Предлагается невеста с хорошей родословной
Шрифт:
— Простите, это вы ко мне? — А сама думаю, у меня что, на лбу крупными буквами написано, что я с драконами общаюсь? Плохо дело, если уже и местные криминальные элементы подобной информацией располагают. Ведь уже и так толпа народа знает кто я такая.
— К тебе, деточка, к тебе…
— Извините, что-то я соображаю плохо, меня в последнее время по голове очень часто, все кому не лень, бьют, вот мысли и путаются. С чего вы взяли, что я — «Говорящая»?
— По голове бьют, потому, что сама зарабатываешь. — Озлобленно гаркнул на меня одноглазый. — Кто меня за руку укусил? Глупая девчонка! Смотри, еще одна такая выходка, зубы повыбиваю. Так что лучше лежи себе тихо, и не дергайся,
Должно быть, лицо у меня после его речи стало донельзя перепуганное, потому что, внимательно на меня посмотрев и, одобрительно кивнув, опять к костру вернулся. Там на одеялах как раз какое-то легкое шевеление обозначилось, видимо, Антариэль в себя прийти, наконец, соизволил. А то тут его невесту (то бишь меня бедную), вовсю запугивают, а они спать изволят, да еще со всеми удобствами! Может ему еще и кофе в постель принесут, не удивлюсь. Вон как о нем беспокоятся. Нет, это уже чересчур! Я прямо как в воду глядела. Смотрю, одноглазый к котелку над костром висящему наклонился и кружкой зачерпнул из него какого-то варева (судя по запахам, по поляне разносившимся, что-то вроде чая травяного). Затем из кармана пузыречек небольшой из темного стекла достал, и в кружку из него накапал чего-то.
— Ваша Светлость, уже проснулись? — Наклонился над еще не сильно пришедшим в себя парнем, Шантэрлик. — Как раз вовремя. У нас тут и отвар травяной заварился, выпить, не желаете ли?
И кружку с непонятно чем, Антариэлю прямо ко рту подносит. Тут я психанула, это что же такое происходит! Моего жениха, при мне же, какой-то неизвестной гадостью опаивать собираются? Не позволю!
— Не вздумай пить! — Ору не своим голосом, одновременно с чем, пытаясь принять сидячее положение, чтобы барон меня наконец-то заметил. Одноглазый, от моего неожиданного вопля нервно дернулся и всю кружку с «чаем» на себя перевернул. Напиток, видимо, довольно горячим оказался, раз Шантэрлик даже зашипел от боли, когда принялся с себя быстренько хорошо так парующую гущу отряхивать. А вот потом он ко мне, медленно так, повернулся:
— Я тебя предупреждал, чтобы ты тихо себя вела? — Разбойник на меня глазом своим единственным свирепо уставился, достал из кармана давешний пузырек и демонстративно намешал еще одну кружку. — Сейчас с господином бароном разберемся, и я тебе доходчиво объясню, что взрослых дядей нужно слушаться, а иногда даже и бояться.
— Не смей ее трогать. — Антариэль все-таки соизволил окончательно проснуться и вмешаться в процесс моего запугивания. Дернулся, пытаясь привстать и, сразу же поняв, что связан, явно, что-то нецензурное себе под нос прошипел. Затем обеспокоенным взглядом осмотрел меня, валяющихся рядом со мной связанных неподвижных друзей, и вперился прямо-таки убийственным взглядом в сидящего рядом с ним одноглазого.
— И как же Вы мне сможете помешать? — Понимающе хмыкнув, глумливым тоном поинтересовался у барона Шантэрлик. — Я Вас качественно повязал, собственными руками. Так что лежите себе и спокойно отдыхайте. Сейчас вот еще и снотворного выпьете, что бы лишний раз не нервничать, а я тем временем с невестой вашей пообщаюсь. — И ухватив, упирающегося парня за волосы, поднес кружку
— Шварт! — Окончательно выведенный из себя одноглазый, подозвал к себе одного из своих людей, по комплекции больше на гориллу, чем на человека похожего. И когда тот к нему быстро подошел, кивнул на настороженно следящего за ними парня.
— Разожми щенку зубы и держи, что б ни вырвался.
А сам третью чашку со снотворным намешивать начал. За этим представлением с каким-то азартным интересом наблюдали уже все. Как разбойники, так и уже в полном составе проснувшиеся наши. И никто особо не удивился, когда третья кружка выплеснулась уже на Шварта. Тот оказался товарищем несдержанным и кипяток плохо переносящим. В итоге Антариэль упал на одеяла с разбитыми в кровь губами.
— Скотина, ты что творишь? — Одноглазый как-то потерянно взглянул на почти потерявшего сознание барона и, ухватив своего подельника за грудки, хорошенько его встряхнул. — Идиот, ты хотя бы представляешь, что с нами хозяин за это сделает?
— Нечего было выламываться! Сам виноват!
— И кто тут, в чем виноват? — раздался из темноты, окружающей поляну, смутно знакомый вкрадчивый мужской голос. Его обладатель, в плаще и с накинутым на лицо капюшоном, в сопровождении около двадцати всадников, с мечами наперевес, неспешно выехали из темноты леса, и подъехал поближе к Шантэрлику. Тот слегка подобрался, остальные разбойники, тоже руки к оружию поближе подтянули, и в компактненькую кучку перегруппировались, настороженно посматривая, на окруживших поляну «гостей». — Что тут у вас происходит? — Недовольным тоном поинтересовался закутанный в плащ тип, и капюшон с головы небрежно откинул. Разглядев нашего ночного гостя, я сразу с облегчением вздохнула. Все-таки иногда даже мне везет, и сейчас нас, кажется, будут спасать.
— Рейдмант! — Довольный голос принца, раздавшийся позади меня, был полон злорадной радости. — Герцог, Вы прямо до невероятного вовремя! Вяжите этих уродов. И можете не особо с ними церемониться!
— Ваше Высочество? — Глава государственной гвардии, подъехав поближе к нам, спешился с лошади и заинтересованно наклонился к лицу принца. — А с чего вы это взяли, что я буду нападать на своих собственных людей?
— Как на… «ваших»? — Кэриэнталь ненадолго задумался, информацию полученную переваривая, и выдвинул новое предположение:
— Это что, Вы разыграть меня так решили? Тогда это очень глупая шутка, немедленно прикажите «своим людям» нас развязать!
— Боюсь, что это не розыгрыш, и уж, тем более, не шутка, а все вполне серьезно. Шантерлик, объясни Его Высочеству… А то он мне отчего-то не верит.
— С радостью.
Одноглазый под недоуменным и недоверчивым взглядом принца, вытащил из ножен меч и с размаху полоснул его острием парня по плечу. Болезненный полу стон и Кэриэнталь, с ненавистью уставившись на безразлично наблюдающего за всем этим герцога, сквозь стиснутые зубы прошипел:
— Это… заговор?
— Ваше Высочество, Вы как всегда проницательны. — Я от такого поворота событий, окончательно приуныла: Вот и все. Мои надежды на то, что вскорости неприятности закончатся, оказались несбыточными. Если уж во всем этом безобразии еще и политика оказалась замешана, то это значит, что ничего хорошего во всей этой ситуации ждать не приходится.
Тем временем, лорд Рэйдмант, отвесив принцу глумливый полупоклон, направился в сторону барона Альэтэна.
— Шантэрлик, о чем я тебя предупреждал? — поинтересовался он полным ярости голосом, указывая на залитое кровью лицо Антариэля. — Я же ясно тебе дал понять, что ты головой за мальчишку отвечаешь!