Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Предлагается невеста с хорошей родословной
Шрифт:

Когда девушка утвердительно головой кивнула, мы гостиницу тихонечко покинули. Правда, перед уходом барон, в качестве компенсации морального ущерба от похищения, нахально стянул у «дедушки» дорожный плащ. Надел его прямо у порога гостиницы и накинул капюшон практически на лицо, чтобы не привлекать к себе излишнего и совершенно ненужного нам внимания. После чего, Антариэль повел нас к центральной городской площади, где и расположилась ярмарка. Кругом, несмотря на очень ранний час, уже вовсю шла торговля. Палатки с готовой одеждой мы посетили в первую очередь. Лорд Альэтэн, хотел впихнуть нам парочку дорожных платьев, наподобие тех, что на нас уже были (серые бесформенные балахоны начали

вызывать во мне стойкое отвращение одним, только своим видом). И если Тайлита с благодарностью ухватилась за обновку, то я ответила категорическим отказом, после чего вытянула из соседней стопки довольно симпатичные брючки. Антариэль вначале не понял, что я с ними делать собралась, а когда я их к себе приложила, чтобы прикинуть подойдут или нет, чуть ли не побелел от злости.

— Положи их немедленно на место! — Рявкнул барон мне на ухо так, что я чуть не подпрыгнула. — Моя невеста не будет позориться, разгуливая в мужской одежде!

— А вот это мы еще посмотрим. — Возмущенно огрызаюсь в ответ, и к продавщице с улыбкой поворачиваюсь. — Еще пару такого же размера мне подберите, и несколько рубашек, потоньше. Та озадаченный взгляд с меня на барона перевела, и, видя явное несогласие с моим заказом предполагаемого плательщика, плечами виновато пожала, и руку за штанами в моих руках нервно сжатыми, неуверенно протянула.

— Плачу двойную цену! — Нагло глядя в глаза взбешенного парня, демонстративно кошелек со взяткой эльфийской из кармана достаю и показываю его сразу же заулыбавшейся продавщице. После чего с суровым видом уставилась в глаза барона:

— А тебе я не советую мной командовать. Ты мне вообще никто, так что во что именно я одеваюсь, не должно касаться тебя ни в коем разе.

На это мое заявление Антариэль отвечать уже не пожелал, только лишь «одарил» крайне раздраженным взглядом. В нем прямым текстом читалось, о том, что мое «недостойное» поведение мне припомнят при первой же удачной возможности. Но не сейчас. Ясненько, значит, кое-кому гордость аристократическая не позволяет скандал в многолюдном месте устраивать. И меня это немного радует.

Торговка свою выгоду быстро прочувствовала, и скоренько мне покупки собрала. Даже парочку сорочек нижних добавила, чтоб под рубашки полупрозрачные надевать. Сверток получился довольно внушительный, но попросить Его Светлость помочь с его транспортировкой, было как-то боязно, поэтому пришлось тащить самой. Когда же лорд Альэтэн, повел нас к продуктовым рядам, Тайлита, ко мне поближе подошла, и тихонечко так на ушко поинтересовалась:

— Чего же ты врала, что он твой жених, да еще и горячо любимый? Вы же с ним, как кошка с собакой цапаетесь?

Вместо ответа, я сердито в другую сторону отвернулась, и промолчала. А сама иду и думаю: Ну, цапаемся, и что из того? Не буду же я объяснять почти незнакомой мне странной девице, что сама не знаю, что же мне со «счастьем» таким, в виде жениха из другого мира делать? Здесь оставаться я ни в коем случае не собираюсь. Как только возможность появится домой попасть- первым же рейсом, туда отправлюсь! И даже мои странные чувства к этой блондинистой заразе мне не помешают от этого отказаться. Ну не могу я здесь. Все такое чужое, странное, непривычное… Вот, если бы мы с Антариэлем в моем мире познакомились, я бы тогда такого парня сразу же сама бы в ЗАГС потащила и попробовал бы он отвертеться. Потому что, чувствую, что с каждым днем он начинает нравиться мне все больше и больше. А когда мне сообщили, что его на эльфийке какой-то женить будут, во мне перевернулось что-то, и я поняла, что никакой дамочке ушастой, такое сокровище отдавать не собираюсь. Самой такое нужно. Вот только, избавить бы его как-то, от нехорошей привычки делать все по-своему, моим мнением совершенно не интересуясь. Хотя, зачем? Если я все равно замуж за него выходить не собираюсь? Бли-и-ин! Что же делать-то, теперь со всем этим?

— Ах, вот ты где! — Злорадно у меня над головой прозвучало голосом Его Высочества принца Кэриэнталя. — Опять сбежала? Ну, все, терпенье мое уже закончилось, так что готовься к конкретной трепке, дорогуша! — И меня за шкирку привычно уже приподняли, и на лошадь впереди себя опустили, я даже охнуть испуганно не успела. — Так и знал, что за женихом своим в город кинешься.

— Ума вообще нет? — Накинулся на меня с другой стороны Арон, укоризненным взглядом прожигая. — Вчерашних приключений мало показалось, на новые потянуло? Даже интересно, на что ты вообще рассчитывала? Одна, в незнакомом городе, против десятка эльфов? Думала, что мы сами вытащить его не сумеем?

— Не нужно меня уже не откуда вытаскивать. — Не замеченный ни кем из своих друзей, барон решил, наконец, вмешаться. Осторожно приспустив с головы капюшон, весело подмигнул своему другу. — Уже вытащили.

И когда Его Высочество соизволили обратить внимание, на стоящего рядом с его лошадью Антариэля, тот, слегка недовольным тоном, добавил: — Кэр, и вообще… Девчонку отпусти, нечего ее к себе так близко прижимать, я ей сам могу трепку устроить… без твоей помощи.

После того, как меня не слишком вежливо скинули с лошади прямо в руки Антариэля, парни посовещавшись, решили немедленно выезжать из города. Быстро скупили продуктов, Антариэль, без лишних разговоров, подсадил меня на своего коня. Попытавшуюся было под шумок улизнуть Тайлиту, довольно ухмыляясь, втянул к себе на седло Берт. И, поскольку, больше нас ничего здесь не задерживало, мы быстрым темпом покинули этот не сильно гостеприимный город.

Глава 7. Побочные эффекты некоторых видов колдовства…

— Возле города драконов видели. — Едва немного отъехав от Антэрэса, «обрадовал» нас Бэрт. После чего обеспокоенным тоном добавил:

— Одного здесь, рядом с Антэрэсом, другого — над Райлом, это деревушка в полуднях пути отсюда. Люди напуганы, поэтому многие вчера лавки пораньше и закрыли. После войны магов, о драконах в народе не сильно хорошая слава идет. Да и сами крылатые, после того, как «Говорящих» изгнали, далеко от своих гор обычно никогда не удалялись.

— Калей. — Мысленно позвала я дремавшего у меня на коленях дракончика, которого я после его продолжительного нервотрепательного нытья, все же из мешка вытянула. — Что думаешь по этому поводу?

— Меня ищут. Скорей бы уже нашли, домой хочется… к маме. — Полный грусти голос малыша, всколыхнул и мои несколько позабытые за всеми этими волнениями воспоминания о доме.

Семья у нас была образцово-показательная. Ни ссор, ни скандалов на моем веку не припоминается, папа до сих пор маму на руках иногда таскает. Цветы каждую неделю дарит, по ресторанам водит — благо зарплата позволяет. Все наши знакомые в ужасе, в загадках теряются, как же такое быть-то может после двадцати трех лет совместной семейной жизни. Вот мне бы так!

Искоса на Антариэля, за моей спиной сидящего, взглянула, и тяжело вздохнула. Почему-то вспомнилось, как мы с ним в ванной целовались… и не только в ванной. Губы сами собой в улыбке расплылись, и я еще сильнее к парню прислонилась. Над моим ухом тут же недоверчиво хмыкнули, и рука, до этого расслабленно на моей талии лежащая, меня еще ближе к своему хозяину подтянула. Решив не обращать внимания на такое самоуправство, в свою очередь наглею и голову на плече Его Светлости поудобнее пристроила, глазки закрыла и увлеклась воспоминаниями.

Поделиться:
Популярные книги

Утопающий во лжи 4

Жуковский Лев
4. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 4

Пожиратель душ. Том 1, Том 2

Дорничев Дмитрий
1. Демон
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
альтернативная история
5.90
рейтинг книги
Пожиратель душ. Том 1, Том 2

Релокант. По следам Ушедшего

Ascold Flow
3. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. По следам Ушедшего

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Осознание. Пятый пояс

Игнатов Михаил Павлович
14. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Осознание. Пятый пояс

Темный Патриарх Светлого Рода 4

Лисицин Евгений
4. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 4

Лорд Системы 12

Токсик Саша
12. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 12

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Физрук 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук 2: назад в СССР

Провинциал. Книга 3

Лопарев Игорь Викторович
3. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 3