Предложение повесы
Шрифт:
Он сдернул с Флик нижнюю юбку, отправив ее вслед за платьем. Его галстук и рубашка последовали за ними. Попутно он снял с нее туфли. Затем подвязки и чулки.
Флик осталась в одной шемизетке из тонкой ткани.
Не переставая ласкать ее, Демон раздвинул ей колени и встал между ее ног.
При всем его опыте он открыл для себя множество еще неизведанных наслаждений.
Он подтягивал ее все ближе к краю стола, при этом она инстинктивно раздвигала ноги все шире и шире, чтобы дать место его бедрам.
Она открылась
И ему снова пришлось усмирять разбушевавшихся бесов. Все должно произойти так, как хочется ей. Для Демона сейчас это самое главное.
Он осторожно просунул руку под ее шемизетку и погладил атласную кожу.
Затем его пальцы скользнули вниз, к шелковистым завиткам.
Флик ахнула, по телу ее пробежала дрожь. Глаза оставались закрытыми, но на ее лице отразилось предвкушение наслаждения. Он осторожно раздвинул мягкие складки и дотронулся до источника ее наслаждения. Ее лоно было горячим и влажным.
Он подтянул ее к себе еще ближе, и, оказавшись на самом краю стола, она невольно сжала коленями его бедра.
Он гладил ее, возбуждал, а потом очень осторожно ввел палец в ее лоно. И почувствовал, как содрогается ее тело.
Наслаждение было настолько острым, что ей казалось, она не выдержит. Ничего подобного она и представить себе не могла. И жаждала завершения. Сейчас. Немедленно.
Демон видел, что она уже готова его принять, и делал последние приготовления к своему вторжению, осторожно растягивая ее плоть. Он проник пальцами очень глубоко. Флик застонала и уткнулась лбом ему в плечо, обдав жарким дыханием.
Не переставая ее ласкать, он стряхнул туфли и снял брюки, ногой отбросив их в сторону. Убрав пальцы из ее влажного лона, он подтянул ее еще ближе и прижал к ней свой жезл.
Она посмотрела в сторону кровати:
— А разве мы?..
— Нет. — Он едва мог говорить. Почти все его силы ушли на то, чтобы вовремя остановиться. — В первый раз тебе так будет легче.
Неразумно было бы класть Флик вниз и давить на нее своим весом. Уж очень она хрупкая.
Она рискнула посмотреть вниз, но из-за шемизетки, растянутой коленями, ничего не было видно.
— А как? — прошептала она.
— Очень просто… — Он придвинулся, одновременно подтягивая ее к себе, и вошел в нее. — Вот так!
Он никогда не забудет выражения ее глаз и лица в этот момент.
Она была узкая, очень узкая, но, к счастью, не застыла, не напряглась. Он не останавливался, чувствуя, как податливо ее тело, проникал в нее медленно, неотвратимо, наполняя ее, погружаясь в нее целиком.
Ее тихий вскрик замер в воздухе. Веки опустились, она глубоко вздохнула. И только потом напряглась. Обжигающе горячая плоть сомкнулась вокруг него так крепко, что он едва не обезумел, с трудом подавив желание немедленно стать полновластным господином этого роскошного тела. Отпустив ее губы, он глубоко вздохнул, подался назад и снова
Ее плева была тонкой, как паутина. Это его не удивило: она всю жизнь ездила верхом в мужском седле. И когда он взял ее, не почувствовала боли — только удовольствие.
Он заставил себя двигаться очень медленно, чтобы она привыкла к их близости, к движению его тела в ней, к древнему танцу любви. Чтобы их соитие длилось как можно дольше.
Крепко прижавшись к нему, Флик обхватила руками его спину и приоткрыла глаза. Их отражение в зеркале у двери потрясло ее. Она не могла оторвать глаз от открывшейся ей картины.
Глядя, как он движется, и ощущая это движение в глубине своего тела, она почувствовала, что наслаждение вот-вот достигнет своего апогея.
Она обхватила ногами его за поясницу, и он мгновенно наполнил ее всю целиком. Затем подался назад, и его пальцы скользнули по влажным завиткам прямо к лону.
Казалось, мир содрогнулся.
Флик оторвалась от реальности и, подхваченная какой-то неведомой силой, вместе с Демоном воспарила к вершине блаженства.
Глава 14
— Поехали!
Демон сел в карету к Флик. Грум закрыл за ним дверцу, и они покинули двор «Ангела».
— Ты уверен, что Джиллис справится? — спросила Флик. — Вовсе не обязательно провожать меня до самого Хиллгейт-Энда.
Демон взглянул на нее и откинулся на сиденье.
— Я доверяю Джиллису. Он найдет Блетчли и будет следить за ним до самого Лондона.
Он спустился вниз позавтракать, приказал, чтобы в комнату принесли завтрак для Флик, и заметил у входной двери Джиллиса. Оказалось, Блетчли уже отправился на свой боевой пост.
— Слышал, как он расспрашивал хозяина, — доложил Джиллис, — о почтовых каретах на Лондон.
Прошлая ночь не принесла никаких результатов, поэтому не исключено, что Блетчли задержался в Ньюмаркете ради кулачного боя. Впрочем, возможно, у него была назначена встреча с кем-нибудь из зрителей. Демон с Джиллисом в этом сомневались. Только глупец способен обсуждать подобные вещи в толпе, где полно любопытных. А мошенники не отличаются глупостью.
— Он пошел туда утром с той же компанией, с которой накануне пил пиво, — сообщил Джиллис, ожидая дальнейших приказаний Демона.
Вряд ли встреча произойдет сразу после боя. И тем не менее…
Демон пересмотрел свои планы и отправил Джиллиса наблюдать за Блетчли, а если понадобится, следовать за ним до Лондона.
— Джиллис знает, с кем связаться в Лондоне: мы организуем слежку за Блетчли. Он должен встретиться со своими хозяевами в самое ближайшее время.
Флик нетерпеливо хмыкнула. Демон не обратил на это внимания. Узнав, что Блетчли собирается ехать на юг, он почувствовал облегчение. Вряд ли Флик очертя голову бросится в погоню за ним.