Предложение повесы
Шрифт:
Он посмотрел на Флик. Ветер трепал ее кудряшки, играл лентами шляпки. Ее широко распахнутые глаза смотрели прямо вперед, пухлые, чувственные розовые губки чуть приоткрылись. Вид у нее был крайне аппетитный.
Он резко перевел взгляд на дорогу: ему вспомнился вкус ее поцелуя. Сжав зубы, он прогнал это воспоминание. Когда Флик окажется под крылышком его матери, ему придется держать своих бесов в узде. И тут, к сожалению, ничего не поделаешь.
Даже если Флик захотелось повторить то, что было. А что? Эту идею надо обдумать. Он
Флик продолжала смотреть по сторонам. С каждой милей ее любопытство все росло. Скоро они окажутся в Лондоне. Она увидит Демона в новом окружении, в новой роли. Флик знала, что у него репутация записного повесы, но таким она его не видела и пыталась себе представить. В умопомрачительно-элегантном наряде настоящего светского льва.
Несмотря на утерянный след Блетчли, она пребывала в отличном настроении.
Брак с Демоном! От этой мысли у нее кружилась голова. Она и мечтать об этом не смела. А теперь сделает все, чтобы мечта ее сбылась. И не сомневается в успехе.
Демон отдаст ей свое сердце.
Ее нетерпение оказаться в Лондоне росло с каждой минутой.
Лондон встретил их невообразимым шумом, бесчисленным количеством экипажей и толпами народа. Везде нищета, уличные мальчишки. Флик совсем по-другому представляла себе столицу.
Одно время она жила в Лондоне, очень недолго, у своей тетки. Но с тех пор прошло много лет и все изменилось. Демон сосредоточил все внимание на лошадях, здесь сложно было ими управлять. Флик придвинулась к нему ближе и ощутила тепло его тела даже сквозь свою теплую пелерину.
К счастью, районы выглядели совсем по-другому: тихие улицы с красивыми домами, площади с огороженными скверами в центре. Да, эта часть Лондона оказалась даже лучше, ухоженнее, красивее, чем в ее воспоминаниях. Ее тетка жила в Блумсбери, он не был фешенебельным районом в отличие от Баркли-сквер, куда ее привез Демон.
Он остановил гнедых у большого особняка весьма внушительного вида и, передав вожжи Джиллису, вылез из экипажа. Флик стало не по себе, когда она увидела трехэтажный фасад.
А потом Демон взял ее за руку, и, умерив свои страхи, она передвинулась на сиденье и позволила ему помочь ей сойти. Крепко сжимая в руках зонтик, она положила руку на его локоть и поднялась по ступенькам дома.
Если дом показался ей внушительным и немного пугающим, то дворецкий, Хайторп, вовсе ошеломил ее. В его взгляде, да и во всем облике было столько высокомерия.
— А, Хайторп. Как нога? — Демон тепло улыбнулся дворецкому. — Ее милость дома?
— Нога гораздо лучше, спасибо, сэр. — Хайторп почтительно поклонился. — Полагаю, ее милость у себя.
Улыбка Демона стала шире.
— Это мисс Партеджер, Хайторп. Она приехала погостить к моей матери. Сейчас Джиллис принесет ее багаж.
Возможно, Флик обманул луч света, ударивший сквозь круглое окошко над дверью, но ей показалось, что Хайторп с интересом посмотрел
— Мисс. Вам немедленно приготовят комнату и отнесут туда ваши вещи. Несомненно, вы пожелаете освежиться с дороги.
— Спасибо.
Флик улыбнулась. Хайторп вдруг показался ей совсем не страшным. Демон увлек ее в глубину дома.
— Побудешь в гостиной, пока я схожу за маман.
Одного взгляда на элегантную сине-белую комнату оказалось достаточно, чтобы Флик снова повернулась к нему:
— Может, мне лучше остановиться у тетки?..
— Маман будет счастлива увидеть тебя, — сказал он, пропустив ее слова мимо ушей.
Он вышел, закрыв за собой дверь. Флик вздохнула и осмотрелась. Взглянув на кушетку, обитую белым дамасским шелком, она перевела взгляд на свою простую, явно не новую и вышедшую из моды дорожную пелерину и решила постоять, пытаясь расправить изрядно измятое дорожное платье. Что подумает леди Горация о ее далеко не элегантном наряде?
Этот вопрос оказался совершенно пустым.
Защелка звонко клацнула, дверь широко распахнулась, и в гостиную вплыла высокая, потрясающе элегантная дама.
И направилась к ней с широкой улыбкой и таким приветливым взглядом, которого Флик совершенно не заслужила. Однако объятия леди Горации были нескрываемо теплыми.
— Милочка! — Прикоснувшись душистой щекой к ее щеке, леди Горация выпрямилась и чуть отстранила Флик, но не для того, чтобы осмотреть ее старомодную пелерину, а чтобы заглянуть ей в лицо. — Я так счастлива познакомиться с вами и приветствовать вас в этом доме! Насколько я понимаю, — она бросила взгляд на Демона, — я буду иметь удовольствие ввести вас в свет. Это чудесно!
Флик улыбнулась. Синие глаза леди Горации, так похожие на глаза Демона, заискрились.
— А теперь мы, может, прогоним Гарри и познакомимся.
Флик заморгала, но когда леди Горация повернулась к Демону, поняла, что речь шла о нем.
— Можешь прийти пообедать. — Леди Горация выгнула бровь: — Надеюсь, ты не занят?
Демон спокойно улыбнулся:
— Конечно. — Он взглянул на Флик: — Увидимся в семь.
Кивнув ей и матери, он направился к двери.
— Ну вот! — Леди Горация повернулась к Флик. — Наконец-то!
Глава 15
Леди Горация оказалась необычайно энергичной. После ленча она повела Флик на семейное чаепитие.
— Гросвенор-сквер совсем близко, — заверила ее Горация. — Хелен будет очень рада с вами познакомиться.
— Хелен?
Флик стала перебирать в памяти имена, которые Горация упоминала за ленчем.
— Моя невестка. Мать Сильвестра, которого прозвали Девилом. Он теперь герцог Сент-Ивз. Хелен — вдовствующая герцогиня. Ни у нее, ни у меня нет дочерей, только сыновья: у нее Сильвестр и Ричард, у меня Вейн и Гарри. Сильвестр, Ричард и Вейн уже женаты… — Горация взглянула на Флик. — Гарри вам не рассказывал?