Предначертанная
Шрифт:
– Буду. Спасибо.
Она отключилась и продолжила путь.
Глава 13
Она добралась до окраин Садлерсвиля, когда в городке закипела жизнь. Райли прошла мимо закусочной и не удивилась выстроившимся за длинным столом, изобилующим кофе и сплетнями, престарелым парням. Один из них предложил ей прокатиться. После встречи с шерифом она вернется сюда позавтракать и постарается задействовать этот городской конвейер сплетен.
Будет неплохо.
Согласно их веб-сайту, офис
Райли толкнула входную дверь, а затем сделала паузу, чтобы найти свою манеру держаться. Когда она пересекла порог офиса шерифа, аромат свежего кофе раздразнил ее нос. Он напомнил ей о старом здании Старбакса, где она училась в школе.
– Привет? – никто не ответил. Поскольку в поле ее зрения никого не было, она подошла к ближайшему столу, положила свой рюкзак и плюхнулась в кресло. Очевидно, город не был рассадником преступной деятельности. Примерно минуту спустя заместитель вышел из подсобного помещения с чашкой кофе в руках. Он был молод, и у него было загорелое лицо. Имя на его металлическом бейдже гласило, что его зовут Стив Ньюман, он служил полицейским в течение последних трех лет.
– Доброе утро, – сказал он. – Могу я вам помочь?
– Привет, а шериф Донован здесь?
– Нет. Он вернется сегодня попозже. Что я могу сделать для вас?
По крайней мере, этот парень хорош.
– Я ищу Денвера Бека. Он пропал.
– Вы та юная леди, которая звонила диспетчеру?
– Да. У вас есть хоть какие-то мысли, где он может быть?
– Нет, – сказал он, качая головой. – Заместитель Мартин сказал, что вы были обеспокоены тем, что он не вернулся в отель. Расскажите мне, что произошло.
Все звучало хорошо, так как Райли разложила все по пунктам. По крайней мере, сейчас полицейский хотя бы делал заметки.
– Почему вы так уверены, что он в беде? – спросил молодой человек.
– Бек оставил свой бумажник, и он никогда не уедет без своей сумки ловца. Это базовая вещь, которой мы научены – носи всегда с собой святую воду или ты станешь едой демона. Вместе с ними он оставил в своем номере стальную трубу, которую он использует для защиты.
Заместитель заморгал.
– Ты тоже ловец?
Райли кивнула.
Ньюман сделал еще глоток из своей кружки – на ней была изображена колли.
– Я слышал, вчера его мать умерла. Может, он не смог ясно рассуждать.
Она нервно ковырялась в ногтях.
– Бек был расстроен, но мы поговорили об этом. Слушай, я его знаю. Он бы никогда не ушел, оставив меня одну. Он как… большой старший брат. Он всегда обо мне заботится, и он действительно боялся, что что-то может случиться, пока я буду здесь с ним.
Заместитель понимающе кивнул.
– Правда, я не могу подать отчет на без вести пропавшего взрослого человека,
Она рассказала и дала номер мобильного телефона.
Полицейский закончил свои записи. Подняв взгляд, он ободрительно улыбнулся.
– Шериф должен вернуться в город через пару часов, я ему передам. Может быть, Бек объявится.
Если он это сделает, ему лучше иметь при себе удивительное оправдание или он покойник.
– Тебя подвезти обратно в мотель?
– Нет, я направляюсь в закусочную. – Она поднялась со стула. – Спасибо. Я действительно ценю это.
– Посмотрим, сможем ли мы найти его.
Это все, чего я хочу.
Рассвет принес невероятную жажду и осознание того, что это не было дурным сном. Райли сейчас занервничает, она знала его достаточно хорошо, чтобы понять: что-то было не так. Он знал, что она будет умницей: позвонит Доновану и Стюарту за помощью и между собой они выяснят, что с ним стряслось. Райли будет в порядке. Во всяком случае, он должен беспокоиться о себе.
Это была бурная ночь, тем более что он был основным блюдом для прожорливых красных жучков, живших в испанском мху. Северяне называют их клещами, и когда они нашли его, то закатили большой праздник. Старые разнорабочие попытались бы их убить дымом, у Бека даже оказалось несколько спичек, слишком коротких для этого. Вскоре укусы начнут чесаться, но уж это лучше переохлаждения.
Когда Бек перевернулся, его мочевой пузырь запротестовал и первым его делом было перевернуть цепь на другую сторона дерева и позаботиться от этой проблеме. Затем он вернулся в исходное положение – обследовать окрестности.
В умах большинства людей слово «болото» – одна большая дыра водянистой грязи, но это не так в случае с Окифеноки, которое могло предложить разнообразные местности. Донован показал ему каждую: прерии, холмы, кипарисовые заливы, озера и болота. Если пройти болото, а оно составляло более четырехсот тысяч акров, миру откроется серия рукотворных каналов. Это было единение с дикой природой и удаленными районами, редко видевшими человека.
Это время года было противоречивым благом: меньше туристов плавало вверх-вниз на туристических лодках, поэтому шанс Бека быть обнаруженным понизился. С другой стороны медали, холодная погода работала в его пользу, когда дело дошло до аллигаторов: они не были так активны. И не такими голодными.
Масса других вещей могла меня убить.
Не было никаких признаков того, кто похитил его у МакГоверна, и хотя было довольно-таки заманчиво впасть в панику, он плюнул на тренировки по выживанию. Он начал раскопку ямы под ногами, используя толстую ветку. Так как болото было довольно-таки большой плавающей землей, яма заполнилась водой, достаточной, чтобы утолить его жажду.