Предсказание цыганки
Шрифт:
Через минуту она вдруг зевнула, и Зак увидел, что у нее слипаются глаза.
— Поспи немного, дорогая, — предложил он. — У нас ведь впереди вся ночь.
Кира кивнула. Да, сейчас она заснет, но сначала ей хочется полежать вот так рядом с Заком. Они снова сплели пальцы, Кира улыбнулась, и веки ее сомкнулись. Последнее, что она видела, прежде чем заснуть, было полное любви и нежности лицо Зака.
Было уже совсем светло, когда Кира услышала гул вертолета. Сначала
И все же гул неуклонно приближался.
— Зак! — В голосе Киры прозвучала паника. — Зак! Ты слышишь?
— М-м, — пробормотал он, не открывая глаз. — Слышу.
— Это вертолет! — Кира в испуге вскочила, оправляя юбки. — Я уверена, что это вертолет!
Она подбежала к краю холма и посмотрела на небо.
Зак, ради бога! Как ты можешь лежать вот так? Нас нашли!
— Я лежу, потому что чуть не получил сотрясение мозга, когда ты столкнула мою голову с колен; — усевшись, проворчал Зак.
— О, дорогой, прости меня! — Кира тревожно оглянулась на него. — Они уже здесь, Зак.
На горизонте появился бурый вертолет. Он явно летел в их сторону.
Зак поднялся на ноги и встал рядом с Кирой.
— Вижу, что нашли. Вопрос только — кто? — Он улыбнулся Кире. — Не волнуйся, дорогая, это не солдаты короля Стефана. Я ожидал именно этот вертолет. Вчера, когда ты заснула, я радировал Перри Бентли и просил его пригнать из Швейцарии вертолет.
— Кто это — Перри Бентли?
— Мой помощник. Наверное, ты видела его перед зданием Центра культурного наследия. — Он смотрел, как вертолет заходит на посадку к подножию холма. — Так что надевай сапоги и пойдем встречать его.
— Откуда ты знаешь, что я была в тот день перед Центром культурного наследия? — потрясенно спросила Кира, но Зак уже бежал вниз и не слышал ее слов. Кира быстро обулась, привела в порядок одежду и бросилась следом.
Она догнала его уже на поляне, на краю которой был укрыт вертолет Зака. Глядя, как садится бурый вертолет, Кира снова начала:
— Как ты узнал, что я была…
Зак, словно не слыша, схватил ее за руку и потащил к вертолету.
— Пойдем скорее, я хочу показать тебе твой подарок.
— Мой подарок? — удивилась Кира.
Дверца вертолета открылась, и наружу выбрался солидных пропорций мужчина, оборонявший Зака от журналистов в тот день, когда Кира впервые увидела его. Сейчас на Бентли были джинсы и желтая футболка, а в руках он держал небольшую картонную коробку.
— Перри Бентли, Кира Руби, — представил их друг другу Зак, выхватывая коробку из рук Перри. — А вот и твой подарок.
—
— Так ты велел ему прилететь из Швейцарии только для того, чтобы привезти мне камеру?
— Ты ведь хотела этого, — просто сказал Зак. — Ты говорила, что это важно для тебя и для Марны. — Он вдруг нахмурился. — Тебе не правится?
На глазах Киры выступили слезы. Какой трогательный и экстравагантный жест!
— Мне очень, очень нравится! — с жаром произнесла она. — Это самый потрясающий подарок в моей жизни. Спасибо тебе, Зак!
— Эта камера куда мощнее той, что он купил для вас в первый раз, — сказал Перри Бентли. — За последние пять лет техника так шагнула вперед! Там, в коробке, инструкция, как пользоваться новейшим… — он осекся, заметив ошеломленное лицо Киры. — Что-то не так?
— Именно этот вопрос я задаю себе последние пятнадцать минут, — медленно произнесла Кира. — Да, кажется, что-то и впрямь не так. Совсем не так. — Она повернулась к Заку. — Так это ты купил камеру, которую подарила мне Марна в восемнадцать лет?
Зак настороженно глянул на Киру.
— Я как раз собирался рассказать тебе об этом, но все не находилось времени. — Он заговорщицки понизил голос. — На уме у меня были куда более интересные вещи.
Сердце ее часто забилось, и на миг воспоминания об этих самых «интересных вещах» вытеснили все недоуменные вопросы. И все же Кира поспешила вернуться к теме разговора. Ей почему-то казалось, что все это гораздо важнее и серьезнее, чем кажется на первый взгляд.
Подняв голову, она в упор посмотрела на Бентли.
— Зак знает, что я была перед Центром культурного наследия в Таксоне, хотя я сделала все, чтобы остаться незамеченной. Как вы думаете, мистер Бентли, откуда ему это известно?
Перри затравленно посмотрел на Зака. Тот кивнул, словно давая разрешение говорить.
— Ваш охранник позвонил мне по сотовому телефону, — ответил Перри на вопрос принцессы.
— Охранник?!
— Ну… тот, что обеспечивал последние семь лет вашу безопасность. — Бентли было явно не по себе. — Янсен — один из лучших телохранителей мистера Деймона.
Кире казалось, что она очутилась в комнате с сотнями зеркал и не может понять, что здесь настоящее, а что — лишь отражение.
— Семь лет? — изумленно переспросила она.
— Вообще-то, все это длилось не семь, а десять лет, — вступил в разговор Зак. — Мне не понравилось пренебрежительное отношение Стефана к твоей безопасности, и я решил защищать тебя сам. — Он махнул рукой в сторону деревьев. — Табор за этой рощей, Перри. Пожалуйста, подожди нас там.