Предсказание
Шрифт:
Благо, что полиция избегала появляться в этом баре, ограничиваясь наружным патрулированием. А внутренние разборки в «Кровавой Бане» всегда решались без вмешательства властей.
То, что случилось сегодня вечером, Эдвард постарался проигнорировать. Но вопреки всем доводам рассудка - не смог. Он знал, что будет в безопасности, пока никуда не вмешивается. Это было проверено. Но сейчас ему стало всё равно. Потому что убили именно Молчуна Гарри, а не кого-то из безликой толпы посетителей, до которых Эдварду двенадцать лет не было никакого дела.
Когда этот парень стал появляться тут регулярно, Эдвард сразу понял, что ничем хорошим дело не кончится. Парень называл себя Гарри и всегда ходил в тёмных очках. Этот Гарри
Июнь выдался жаркий, в баре было душно, как в настоящей бане, и посетители, поснимав свои чёрные кожаные прикиды, облачились в разнообразную драную джинсу. У Эдварда к концу смены в глазах начинало рябить от многочисленных произведений искусств тату-салонов и разнокалиберного пирсинга в ассортименте. И только странный посетитель по имени Гарри задел его совсем другим. Не тронутая загаром кожа парня представляла собой месиво медленно заживающих шрамов и ожогов. Из чего Эдвард сделал вывод: парень не из тех отморозков, которые ждут здесь «Невесту Дракулы». Парень на самом деле был таким, каким его видели. Изуродованным реальными обстоятельствами. Что-то в жизни сильно его тряхнуло. Это было видно. Ему на вид не больше двадцати. Столько лет было Даррену, когда он... Перед глазами всё чаще возникала полная крови ванная и пронзительно белые колени, торчащие из этой кровавой воды. Эдвард не любил вспоминать, и ему не понравилось, что этот парень напомнил ему о Даррене. Если уж на то пошло, они даже внешне не были похожи. Даррен был блондином. А у Гарри волосы чёрные. И тем не менее что-то не давало Эдварду покоя, когда в баре появлялся этот странный клиент. Словно здесь был кто-то, давно ему знакомый. И такой же мёртвый, как Дарри.
Правда, Эдвард чувствовал, что парень пока с душой не распрощался, что в нём ещё теплится боль. Возможно, он смог бы исцелиться. Со временем. Но пока Гарри продолжал ежедневно посещать «Кровавую Баню», и Эдвард всё меньше верил в то, что парень сможет пойти на поправку. Ему не хотелось, чтобы Молчун Гарри - так именовал персонал странноватого посетителя - продолжал ходить сюда. Это место убивало. Высасывало последнее, что оставалось человеческого. Эдвард знал это по себе. Двенадцать лет назад он бы не то что не пошёл сюда работать, он к этому кварталу и на пушечный выстрел не приблизился бы. Просто обстоятельства вынудили. Проработав тут всего год, Эдвард перестал обращать внимание на очень многое. И мимо много чего проходил с закрытыми глазами. Ему не суждено было вернуться к нормальной жизни. Смерть Даррена его добила.
А потом, уже в самом конце июля, сюда приехала компания байкеров, которых Эдвард тут раньше ни разу не видел. Казалось, откуда было взяться подозрениям - так же как все остальные, они пили, клеились к официанткам, цеплялись к посетителям и огрызались на охрану. Но ни разу не довели дело до того, чтобы их выперли из заведения. И Эдвард понял, что эти молодцы тут чего-то дожидаются. А потом понял, чего. Даже, скорее не понял, а почувствовал. Им был нужен Гарри.
Это не входило в планы Эдварда. Ему было всё равно, что случается с клиентами этого паршивого заведения. Пусть хоть все они передохнут. Завтра всё равно придут новые. Ублюдков хватает, и место
Ещё два дня всё было тихо. Но потом Эдвард понял, что чутьё его не обмануло.
В четверг он заступал в ночную смену вместо Алберта. Старший охранник, Ловуд, как-то нервно топтался в дверях и всё время поглядывал на часы. Его помощник, Эрни, подпирал спиной заднюю дверь. Алберт, юркий, плюгавого вида брюнет с проколотой левой бровью, нервно натирал стаканы. Из подсобки даже сквозь магнитофонные завывания какой-то готической группы доносились истерические всхлипывания. У какой-то из официанточек сдали нервы... Похоже, с завтрашнего дня она тут не работает. Шеф нервных не держит.
Посетители угощались за счёт заведения - Эдвард заметил, что все пьют пиво, даже те, кто его в рот не брал никогда. Халявное бухло в этом месте означало только одно. Хватило одного взгляда на всё это, чтобы понять, что тут произошло. Ясно. Ловуд вызвал машину, чтобы вывезти тело. Тут такое случалось частенько, и служба по уничтожению следов работала великолепно. Потом полиция находила покалеченные трупы на обочинах дорог и свалках. Могильщик Жан (так звали человека, который работал в этой «службе») своё дело знал отлично.
Чаще всего дохли наркоманы от передозировки. Их из туалетов выносили почти каждую неделю. Хоть шеф близко к бару не подпускал дилеров, ничто не мешало наркам запастись дозой заранее и ширяться в сортирах. Конечно, можно было избавляться от тел легально. Мало ли - ну, сунули перо в бок, прокололи какой-нибудь жизненно важный орган. Или нарк откинул ласты. Никто не виноват. Но при таком раскладе бар закрыли бы в одночасье. На первый раз спустили бы. Но не на второй. А шефу было выгодно держать это заведение и платить Жану за работу. У Эдварда даже не возникало желания узнавать, зачем.
В баре не было ни тех заезжих байкеров, ни Гарри. Возможно, он уже ушёл. Время перевалило за полночь, он никогда не оставался так поздно... Но Эдвард уже знал, кто сейчас лежит за спиной у Эрни.
«Я предупредил его. Я его предупредил... Чёрт. Какое мне дело до этого? Я видел, как отсюда вывозили мальчишек намного моложе. И одиннадцатилетних девочек. И таких, кого уже никак не назовёшь - их просто складывали в мешки для мусора... По частям. С чего мне так сдался этот парень? Ведь моя совесть чиста. Проклятье».
Эдвард молча переоделся и встал за стойку. Алберт выгнал девчонок в зал - заниматься клиентами - и подошёл к нему:
– Тебе повезло, Эд. Не в твою смену.
Эдвард промолчал. Обычно он избегал комментариев после подобных происшествий.
– У Жана сегодня девять ходок. Ловуд дёргается. Боится, что он не успеет к нам до рассвета. Сам понимаешь, летние ночи короткие... Да и жарковато, всё-таки, - Алберт нервно хмыкнул.
– Я же как знал, что ему хана, этому Гарри. Чёрт его сюда занёс. Мне с самого начала эти шестеро не показались. Отморозки реальные. Я тебе клянусь, их наняли. Не просто так они тут четыре вечера паслись. Ты бы только видел, как они его уделали. Пэт два часа туалет отмывала. Знали, выродки, что делать, и как. И ведь точно выждали. Он только выйти и успел. А они сразу за ним... Чётко сработали. Крови была целая цистерна...
– Алберт осёкся и посмотрел на Эдварда.
– Извини, Эд. Я ещё под впечатлением. До сих пор трясёт.