Предсказание
Шрифт:
— Что с ним случилось? — в недоумении спросил Гровер у Фэнга и Лакричного Кнута. — Чем я ему не угодил?
Он достал Фэнга из стеклянного ящика, посадил себе на плечи, вытащил старые листья и насыпал новые. Вдруг дверь открылась, и в сарай заглянул отец.
— Есть срочная работа. Труба потекла. Мне понадобится твоя помощь.
Гровер вздохнул, отправил Фэнга в террариум, вышел из сарая, запер дверь на замок и последовал за отцом в дом.
ГЛАВА 13
Идеальная гостиная
Никки ударилась о стену сарая, когда
Никки была поражена увиденным: мальчик держал в руках змей, с обожанием смотрел на них, а змеи извивались и высовывали свои черные языки.
Она никогда в жизни не видела живую змею. Разве змеи не ядовитые? Разве это не опасно, держать змей рядом с домом, где живут маленькие дети? Никки охватило волнение. Похоже, она нашла слабое место. Ей вспомнились слова миссис Бисон: «Ты чувствуешь, что что-то здесь не так. Ты это просто чувствуешь». Мальчик со змеями определенно вызвал у нее неприятные чувства. Никки прибавила шагу: миссис Бисон наверняка уже вернулась домой из церкви, а у нее накопилось к ней столько вопросов.
Никки с волнением нажала на кнопку звонка, и за дверью дома миссис Бисон зазвонил колокольчик. Может, следовало договориться о встрече заранее?
Но дверь открылась, и на пороге появилась хозяйка. Она была в той же одежде, в которой ходила в церковь, а к уху прижимала телефон ДТД. Ее сопровождала Сосиска, которая принялась обнюхивать обувь Никки.
— Секунду, Ралф. — Миссис Бисон оторвалась от телефона и улыбнулась Никки. — Заходи, милая. Я сейчас закончу разговор.
Никки вошла. Пока ждала, она вновь обратила внимание на синий значок-пуговицу, приколотый к свитеру миссис Бисон. Что это за рисунок на значке? Вроде бы высокий, узкий дом, как… Ну, конечно, это башня. Пророчицу звали Алтия Тауэр. [2]
2
Tower(англ.) — башня.
— Значит, так, Ралф, — продолжила миссис Бисон. — Ты должен мне доверять. Нам нужно, чтобы все следовали за нами, и, если для этого потребуется пойти на необычные меры, мы на них пойдем, потому что и времена необычные… Я знаю, знаю, но так она сказала. Я уверена. Да, да. Хорошо. Увидимся. — Миссис Бисон выключила телефон и повернулась к Никки. — Иди сюда, — позвала она Никки и направилась в гостиную.
Никки было любопытно, как выглядел дом миссис Бисон внутри — таким же идеальным, как и снаружи, или нет. Теперь она убедилась, что ей никогда не доводилось видеть такой уютной и красивой гостиной. Большой белый диван стоял напротив двух синих кресел, на кофейном столике — блюдо с булочками и три книги, сложенные аккуратной стопкой. Верхняя была в черном переплете и с золотым тиснением, наверное, религиозная книга. На стенах висели три цветные фотографии, на которых у горного озера был запечатлен молодой мужчина с веснушчатым лицом в солдатской форме вместе с Сосиской.
— Это мой муж, — пояснила миссис Бисон. — Он погиб двадцать три года назад в Войне пяти наций.
На каминной доске стояла ваза с искусственными розами рядом с коробкой в виде сердца. В гостиной царил
Тихо играла музыка.
— Миссис Бисон, я хочу кое-что у вас спросить.
— Конечно, милая, — сказала миссис Бисон. — Присядь. Возьми булочку.
Никки села на диван. Миссис Бисон уже устраивалась напротив в одном из кресел, когда в гостиную с мерным гудением вкатился какой-то агрегат, по форме напоминавший колокол. Сосиска взвизгнула и тут же прыгнула на колени к хозяйке.
— Не обращай внимания, это робот-пылесос, — сказала миссис Бисон. — Когда он приблизится, просто подними ноги. Сосиска боится его, но я думаю, что это отличная машина. Я запрограммировала его на уборку дома через день.
Никки с интересом наблюдала, как робот пылесосит ковер.
— Здорово! — воскликнула она и взяла с блюда булочку.
— Да. Мне кажется, что многие технические новинки очень полезны. Вот, например, мой ДТД. Он может фотографировать, снимать видео, посылать электронные письма, записывать телевизионные передачи, получать последние новости, определять ядовитые вещества, сличать отпечатки пальцев… и многое другое. Если б он еще мог выискивать плохое! — Миссис Бисон рассмеялась. — Надеюсь, со временем он и это сможет делать. Так ты что-то хотела спросить?
— Да. — Никки положила на столик недоеденную булочку и рассказала миссис Бисон о старом сарае и мальчике, который возился со змеями. — Я не уверена, грешник он или нет.
— Змеи? — Миссис Бисон подняла ноги, когда робот-пылесос подкатился к ее креслу. — И где ты это видела?
Никки объяснила.
— Интересно. В последние месяцы я прочитала много духовной литературы и не встретила ни одного доброго слова о змеях.
— У меня возникали и другие вопросы, — вновь заговорила Никки. — Я видела, как маленький мальчик дергал кошку за хвост, а девочки-подростки курили… Я не уверена, что это плохо. Еще какие-то люди кричали друг на друга на Триллиумной улице, наверное, ссорились.
— А адрес какой? — спросила миссис Бисон.
Никки описала дом.
— И этот человек… Хойт Маккой! — сказала миссис Бисон, вдруг воодушевившись.
Пылесос укатил в другую комнату, и миссис Бисон опустила Сосиску на пол.
— Так, и что ты можешь о нем сказать?
— Проходя мимо его дома, я увидела в глубине участка какие-то странные тени, словно черные призраки. У меня аж мурашки побежали по коже.
— Гм. — Миссис Бисон нахмурилась. — Действительно, очень интересно.
— Я знаю, подглядывать и подслушивать — это плохо. Наверное, мне не следовало этого делать, но…
Миссис Бисон подняла руку и серьезно посмотрела на Никки.
— Послушай, милая. Ты все сделала правильно. И я хочу, чтобы ты это запомнила. Когда ты знаешь, что твои деяния — на благо Господа, ты вправе делать все что угодно. Повторяю, все что угодно.
Никки словно током ударило. Наверное, только так и становятся святыми: идут на все ради Господа. Она подумала о святых, которые принимали мученическую смерть, о храбрых героях, которые сражались с чудовищами. Конечно, дети не могут уподобляться им. Но часто, во всяком случае в книгах, ребенок сокрушал тьму. И Никки переполняло сильное желание нести добро в мир, по крайней мере в Йонвуд.