Чтение онлайн

на главную

Жанры

Предсказать прошлое
Шрифт:

— Конечно, здесь есть очень красивые места. А в конце этой улицы замечательное заведение, где подают вкуснейшие в этих краях пирожные, — залился соловьём Сорел. Все признаки змея-искусителя на лицо.

Вот хитрюга, учуял её слабое место и теперь пользуется вовсю. А Лола прям таки разрывалась между неловкостью и желанием попасть в это кафе.

— Так, ведите меня к прэтру и гулять, — скомандовала я.

Карл с удовольствием подчинился, так что мне осталось только взять на буксир Лолу

и оттрелевать её к пункту назначения.

— Вот мы и пришли, — отчитался Карл, указывая на постройку прямо по курсу.

Это сооружение очень сложно назвать ни как иначе, чем церковь. Грандиозного размера и вида, каменное здание было, похоже, целым собором. И откуда в небольшом городке столько строительных материалов-то взяли? Серые каменные стены выглядели, словно картинка как будто только что сошедшую с глянцевого журнала. Матэо Дуранд как раз разговаривал с кем-то на ступенях, когда заметил наше приближение. Быстро распрощавшись с собеседником, поспешив нам на встречу, приветственно улыбался и, вообще всем видом показывал, что очень рад нас видеть.

— Добрый день, прэтр, — искренне улыбнулась я ему в ответ.

— Здравствуйте, маркиза, очень счастлив видеть Вас у себя в гостях. Вы по делу или из вежливости заглянули? — весело спросил он.

— И то, и другое, — не стала скрывать я. А что, он вполне адекватный человек и не станет придираться к словам, тем более что мне нужна от него услуга. Да и вообще будет странно, если сейчас скажу, что просто проходом, а потом пристану с просьбой об уроке. Уж лучше честно.

— Буду рад помочь.

— Если Вы сейчас не заняты, мне хотелось бы с Вами поговорить.

— Конечно, проходите в дом, — махнул он рукой по направлению к жилой пристройке.

Люблю людей, которые не тратят время зря. Поэтому, тоже не желая никого задерживать, обернулась к своим спутникам.

— Прогуляйтесь пока, зайдёте за мной через часик.

— Хорошо, — с энтузиазмом отозвался Карл и галантно подставил Лоле свой локоть. Лола, смущаясь, взяла его под руку и они, сразу забыв обо мне, направились вдоль по улице, спеша угоститься пирожными.

Прэтр Дуранд как и я, проводил пару глазами.

— Я довольно часто бываю в поместье ДеБюси, но не помню этой девушки, — задумчиво пробормотал он.

— Не беспокойтесь, с вашей памятью все в порядке. Лола всего несколько дней, как появилась у нас, она моя личная горничная и подруга.

— Так уверенно говорите о дружбе с простой девушкой? — поднял он брови.

— Она замечательная, месье Дуранд. Чтобы это понять, не нужно годами присматриваться к человеку, достаточно пары нестандартных ситуаций и любой проявит своё истинное лицо. И это совсем не зависит от положения в обществе.

— Наверное, Вы правы, — согласился он

со мной. — И много хороших людей Вы успели рассмотреть, мне было бы интересно Ваше мнение о местной публике, так как у Вас очень интересная шкала ценностей.

Я остановилась на полушаге и пристально посмотрела на Дуранда. Сомневаюсь, что это праздное любопытство.

— И кто конкретно Вас интересует, прэтр? — подозрительно спросила я.

В ответ он открыто рассмеялся.

— Все- то Вы замечаете. Ладно, раз уж Вы откровенны, то и я не стану таиться. Мне интересно ваше мнение по поводу той неприятной ситуации, в которую невольно пришлось попасть мне и маркизу Лебрену.

От упоминания Тристана, меня всю бросила в жар. Ой, попалишься ты Лизка! Если я ещё могу взять себя в руки, когда готова к подобным разговорам, но когда его имя всплывает спонтанно, то мне кажется я как одинокий столб среди пустыни с неоновой вывеской «Посмотрите, мне Лебрен не безразличен». Хорошо, что хоть Дуранд принял мой румянец и смущённый вид за неловкость.

— Извините, я понимаю, что для Вас та ситуация тоже была не из приятных, просто с вами так легко, что я совсем перестаю следить за сказанным.

Что за неприятная ситуация? Ах, да! Я же в тот вечер публично выгуливала на свежем воздухе своё нижнее белье. Это для меня нет ничего страшного в демонстрации лифчика, а для них это вообще из ряда вон выходящее происшествие.

— Ничего страшного, что было, то было, что ж теперь-то. Конечно, все это неловко, но я прекрасно осознаю, что это была не Ваша идея, верно?

— Верно, — и замолчал. Он больше не пытался снова задавать свой вопрос, мы прекрасно оба понимали, кто зачинщик и главный виновник такого конфуза, и моё отношение было очевидно.

Не проронив больше не слова, мы прошли в уютную гостиную, больше напоминающую охотничий домик. Стены из круглых брёвен, массивный стол, плетёная мебель и букеты в глиняных вазах с засушенных цветов.

Предложив мне присесть и поинтересовавшись, не хочу ли я чаю, от которого отказываться я не стала, устроился напротив.

— И что привело Вас ко мне? — помешивая свой напиток, перешёл к делу Дуранд.

— Поверьте, у меня очень оригинальная просьба, — хихикнула я.

— Ну, что ж удивляйте.

— Хотела бы, что бы вы преподали мне урок по письму перьями, — на одном дыхании выдала я и принялась ждать ответ.

Может ему водички принести? Вон как глазки выпучил, у него, наверное, давление.

— Вы не умеете писать? — кажется, мне все же удалось его удивить. Ну да, безграмотная маркиза в их время все же нонсенс чем обыденность.

— Писать я умею, я не умею пользоваться для этого перьями, — поспешила я его успокоить.

Поделиться:
Популярные книги

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Назад в СССР: 1984

Гаусс Максим
1. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.80
рейтинг книги
Назад в СССР: 1984

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Дядя самых честных правил 8

Горбов Александр Михайлович
8. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 8

Попаданка в академии драконов 4

Свадьбина Любовь
4. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.47
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 4

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Лорд Системы 11

Токсик Саша
11. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 11

Золотая осень 1977

Арх Максим
3. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
7.36
рейтинг книги
Золотая осень 1977

Я не князь. Книга XIII

Дрейк Сириус
13. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я не князь. Книга XIII

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Раб и солдат

Greko
1. Штык и кинжал
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Раб и солдат