Предтеча
Шрифт:
Альхейм не стал подходить к мертвецу. Он явно не служил в Гвардии, если судить по наряду, а в остальном мог происходить откуда угодно.
– Уже насмотрелся?
– удивился Мирра, когда Альхейм вернулся к ним.
– Странно, мои потаенники возле него по часу стоят, любуются.
– Дурачье!
– заржал Ерг и старец вторил ему тонким хихиканьем.
– Огород не тронут, - Альхейм сохранял серьезность.
– Как это может быть?
– Он наговоры знает, - пояснил Мирра.
– Пошепчет, и к этому месту больше ни одна тварь не подойдет.
– От людей есть, - кивнул тот, немного помрачнев.
– От таких старых уродов, как ты, нету, вот что обидно.
Мирра зашелся в таком приступе веселья, что гвардеец испугался за его здоровье.
– Ты думаешь, к его дому можно вот так просто выйти?
– спросил старец, закончив хихикать.
– Нет, ни горожане, ни потаенники не смогут. Будут по Холмам взад и вперед бродить, а ничего не найдут.
– Я бы отыскал ручей, и шел по течению, - твердо сказал Альхейм, буравя Ерга взглядом.
– А ты попробуй!
– с вызовом сказал тот и даже сделал шаг вперед. Они были одного роста, если не считать каблуков гвардейца.
– Попробуй! Зайди вон за холм, да и вернись!
– Нет, нет!
– замахал руками Мирра.
– Не хватало еще мне тебя разыскивать. Сиди спокойно, слушайся старших. Может, в дом пойдем? Уж очень на закате припекает.
Ерг, еще раз мрачно взглянув на гвардейца, отворил тяжелую деревянную дверь. В доме была лишь одна комната, маленькие окошки забраны паутиной шатровика, довольно грязной. Топчан, стол и табурет, больше здесь ничего не было, не считая горы старой посуды в углу.
– Располагайтесь!
– сказал хозяин и уселся на единственный табурет.
Мирра быстро улегся на топчан и с облечением вытянулся.
– Альхейм! Ты кострище видел за домом?
– Нет.
– Пойди посмотри, там хорошее кострище, с вертелом, и дрова есть. Покопайся у нас в мешке, что там от потаенников осталось, приготовь ужин. Ну и с огорода можешь взять немножечко, что понравится…
– Ты моим добром не распоряжайся!
– прикрикнул на Мирру хозяин.
– Капусты возьми кочан, вот и все. А я из погреба кое-что достану, как трапезничать позовешь. Посуда в углу.
– Вижу, - мрачно проговорил Альхейм. Роль слуги ему все же не нравилась. Но эти люди пугали… - Я пошел.
Он взял мешок, несколько мисок и покинул дом. Кострище оказалось аккуратно выложено камнями, железный вертел явно был переделан из чего-то. Взяв охапку дров, Альхейм не спеша занялся готовкой, поглядывая вверх и по сторонам.
Насекомые не обращали на домик старца никакого внимания. Они продолжали щипать траву, охотиться друг на друга. Однажды паук-верблюд, может быть, тот же самый, бежал прямо к огороду, но в последний момент отклонился в сторону, промчался мимо домика, едва не повалив фигуру жука-могильщика с обломанными усами, и с шумом преодолел ручей.
Звать стариков не пришлось, они появились сами, успев заглянуть в погреб. Консервированные овощи, догадался Альхейм, увидев запечатанные листьями корчаги.
– И кувшинчик, - умиротворенно произнес Ерг, опуская на землю солидных размеров сосуд.
– Это я из картофеля гнал.
– Угостил бы?
– тут же попросил Мирра.
– Пожарим, да, Альхейм?
– Осталось только на посадку, - покачал головой Ерг.
– Гости были.
– Кто?
– Кулейба и Тощий Хвост. Вот неугомонные, бродят и бродят…
– Куда в этот раз направились?
– поинтересовался Мирра, подставляя кружку.
– На юг, вниз по Ронсе. Интересно, что расскажут. Если верно то, что ты говорил про Смерть, то поход у них веселый получится!
– захохотал Ерг.
– Кулейба и Тощий Хвост - это тоже старцы, как и вы?
– спросил Альхейм, принюхиваясь к напитку.
– Старцы не бывают как мы, - пояснил Мирра.
– Старцы все разные. Нет одного правильного пути, все в стороны по жизни шагаем.
– И все никуда не придем!
– хмыкнул Ерг.
– Так, выпьем за твоего нового слугу, Мирра.
– Я не слуга, - напомнил Альхейм.
– А кто говорил про тебя?
– притворно испугался хозяин.
– Просто выпить хочется, вот и придумываем всякую чушь!
Картофельный напиток оказался не только вонючим, но и очень крепким. Альхейм с наслаждением зажевал его квашеной капустой, уперся спиной в дрова и застыл в сонной полудреме, рассматривая жуков-стригунов, сбивавшихся на ночь в табун. Его подергали за рукав, потребовали выпить еще, потом еще. Проснулся голод, и с наступлением темноты со всем угощением было покончено. Ерг ушел в дом первый.
– Не такие уж у него и плохие манеры, - сказал Мирре гвардеец, пытаясь подняться.
– Хороший мужик.
– Хороший, - кивнул Мирра.
– Только драться любит. Кого к нему не приведу, каждого еще до ужина отлупит.
– А меня что ж?
– А ты особенный, - старец легко встал, опершись на посох, и помог Альхейму.
– Неужели не понял?
Альхейм проснулся на топчане, рядом тоненько похрапывал Мирра. Ерга в доме не было, и где хозяин спал, осталось для гвардейца неясным. Болела голова, да и во всем теле будто скопилась хворь.
– Плохо?
– Ерг появился из-за угла дома с пучком моркови, как только Альхейм вышел наружу.
– От пива хуже бывало.
– Ну, съешь морковку, - одобрительно кивнул Ерг.
– А вот Мирра требует себе стаканчик, прежде чем встать. Моложе меня, а совсем развалина!
Альхейм умылся из ручья, стараясь принимать как должное отсутствие хищников. И выше, и ниже по течению поток скрывался за холмами, он не видел, как обстоят дела там. Время от времени в воде скользили мелкие разноцветные рыбки, на вид совершенно безобидные. Впрочем, гвардеец старался держаться от них на расстоянии.