Предтеча
Шрифт:
— Все уже в лагере. Я за тобой вернулся.
Керс старался не отставать от командира. Оставалось надеяться, что погони не последует. Вот тебе и ограбление, попались, как куницы в капкан. Шутить с Легионом — опасная затея, знали ведь, на что шли. Излишняя самоуверенность Севира на этот раз сыграла злую шутку, могло ведь обойтись и меньшей кровью.
К счастью, гнаться за ними скорпионы не стали. То ли поленились, то ли и вовсе не собирались, так, припугнули для порядка. Последнее опертамское предупреждение,
Замысел Легиона прозрачен, как горный ручей: осадить наглецов, перебить распоясавшийся сброд, чтоб другим неповадно было. И у них это отлично получилось. Ещё бы, если там и впрямь был Вихрь, что скорее всего, значит, отправили лучших из лучших. Ни ему, да и ни Севиру тоже, не под силу тягаться с гладиаторами. Те заточены под сражения, для них убивать — развлечение, маленькая радость в потоке серых будней.
В лагере у костра сидели всего семеро, включая Бродягу с Клыком.
— Это все, что ли? — опешил Керс.
Севир мрачно кивнул:
— Знатно нам задницы надрали, да, малец?
— И что делать будем?
— Увидим, — он грузно опустился на бревно и взял у Клыка флягу.
— Лови. Обработай хорошенько, — Бродяга бросил в Керса пузырёк со спиртом. — А то шея сгниёт и башка отвалится.
Откупорив крышку, он вылил почти всё содержимое на рану. От спирта чертовски щипало, но от заражения крови подыхать не очень хотелось. Лицо всё ещё горело, как от солнечного ожога, от перенапряжения тело била мелкая дрожь.
— Значит, так, — Севир сделал очередной глоток, покривился и обвёл взглядом жалкие остатки своего отряда. — Позже вернёмся за своими. А пока нужно решить, что будем делать дальше.
— А что делать? — буркнул Бродяга, морщась от боли. — Нас тут три калеки.
— Вижу, не слепой. Наверное, пока в Исайлум вернёмся, перезимуем. Здесь всё равно оставаться нельзя. Только вот проблема есть, — командир задумчиво посмотрел на Керса.
— Что? — моргнул он. — Мне туда нельзя?
— Как бы так сказать… Тебя ищейка пометила. Та девка. Думаешь, просто так она тебя облизывала?
Клык присвистнул:
— Ну и угораздило же тебя, брат.
— Откуда мне было знать! Может, она сожрать меня хотела!
— Больно ты ей сдался, кожа да кости, — Бродяга ехидно хрюкнул, довольный своей шуткой, но тут же застонал, хватаясь за бок.
Чёрт! Теперь всё понятно. Потому и погони не было: всё равно найдут. А может, так и задумано, чтоб потом прихлопнуть всех одним махом?
— Не, ну а в чём проблема-то? — удивился Спайк. — До Исайлума она точно не доберётся. Так далеко ни одна ищейка не чует.
— Не знаю, не знаю, — покачал головой Севир. — Вряд ли Легион послал кого-то заурядного. Рисковать Исайлумом нельзя. Настолько далеко, конечно, она не должна, но на след ведь напасть может.
— А если в обход его отправить? — предложил Бродяга. — Попетлять по Пустошам чуток, следы запутать. Я могу отвести. Дорогу знаю, думаю, справимся.
Командир задумчиво потёр подбородок:
— А что, дельная мысль… Наверное, так и поступим.
— Никуда я не поеду! — запротестовал Керс.
— А кто тебя спрашивать-то будет! Приказ есть приказ, малец.
— Хочешь привести Легион в Исайлум? Нахрена мне такое на совести! Нет, Севир, на это я не подписывался.
— Да ты совсем спятил? — покрутил пальцем у виска Косой. — Один в Пустошах зимовать собрался? Подохнешь же, как пёс позорный.
— А ты предлагаешь ради моей шкуры подставить под нож всё поселение?
— Всё, тема закрыта! — хлопнул себя по коленям командир. — Клык, ты поедешь с ними. Бродяга, точно уверен, что протянешь?
— А как же!
— Хорошо. Мы чуть позже подтянемся. Есть ещё кое-какие дела.
Это что, получается, его слово здесь ничего не значит? А как же свобода выбора и всё такое?
— Кажется, Севир, ты меня не услышал. Никуда я не пойду, пока эта тварь у меня на хвосте!
От такого заявления командир помрачнел. Поднявшись, он подошёл вплотную, угрожающе нависнув над ним:
— Ты будешь делать то, что я скажу. Или можешь забыть о нашем уговоре. Впитал, сосунок, или повторить?
Керсу понадобилась вся сила воли, чтобы не отвести глаза, как тот трусливый щенок. Севир отчётливо показал, где ему место.
— Впитал.
— Вот и прекрасно, малец. И молись Госпоже, чтобы эта сука не поехала за вами прицепом, иначе до Исайлума живыми вам не добраться, — Севир смерил его тяжёлым взглядом. — Выдвигаетесь на рассвете. А пока передохнём немного и отдадим должное собратьям. Нехорошо их так оставлять.
Глава 26
Мутанты не имеют права посещать храмы, государственные учреждения и находиться на мероприятиях, где присутствуют лица, не достигшие совершеннолетия. Нарушение карается штрафом владельцу и экзекуцией мутанта, в зависимости от тяжести преступления.
Заветы потомкам, Кодекс скверны, 048
Зал сиял множеством настенных светильников, сверкал жёлтым металлом и цветными камнями на дамских шеях, рябил до невозможности причудливыми нарядами знатных.
Столько господ в одном месте Харо в жизни не видал. Поначалу от изобилия красок и блеска слепило глаза чуть ли не до боли. Гомон, музыка, смех — вся эта безумная какофония путала мысли, нагоняла туману, но спустя какое-то время он научился пропускать всё это мимо ушей и не концентрироваться на бесполезных деталях.