Чтение онлайн

на главную

Жанры

Предвестник бури
Шрифт:

— Хорошо, сообщи ему, — кивнул я, отчаянно зевая. — Пусть собирается.

Перед тем, как упасть в кровать, я нашёл в себе силы черкануть пару слов Амелии о том, что встречусь с ней позже, а сейчас вынужден уехать по делам. Оставить письмо на столе, попросив Асил утром отправить подруге с посыльным.

Глава 24

Случайности неслучайны

Утром Асил разбудила меня лично. Я тут же подскочил, пошёл умываться.

— Не передумали, господин? — спросила она, сквозь задёрнутую занавеску душевой.

— Нет, — отозвался, наскоро вытирая полотенцем

мокрую голову. — Всё готово к отъезду?

— Да, господин. Мы с Ройтом готовы, ваши вещи собраны, билеты на утренний дирижабль куплены.

Вернувшись в комнату, я кивнул, быстро оделся в предложенные брюки из плотной ткани, застегнул чёрную рубашку и сверху накинул плащ. Вполне добротный внешний вид, и не слишком богатый, и не слишком бедный, как раз, чтобы не привлекать лишнего внимания.

Спустился вниз, задумчиво покачался с пятки на носок перед кухней, откуда шёл аромат готовящейся каши. На дирижабле я летал лишь раз, всё-таки на наших окраинах такое чудо магической инженерной мысли было редкостью. И тогда меня знатно укачало, весь последующий день был испорчен. Правда, лет мне было то ли восемь, то ли семь, поэтому сравнивать с нынешним состоянием было несколько неправильно, однако…

Я решил не рисковать, шагнув на кухню, попросил себе только кофе. Да и времени до вылета оставалось ровно столько, чтобы быстро собраться, погрузиться и прибыть на вокзал. Остановку в нашем захолустье дирижабль делал не слишком долгую. Проскользнувшая за мной Асил одобрительно хмыкнула.

Я взял чашку ароматного напитка и выглянул в коридор. Там, ближе в выходу, находились Никс и Ройт. Парень был на немного ниже высокого Никса и потому стоял, задрав голову, чтобы смотреть в лицо командира, который ему что-то сосредоточенно втолковывал. Я придирчиво присмотрелся к Ройту — парень был шире меня в плечах, светлые волосы слегка прикрывали уши. И пусть под его одеждой пряталось клеймо раба, по внешнему виду никак нельзя было это понять, всё-таки мы постарались, чтобы приодеть отряд Никса, и не зря. Тёмный дорожный костюм, новые ножны на поясе, скрывающие короткий меч — Ройт смотрелся в роли моего охранника вполне неплохо.

— Пора выдвигаться, господин, — предупредила меня Асил. — Карета уже ждёт, вещи загружены.

— Что бы я без тебя делал, — покачал я головой. — Ты — моё спасение.

Девушка лишь таинственно улыбнулась и ушла вперёд.

Я занёс чашку на кухню, попрощался с Горан, которую Асил оставила за главную в доме, вышел на крыльцо, да там и замер. Послышался шелест вынимаемого из ножен оружия, тихое раннее утро стало поистине беззвучным.

— Никс, первым делом, которое ты сделаешь после нашего отъезда, будет установка огромного замка на воротах… — процедил я сквозь зубы, со злым прищуром смотря на Кларенса, ввалившегося на мой двор вместе с отрядом своих людей. Вооружённых, в неплохих доспехах, отблескивающих в свете восходящего солнца.

Впрочем, на этот раз и мои люди не стали просто смотреть, почти весь отряд Никса стоял вокруг крыльца, ощетинившись кто мечами, кто боевыми топорами. Послышались щелчки взводимых арбалетов. Но в классе доспехов мы явно проигрывали, это стоило бы исправить в будущем.

— Архарт, мой дорогой племянник, — протянул дядя. Он не прятался за спинами своих воинов, стоял впереди, уверенно сложив руки на груди. Но в его серых глазах я различил настороженность, он явно не ожидал встретить здесь вооруженное сопротивление. — Надеюсь, ты подумал над своим поведением и готов вернуть мне мою собственность? Иначе, поверь, последствия тебе не понравится.

От подобной наглости внутри меня поднялась такая волна злости, что я бы не удивился, явись передо мной шаровая молния.

— Шли бы вы, господин Кларенс, — подал голос стоявший рядом со мной Никс, играя топором в руке. Последние слова он словно выплюнул.

— Грязному рабу стоит держать свой рот на замке, — скривился дядя.

— Знаете, кому ещё стоит держать рот на замке?

Раздавшийся голос был мне незнаком, я резко повернулся к новому лицу в нашей перепалке: мягко прикрывая калитку, во двор шагнул средних лет невысокий мужчина в невзрачном сером плаще. Высокие залысины, тонкий длинный нос, зеленоватые глубоко посаженные глаза, бледная кожа — вот и весь его облик, но почему-то Кларенс моментально захлопнул рот при его появлении.

— Согласно подпункту семь пятого пункта третьего раздела сто сорок восьмой статьи кодекса об имущественных отношениях и правилах частной собственности я имею полное право оштрафовать вас на половину годового дохода, а ваших людей отправить на рудники, где они проведут последующие пару лет, — совершенно будничным голосом проговорил мужчина, сонным взглядом обводя отряд Кларенса. — С конфискацией всего личного имущества в пользу пострадавшей стороны.

— Кажется, я уверовал в ещё один вид магии, — просипел Самар за моей спиной. — И она иногда посильнее молний будет.

К своему стыду, я понятия не имел, что за пункты кодекса упомянул этот мужчина. Следом за Самаром, обвёл взглядом воинов дяди, с удивлением замечая, как они опускают оружие, торопливо прячут его в ножны и вообще поглядывают на выход. Да и сам Кларенс сбледнул с лица, сделал шаг к незнакомцу.

— Господин Цурман, позвольте спросить, что вы здесь делаете? — в голосе дяди проскочили знакомые лебезящие нотки. Так он общался с высокопоставленными купцами, от которых зависело его финансовое положение.

Но кем был этот невзрачный тип? На очередного купца он не был похож совершенно…

— Имею полное право не позволить, — скучающе отозвался мужчина. — Но, думаю, вам будет полезно узнать, что лэр Хантер отныне является совладельцем территорий, которые вы опрометчиво и ложно назвали своими.

Кларенс бросил на меня обжигающий ненавистью взгляд, уже не пытаясь сохранить лицо, его перекосило.

Да, дядя, я обскакал тебя поверху, на отца Амелии ты напасть не сможешь, не сейчас.

— Уходим! — коротко и зло бросил Кларенс, быстро ретируясь с моей территории.

— Да, господин, насчёт замка я понял, — буркнул Никс, провожая врагов взглядом.

Я же поторопился спуститься к господину Цурману.

— Очень рад вас видеть, — поприветствовал я его, пожимая протянутую мужчиной ладонь.

— Лэр Хантер подозревал, что может случиться подобное, поэтому попросил сохранить его активы от вторжения, — флегматично повёл плечами мужчина. — Если будут проблемы, то вы можете обращаться ко мне.

Он протянул небольшую картонку, на которой был написан адрес. Больше Цурман ничего добавлять не стал, развернулся и отбыл по своим делам, оставляя нас подбирать челюсти с земли.

Поделиться:
Популярные книги

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Изменить нельзя простить

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Изменить нельзя простить

Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Возвращение

Жгулёв Пётр Николаевич
5. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Возвращение

"Фантастика 2023-123". Компиляция. Книги 1-25

Харников Александр Петрович
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2023-123. Компиляция. Книги 1-25

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке