Предвестники Мельтиара
Шрифт:
– Вниз!
Он ответил что-то – ветер унес слова – но послушался. Мы рухнули, как камень в воду, магия и ветер кругами понеслись прочь. Звезды кружились над нами, мелькали черные горы и озаренный пожаром горизонт, – и на миг все заслонила тень. Она метнулась над нами, как огромная птица и скрылась, но я успел вновь ощутить шелестящий звон, – он был сейчас горячим, как зола на углях.
Я рванул весло, и лодка вздрогнула, подбросила нас и зависла у самой земли. И пока она медленно, миг за мигом
– Атанг! Мы из Атанга!
Киль коснулся земли, и лодка, все еще полная полетом, медленно накренилась, повалилась на бок. Джерри рванулся наружу, но я успел схватить его за плечо.
– Не стреляй, – сказал я. – Это всадник, это не враги.
– Ты так уверен, – пробормотал Джерри.
Только сейчас я понял, что сжимаю оружие – не заметил, как выхватил его. Hе стоило встречать всадника с жезлом в руках – но неумолчная песня стали придавала мне сил.
Джерри наклонился, нашарил что-то на дне, еле слышно ругаясь, щелкнул зажигалкой. Огонь вспыхнул, погас до крохотной искры, а потом разгорелся вновь. Джерри поднял лампу и выбрался из лодки.
Мы приземлились среди скал, – дрожащий свет выхватывал острые грани, камни под ногами, одинокое дерево, его корни, крошащие землю.
– Могли разбиться, – сказал Рилэн.
Было тихо, лишь шорох ветра и треск огня за стеклом лампы. Но я знал, что всадник рядом, не было смысла прятаться или искать его в темноте. Поэтому я повернулся туда, где серый шелест мерцал яснее и повторил:
– Мы из Атанга. Нас прислал король.
Джерри поднял лампу, свет качнулся, лег по-другому. Тени стали тоньше, распались, как порвавшаяся сеть, и навстречу нам шагнул человек.
Это был всадник, я не ошибся.
Его лицо и одежда были в копоти или в грязи, а огромные крылья топорщились как нескладный плащ, деревянный каркас выпирал сквозь прорехи ткани. Но шелест струился вокруг этих крыльев, обволакивал руки, держащие оружие – я точно видел, что это всадник.
Он был выше меня, но едва ли старше – больше я ничего не мог разобрать среди качающихся отблесков и теней.
– Королевская гвардия, – сказал он. Голос у него был такой же, как и лицо – запятнанный копотью. – Вас прислали за мной?
– Если вот это ты устроил, – усмехнулся Джерри, и указал на север.
Зарево там угасало – или его заслонили скалы.
– Нет! – горячо возразил всадник и шагнул вперед. – Я пытался остановить это!
Он все еще сжимал обеими руками ружье – оно было похоже на подделку, деревянное, стянутое полосами темного металла. Никто не мог стрелять из него, только всадники. В нем тек пепел, готовый в любой миг обратиться в пламя, – я слышал его песню.
«Не называй это волшебством», – сказал мне тогда Зертилен. Но я не знал, как еще это назвать.
– Они прилетают каждую ночь, – продолжал всадник. – Издалека их лодка похожа на вашу. Но не вблизи, поэтому я не напал на вас.
– Кто они? – спросил я и тут же пожалел об этом.
Я должен был сначала спросить: «Кто ты?»
– Демоны, – ответил всадник.
Он подошел совсем близко, и Джерри посветил ему в лицо. Всадник зажмурился на миг, но тут же открыл глаза и продолжил:
– Во всех деревнях уверены – это ночные демоны. Им ничего не нужно, они хотят только разрушать. Я не знаю, откуда они прилетают, но сумел остановить их, дважды.
Его глаза лихорадочно блестели, голос был неровным и быстрым – как у того, кто слишком часто курит синий дым, или почти дошел до истощения и знает, что может не успеть договорить.
– Во всех деревнях уверены? – тихо повторил Рилэн. Он стоял, прислонившись к лодке, и в его словах было эхо песни полета. – Ты всех здесь знаешь? А нам про тебя никто не сказал.
– Вот именно, – подхватил Джерри. – Кто ты такой?
Я хотел вмешаться, но не успел, всадник ответил почти мгновенно:
– Меня зовут Тилиниэн Эрил Амари.
– Как?! – воскликнул Джерри.
Я засмеялся.
– Тин, – сказал всадник. – Можно звать так.
Мы теряли время. Еще можно было отыскать врагов, догнать их.
– Полетишь с нами, – сказал я. – Залезай в лодку.
Всадник отступил, шелестящая песня вокруг него стала жарче, но тише, – я чувствовал, он готов исчезнуть, снова стать тенью.
– Мне нельзя появляться там, где бывают всадники, – сказал он. Его слова бежали еще быстрей, догоняли и кромсали друг друга. – Я нарушил устав, я изгнанник.
Я не знал их устава. Он был тайной, как и не-волшебство, дававшее всадникам силу.
Но в чем бы ни провинился этот человек, он дважды остановил врагов.
– На границе всадников нет, – сказал я. – Ты нигде их тут не встретишь. Полетели.
– Вот именно, – кивнул Джерри. – Тут и солдат нормальных почти нет. – Он махнул рукой и добавил: – Я Джерри. Это Рилэн. – Рилэн отсалютовал и запрыгнул в лодку, склонился к рычагам управления. – Это…
– Я узнал, – прервал его всадник. – Это Эли, гвардеец из Рощи.
Я поморщился. Я королевский волшебник, а не гвардеец из Рощи – но спорить об этом глупо.
– Залезай в лодку, – повторил я, и на этот раз всадник послушался.
6.
Я смотрела, как Амира ходит вокруг машины, касается ее, отходит и возвращается вновь. Рэгиль стоял рядом с нами, наблюдал за ней. Когда мы приземлились, он прижал ладонь к борту – датчики у него на запястье мигнули красным и зеленым светом – и молча выбрался наружу. Теперь мы ждали, пока Амира закончит слушать машину.