Чтение онлайн

на главную

Жанры

Прекрасная наставница
Шрифт:

– И сколько же их здесь, этих Джорданов? – поинтересовалась Кэтрин, широко раскрыв глаза.

– Вполне достаточно, правда, большинство из них живут в Денвере. Они перебрались туда много лет назад. И только Коул остался здесь, чтобы следить за порядком в городе.

– Это не город, мистер Стюарт, это настоящее чистилище.

– Здорово, правда? – радостно улыбнулся мистер Стюарт. – Это местечко – заветная мечта любого юриста. Здесь столько работы, что не хватило бы и дюжины законников, чтобы справиться с ней. Зато я могу позволить себе роскошь выбрать дело по душе.

Кэтрин

ушла бы немедля, как только услышала трусливые речи этого человека, но они с сыном целый день ничего не ели, а голод порой толкает людей на отчаянные поступки. К тому же, понаблюдав несколько минут за миссис Стюарт, она заметила, что женщина с неодобрением слушает их беседу и все ниже склоняется над своим вязаньем. Сейчас ее лоб нахмурился, и отчего-то Кэтрин подумалось, что жена адвоката – на ее стороне.

– Поймите, это дело беспроигрышное, – снова начала убеждать его Кэтрин. – У меня есть контракт, подписанный самим Коулом Джорданом. Наверняка в городе найдутся люди, готовые подтвердить подлинность его подписи. Да он и не отрицает, что это его подпись. Я уже не хочу работать на него, но он должен мне деньги, которые мне очень нужны. Я проделала сюда огромный путь, положившись на его порядочность, и теперь он обязан сдержать слово. Или подобные обязательства уже ничего не значат в Америке?

– В Америке, может быть, что-то и значат, но здесь – Ледженд. Здесь распоряжаются Джорданы, а не правительство Соединенных Штатов. Джорданы…

– Неужели здесь нет никого, кто не побоялся бы выступить против этого человека? – презрительно воскликнула Кэтрин. – Я уже поняла, что в этом городишке нет места порядочным людям, но должен же быть хоть кто-то… – Она перевела взгляд на миссис Стюарт, которая по-прежнему сидела, низко опустив голову. – Может быть, кто-нибудь, у кого тоже есть дети… Несомненно, должен быть человек, который так же, как и я, не боится его. А может быть, есть что-то, чего боится он сам? – неожиданно спросила она.

– Коул боится огнестрельного оружия, – вдруг раздался тихий голос миссис Стюарт. – Он ни разу не брал в руки пистолета с тех пор, как ему исполнилось девять лет. Ему приснился сон, будто всю их семью перебили какие-то люди, увидев в их руках пистолеты. Конечно же, ничего подобного не случилось, но Коул с тех пор не притрагивается к огнестрельному оружию.

После этого сообщения женщина снова занялась своим вязаньем, а Кэтрин в недоумении уставилась на нее. Каким образом эта информация может быть связана с отказом Джордана соблюсти условия контракта?

Но мистер Стюарт, казалось, усмотрел некую связь между этими двумя фактами и выжидательно посмотрел на жену.

– Так что ты посоветуешь, моя сладкая булочка? – спросил он, когда молчание затянулось.

– Судья Гарри Бэском.

Кэтрин это имя ничего не говорило, но, похоже, мистеру Стюарту оно говорило много, потому что он вдруг побледнел, как яичная скорлупа. А поскольку лицо у него было багрового, как у алкоголика, оттенка, зрелище оказалось впечатляющим.

Адвокат снова повернулся к посетительнице:

– Сколько вы можете заплатить?

– Даже если бы я отдала все, что имею, не набралось бы и цента.

С минуту мистер Стюарт смотрел на Кэтрин тяжелым оценивающим взглядом, потом проговорил:

– Ну что ж. Красивая молодая вдова. Хм, даже слишком красивая. Вы похожи на одну певичку из заведения Карла Френча.

Кэтрин гневно прищурилась.

– Ну-ну, я сказал это не для того, чтобы обидеть вас. – Он снова оглянулся на жену. – Марта, сладкая моя, нельзя ли что-нибудь сделать с ее волосами? Может, стянуть их как-нибудь на затылке, чтобы она смотрелась не так…, ну, скажем, не так привлекательно. Мы ведь не хотим, чтобы ее приняли за шлюху.

– Уж предоставь это мне, Джейк, я могу сделать непривлекательной любую женщину.

– Но только не себя, заинька моя любимая, – сказал мужчина, с обожанием глядя на склоненную головку жены.

Кэтрин была несколько смущена столь откровенным выражением любви; у нее появилось ощущение, будто она оказалась в спальне молодоженов. Внешность миссис Стюарт была ничем не примечательна; простое лицо, сухая кожа, задубевшая от сурового горного климата, и располневшее тело делали ее похожей на тысячи других обитательниц Ледженда. Поэтому Кэтрин было трудно понять, как такая женщина могла вдохновить мужа на нежное обращение «заинька моя любимая».

Кэтрин слегка кашлянула, желая напомнить супругам о своем присутствии.

– А кто такой судья Гарри Бэском?

Мистер Стюарт неохотно оторвал взгляд от жены и повернулся к Кэтрин:

– Он не боится даже Джорданов.

– И дьявола тоже, – негромко добавила его жена, чем вызвала у мистера Стюарта приступ гомерического хохота.

Ожидая, когда он успокоится, Кэтрин бросила взгляд на Джереми, который был поглощен изучением корешков книг на небольшом стеллаже. Однако она прекрасно знала своего сына и не сомневалась, что мальчик не пропустил ни одного слова из их разговора.

– Так вы возьметесь за мое дело? – спросила она, когда смех постепенно утих.

– А что вы думаете, грозди мои? – спросил мистер Стюарт жену.

Джереми оторвал взгляд от книг и повернулся к ним с разинутым ртом. Какие еще грозди? Он посмотрел на мать; та поднесла руку ко рту, чтобы скрыть улыбку.

Миссис Стюарт окинула Кэтрин внимательным взглядом, в котором светился живой, проницательный ум. Неудивительно, что мистер Стюарт интересуется ее мнением.

– Я думаю, эта женщина может принести пользу нашему городу. И еще думаю, что пора бы уж кому-нибудь выступить против Джорданов; и вы с ней, Джейк, как раз подходите для этого дела.

Кэтрин заговорила первой, не дав мистеру Стюарту ответить:

– Я хочу, чтобы вы правильно меня поняли. Я не собираюсь помогать этому городу, как вы сказали. И не собираюсь оставаться здесь. Я хочу только одного: получить с Джордана причитающиеся мне деньги и уехать отсюда. Возможно, мы поедем в Сан-Франциско или еще куда-нибудь. – При этом она взглянула на Джереми, и его слабая улыбка и кивок показали ей, что он одобряет эту мысль. – Да, нам нужны только деньги, и больше ничего, – закончила она.

Поделиться:
Популярные книги

Дядя самых честных правил 6

«Котобус» Горбов Александр
6. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 6

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

Не возвращайся

Гауф Юлия
4. Изменщики
Любовные романы:
5.75
рейтинг книги
Не возвращайся

Толян и его команда

Иванов Дмитрий
6. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Толян и его команда

Ритуал для призыва профессора

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Ритуал для призыва профессора

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Дикая фиалка Юга

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка Юга

Идущий в тени 4

Амврелий Марк
4. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.58
рейтинг книги
Идущий в тени 4

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Я не князь. Книга XIII

Дрейк Сириус
13. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я не князь. Книга XIII

Дворянская кровь

Седой Василий
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Дворянская кровь