Прекрасная посланница
Шрифт:
— А вы, барин, не богохульствуйте. Вы поешьте лучше.
— Здесь-то ты как еду раздобыл?
— Дак попросил. Стукнул в окошко. Поляки тоже люди. Вот хлеб, грудинка копченая. Жиру много, а так ничего. Есть можно.
— И то правда. На расстрел лучше сытым идти.
— Не пугайте вы меня, Матвей Николаевич, — строго сказал Евграф.
Матвей усмехнулся и принялся за еду. То, что денщик его трус отменный, он давно знал. В атаку прямо никогда идти не мог, все за чужие спины прятался. И чуть что, находил себе работу — вытаскивать раненых с поля боя. И, понятное дело, поступал
В то время как князь Козловский совершал свою скромную трапезу, в барском доме, в комнате, соседствующей с польскими знаменами и глобусом, а точнее, через два помещения от штаба, происходил очень важный для нашего повествования разговор. Комната ранее была спальней и, судя по нетронутому интерьеру, выполняла сейчас ту же функцию: занавесочки, салфеточки, гора подушек на покрытом шелковым одеялом ложе.
В комнате находились трое: мужчина средних лет в форме ротмистра польской кавалерии, очаровательная молодая дама, не будем темнить — Николь де ля Мот, и аскетичного вида священник в коричневой сутане. Его имя тоже разумнее сообщить сразу — аббат Арчелли. Да-да, тот самый, к которому ездил Шамбер.
Разговор шел по-французски.
— Уверяю вас, господин аббат, — горячо и уже с раздражением в голосе говорил ротмистр, — это идеальный случай. Другого может не представиться.
— Может быть, но для выполнения вашего плана я должен надеть партикулярное платье, а это противоречит уставу церкви, здравому смыслу и, в конце концов, моим моральным принципам.
Мадам де ля Мот с негодованием надула губки, мол, о каких моральных принципах ты говоришь, мышь серая!
— Но русский не идиот. Он не поверит, что армия конфедерации захватила в плен католического священника и посадила его под замок.
— Но аббат не имеет права расставаться с сутаной!
— Даже во имя великих принципов?
Священник искоса глянул на де ля Мот, покраснел, но не сказал ни слова. У них уже состоялся ранее разговор на эту тему, в котором Николь дала понять, что ввязывается в сложную авантюру исключительно ради денег. Аббат тогда дал ей жестокий отпор, подчеркнув, что им движет лишь забота о благе человечества.
— Многоуважаемая пани все уже давно поняла, — продолжал ротмистр, — а вам приходится объяснять элементарные вещи.
Еще бы пани не понять, если она сама предложила этот план. Головка у Николь работала великолепно. Как только она глянула в подорожную и увидела русскую фамилию — «князь Козловский», все решилось в одну минуту. Осталось только уговорить этого спесивого индюка. Ну и компаньона ей навязали в Варшаве! Вздорный, обидчивый, скаредный, высокомерный, при этом мрачный и необщительный. Более того, Николь подозревала, что он не шибко умен. Но это был не ее выбор. Кто знает, может, именно такой человек нужен, чтобы надавить в России на соответствующие государственные пружины. И она ему поможет. Но для этого не надо подчеркивать при каждом случае, что он главный, а Николь приставлена к этому идейному борцу только для прикрытия. Ха-ха!
— Конфедерация дала слово, что обеспечит безопасность вашего путешествия. В Польше это легко сделать, но Россия непредсказуема. А здесь вас довезут в целости и сохранности до самого Петербурга. Более того, в вас будут видеть спасителей.
— Но я должен буду во время поездки с русским играть несвойственную мне роль частного лица, — проворчал аббат, начиная сдаваться. — И нести противоестественную игру.
— А в Петербурге вы будете вести естественную для монаха игру?
— Я делаю это для блага Франции, — огрызнулся Арчелли.
— Я тоже думаю о благе Франции… и Польши, — она стрельнула глазами в сторону ротмистра. — Мое положение хуже вашего. Я должна буду предстать перед русским оборванкой и ехать оборванкой.
— Ну, сундуки с платьями мы вам доставим, — поторопился встрять в разговор поляк.
— Если их не разворуют по дороге. И давайте, наконец, обговорим детали. Побег должен состояться ночью, и у нас не так уж много времени.
— Посты в лесу будут предупреждены. Вы поедете в вашей карете?
— Нет, нет, — быстро сказала де ля Мот. — Мы поедем в развалюхе князя Козловского. Там и места больше.
— Готовая карета будет стоять там, где ее оставили, в начале тисовой аллеи.
— Что значит — где оставили? И лошадей не распрягли? Так не бывает.
— Бывает. Объяснение простое: все так перепились, что забыли распрячь лошадей. Теперь надо подумать, как вернуть князю подорожную.
— Это просто, — сказала Николь. — Все его документы были под вторым дном в патронной сумке. Поставим эту сумку туда, где она стояла.
— Под сиденьем в карете?
— Вот пусть там и стоит. Князь может предположить, что вы ее вообще не нашли.
— Но там лежит письмо генерала Любераса к Левенвольде. Это письмо надо аннулировать.
— Зачем? — искренне удивилась Николь. — Я читала это письмо. Люберас выставил Миниха в таком свете, что фельдмаршалу не поздоровится. Эта информация обязательно должна дойти до адресата. Причем письмо подлинное, а это дорогого стоит. И хватит об этом. Обсудим сам побег.
— Это я продумал. В каретный сарай из конюшни ведет дверь. Сейчас она заперта. Дверь откроет ваш возница. Русским скажите, что он ваш слуга, который чудом избежал плена. Его мы потом посадим на козлы. Только, пожалуйста, из конюшни до кареты добирайтесь ползком. Не ровен час, охранник вас заметит.
— Так предупредите охранника, — проворчал аббат, которому давно наскучил этот разговор.
— Нельзя предупредить всех. Это секретная операция!
— Но посты же вы предупредили!
— Они знают только, что ночью из лагеря в сторону границы поскачет карета.
Все подробности побега были обговорены до мельчайших подробностей. Аббат на этот раз согласился со всеми доводами, и только когда стали обсуждать, как говорят в мире интриг, новую легенду, он опять заартачился.
— Что значит — моя дочь? Я против.