Прекрасная спасительница
Шрифт:
— Твое тело — само совершенство, — пробормотал Рейф. — В тебе нет ни единого изъяна. Надеюсь, что когда-нибудь услышу, как ты своим дивным голосом поешь колыбельную нашему сыну.
Анджела замерла. Понимает ли Рейф, что сказал?
— Ты хочешь, чтобы мы с тобой оставались женатыми? И жили вместе как муж и жена? И ты перестанешь скрываться от полиции?
— Я что-нибудь придумаю. Помоги мне, — прошептал он, расстегивая брюки.
Анджела окинула его жадным взглядом. Его широкие Плечи и крупный торс, стройные бедра
Рейф проследил за ее взглядом и улыбнулся.
— Потрогай.
Она для пробы провела по его вздыбленной плоти кончиком пальца сверху вниз и обратно. Рейф застонал, словно прося о большем. Анджела послушалась, обхватила его пальцами, крепко сжала.
Рейф заскрипел зубами. Дыхание его стало хриплым и затрудненным, кровь в жилах закипела. Он был вынужден взять себя в руки, иначе все кончилось бы слишком быстро.
— Хватит, — сказал он сдавленным голосом, убирая ее руку. — Мне хочется, чтобы все продолжалось как можно дольше.
Наклонившись вперед, он взял губами ее твердый сосок и начал его ласкать. Он сосал, щипал и лизал, пока Анджела не погрузилась в бушующее море наслаждения и боли. Его пальцы вцепились в шелковистое руно между ее бедер.
Анджела испустила громкий бесстыдный вопль, когда его палец скользнул внутрь. Она дрожала от головы до пят, сгорая на медленном огне страсти. Когда он наклонил голову и коснулся кончиком языка маленького вспухшего бугорка, ее желание стало нестерпимым.
— Рейф! Прошу тебя. Возьми меня. Сейчас же.
Словно не услышав, Рейф продолжал свое дерзкое вторжение. Когда Анджела решила, что сейчас рассыплется от невыносимо сладостной муки, он раздвинул коленом ее бедра и коснулся ее кончиком своей плоти. Он приподнял ее бедра и глубоко вошел в нее.
Из горла ее вырвался крик. Она пылко поднялась навстречу. Ничто не имело сейчас значения, кроме отчаянной потребности добраться до вершины наслаждения. Ни с чем не сравнимое блаженство охватило ее, она выгнулась и закричала.
Рейф услышал крик Анджелы, и это подстегнуло его. Теперь он позволил себе тоже получить удовольствие.
Рейф выждал, пока сердце его не забилось ровно, потом скатился и лег рядом с Анджелой. Глаза его закрылись, и он провалился в забытье.
Спустя столетия — а может, то было всего лишь несколько мгновений — Рейф почувствовал, как что-то коснулось его лица. Испуганно вздрогнув, он открыл глаза. И улыбнулся, увидев склонившуюся над ним Анджелу. Она легко провела пальцами по его ране и нежно поцеловала ее.
— Тебя ранили по моей вине, Рейф. Ты был прав. Мне не следовало уходить так далеко от лагеря.
— Не думай об этом, любимая. По крайней мере мне больше не нужно беспокоиться, как бы ты не сбежала. Вряд ли ты захочешь вернуться на «Золотой ангел», ведь теперь ты понимаешь, как это опасно.
— Наверное, ты прав, — с сокрушенным видом
Рейф насторожился и внимательно всмотрелся в ее лицо.
— Мне не нравится твой взгляд, Ангел. Что ты задумала?
— Я не собираюсь возвращаться одна, но ты можешь проводить меня. Мы не так далеко отъехали. За это время Энсон мог обокрасть меня до нитки. Он мог даже воспользоваться моим отсутствием, чтобы перевести прииск на имя моего отчима.
Хищный блеск загорелся в серебряных глазах Рейфа.
— Хм, это интересно. Если ты постараешься уговорить меня тем же, я, пожалуй, соглашусь. — И он потянул ее к себе. — Давай, милая, действуй. Я не могу больше ждать.
Глава 13
Рейф и Анджела подъехали к Пуэбло на следующее утро, когда уже открывались лавки. После ночи почти беспрерывных ласк Анджела чувствовала себя удивительно хорошо. Они занимались любовью, потом немного дремали, просыпались и снова устремлялись друг к другу, пока темнота не уступила место сияющему рассвету.
— Мне казалось, ты избегаешь городов, — проговорила Анджела, когда Рейф свернул на главную улицу.
Он натянул поводья, снял с нее шляпу и нахлобучил себе на голову.
— Тебе нужна шляпа. Я подожду снаружи, пока ты сходишь и купишь, что тебе понравится. Прихвати пакет кофе — у нас почти весь вышел — и что-нибудь еще, на свой вкус. Хорошо бы это был последний городок, в который мы заезжаем перед Додж-Сити.
Анджела оглядела улицу. Продавцы и ранние покупатели только-только начинали просыпаться.
— А вдруг тебя узнают?
Он надвинул шляпу на глаза.
— Я буду осторожен.
Он поехал дальше, Анджела — за ним. У главного магазина они остановились.
— Деньги лежат в твоей седельной сумке, — напомнил Рейф, когда Анджела спешилась.
Анджела нашла деньги, взяла несколько банкнот и положила остальное обратно.
— Я недолго.
Она привязала лошадь и пошла в лавку. Но не успела она сделать и пяти шагов, как взгляд ее упал на объявление о розыске, на видном месте висевшее перед входом. Она оглянулась, чтобы проверить, увидел ли объявление Рейф.
— Я вижу, — спокойно проговорил Рейф. — Сделай вид, что объявление тебя совершенно не касается, и ступай.
Анджела кивнула и вошла в магазин, больше не оглядываясь.
Глаза Рейфа сузились. Интересно, подумал он, почему рядом нет второго объявления, обвиняющего Рейфа Гентри в убийстве пятерых человек.
Опустив пониже поля шляпы, он отвернулся от прохожих. Вряд ли кто-нибудь его узнает, но предосторожность не повредит. Он облегченно вздохнул, когда Анджела вышла из магазина. На ее белокурых волосах красовалась новая шипа, а в руках она несла мешок с провизией. Рейф притомил его к луке седла. Напряжение не отпускало его, пока они не оставили город позади.