Прекрасная спасительница
Шрифт:
Каждую ночь Рейф выбирал для стоянки укромное местечко. Он внимательно высматривал индейцев, но не находил никаких их следов. Если лагерь стоял у воды, они купались. Ночами спали в одной постели. Если оба слишком уставали, чтобы предаваться ласкам, Рейф просто прижимал к себе Анджелу и засыпал. Его часто мучил вопрос — надолго ли судьба послала ему это счастье?
Рейф признавался себе, что любит Ангела с самой первой их встречи. Теперь он не отдал бы ее ни за какие сокровища мира.
Как-то ночью они остановились на берегу реки Арканлс, неподалеку от которой
Вскоре к ней присоединился Рейф, успевший поймать и насадить на вертел двух кроликов им на ужин. Он разделся пошел в воду, раздвигая ее своими широкими плечами и неудержимо направляясь к Анджеле.
— Сегодня на ужин у нас будет кое-что получше фасоли кона, — сказал он, улыбаясь. — Я подвесил жариться кроликов.
— У меня уже слюнки потекли, — отозвалась Анджела. Слюнки у нее действительно потекли, но вовсе не от голода. Ей никогда не надоест смотреть на него. Однажды в г она видела античную статую, но Рейф был красивее. В его мускулистом теле не было и унции жира. Лучшую его часть не скрыл бы никакой фиговый лист, она мощно выдавалась вперед, вызывая огромное возбуждение.
— О чем ты думаешь? — спросил Рейф. — Что-то ты подозрительно затихла. Или опять хочешь уговорить меня вернуть тебя на «Золотой ангел», а?
— Мы уже слишком далеко отъехали, — ответила Анджела. — Я смирилась с тем, что мне придется поехать с тобой. Я только надеюсь, что ты сам не жалеешь об этом.
Рейф нахмурился.
— Не жалею — о чем? О том, что взял тебя с собой, или о том, что решил доказать свою невиновность?
— И то и другое, — ответила Анджела. — Боюсь, что ты слишком многого хочешь. Тебе следовало исчезнуть и ждать. Уехать на запад, в Калифорнию, или на север, в Монтану. Куда угодно, где полиция не добралась бы до тебя.
Он покачал головой.
— Мне нужно кое-что доказать тебе.
— Но какой ценой? Честно говоря, Рейф, ты иногда бываешь таким упрямым, что я перестаю тебя понимать.
Она окунула голову в воду и принялась намыливать волосы.
— Давай я помогу, — предложил Рейф, отводя ее руки в стороны.
Когда Рейф управился с ее волосами и занялся ее телом, с губ Анджелы сорвался стон. Он сначала намылил ее грудь, потом провел мылом по ее ногам и сокровенным местам. Почувствовав, как его руки скользнули вверх по ее ноге, она беспокойно дернулась.
— Рейф! Веди себя прилично.
Он озорно усмехнулся, вовсе не собираясь извиняться.
— Как могу я вести себя прилично, если меня соблазняет такая искусительница?
— Ты ненасытен. Да будет тебе известно, что я вовсе не пытаюсь тебя соблазнить. Повернись, я потру тебе спину.
Рейф отдал ей мыло и покорно повернулся. Вымыв ему Спину, она стала перед ним и намылила ему грудь. Ее рукам хотелось опуститься ниже, но она знала, к чему это приведет, поэтому отдала ему мыло и сказала,
— Не уходи, — попросил Рейф, когда она направилась к берегу.
— А разве не нужно перевернуть кроликов? Они могут сгореть.
— К черту кроликов. Я сам уже горю. Она бросила на него укоризненный взгляд:
— Рейф, сейчас не время…
— Я не согласен, Ангел. Сейчас как раз самое время. Мне было нелегко сдерживаться, пока ты спала, но я терпел. Я понимаю, что постоянная тряска в седле нелегко тебе дается. Вот почему я решил, что нам следует отдохнуть денек, прежде чем ехать дальше. После того как я буду ласкать тебя сегодня ночью, можешь проспать хоть весь завтрашний день.
Она дерзко хмыкнула и снова направилась к берегу. Он встряхнулся, как пес, разбрызгивая воду, и пустился вдогонку. Это превратилось в веселую возню, необходимую им обоим, чтобы немного расслабиться. Он поймал ее за лодыжку прежде, чем она успела вскарабкаться на берег, и стянул назад в воду. Она скрылась под водой, потом вынырнула отфыркиваясь.
— Рейф Гентри, ты что, хочешь утопить меня?
— Я задумал вовсе не топить тебя, милая моя.
Показывая, что именно задумал, он схватил ее в объятия и понес к постелям. Там он стал перед ней на колени, опустил голову и выпил губами капли воды, собравшиеся в ложбинке между грудями. Когда его язык коснулся ее сосков, она застонала и прижала его голову к своим вспухшим грудям.
— Рейф! Это безумие, — выдохнула она, изгибаясь навстречу его губам. — Всякий раз, когда мы с тобой близки, я могу зачать ребенка.
Он поднял голову и уставился на нее.
— А разве это так уж плохо? Ты ведь моя жена.
— Сейчас не время для этого. Детям нужна крепкая семья. Глаза Рейфа сузились, и он откинулся, присев на корточки.
— Может, ты уже носишь моего ребенка.
— Не говори так!
Анджелу огорчала не мысль о ребенке, а неопределенность будущего, их будущего.
— Жаль, что тебя тревожит возможность заиметь ребенка от меня, — бросил Рейф.
— Я не то имела в виду, ты ведь понимаешь, — возразила Анджела. — Никто из нас не знает, что принесет нам завтрашний день.
— Потому мы и должны жить сегодняшним.
— А если появится ребенок?
— Надеюсь, что я помогу вырастить его. — Его серебряные глаза потемнели. — А если не выйдет, что ж, лучшей матери, чем ты, не найти. Прииск обеспечит тебя всем, что нужно.
Анджела встала на колени, в ее глазах плескался яростный вызов.
— Черт бы тебя побрал, Рейф Гентри! Неужели ты думаешь, что меня беспокоит обеспеченность? Не такие слова хотелось бы мне услышать от тебя.
Рейф сжал зубы.
— А что ты хочешь услышать? Что ты мне нужна? Прекрасно. Ты мне нужна. Теперь ты довольна?
— Скажи больше, — прошептала Анджела.
— Ты — мой ангел-хранитель. Когда мы встретились, я вовсе не собирался жениться на тебе. Мне следовало прислушаться к голосу разума прежде, чем попадаться в твои нежные сети. Я недостаточно хорош для тебя, Ангел.