Прекрасная Юнона
Шрифт:
Остановившись возле кресла, Мартин положил руку на спинку и со вздохом спросил:
– В чем меня теперь подозревают?
Последовала бесконечно долгая пауза, во время которой Хейзелмер, казалось, обдумывал подспудный смысл заданного вопроса. Наконец его лицо расслабилось.
– А ты не знаешь? – спросил он слегка сдавленным голосом.
– Кроме того, что я потерял голову в тот вечер у Бэрхемов, мне неизвестны случаи, когда бы я нарушал какие-нибудь непреложные законы.
– Даже до бала
Задав этот вопрос тихим голосом, его друг пристально уставился Мартину в глаза. После продолжительного молчания Мартин обошел кресло, стоящее перед ним, и медленно опустился в него:
– О-о.
– Совершенно верно. – Хейзелмер не спеша сделал несколько шагов и уселся в кресло напротив своего гостя. – Я так понимаю, нет смысла задавать вопрос, правда ли это?
Мартин взглянул на него и поморщился:
– Я же говорил, что собираюсь вылечить ее, разве нет?
Хейзелмер согласно кивнул, признавая его правоту.
– Но я бы никогда не подумал, что ты допустишь, чтобы такое дело стало достоянием гласности.
– Достоянием гласности? – Мартин вскочил на ноги и принялся ходить по комнате. – Проклятье! – рявкнул он. – Как, черт побери, об этом могли узнать?
Хейзелмер наблюдал смятение друга с явным удовлетворением:
– Судя по всему, ты ничего об этом не знал.
Он говорил тихо, но Мартин уловил его слова. Лицо его исказилось от ярости.
– Конечно, я ничего не знал! Зачем, скажи мне, бога ради?… – Внезапно он остановился, потрясенный, и с побелевшим лицом медленно осел в кресло. – Значит, Доротея… и все остальные… думают, что я позволил этой истории выйти наружу?
Хейзелмер ответил коротким кивком.
– Это леди Рочестер, – добавил он. – Она пустила слух вскоре после того, как ты танцевал с ней у Бэрхемов.
Мартин со стоном закрыл лицо руками. Откуда Серена могла узнать? Другая, еще более тревожная мысль пришла ему в голову. Он поднял глаза:
– Не может быть, чтобы Хелен в это поверила. Скажи мне.
На лице Хейзелмера появилось мрачное выражение.
– Честно говоря, я не знаю, что думает Хелен. У меня не было возможности поговорить с ней. Она исчезла – уехала из города. Я надеялся, что тебе известно, где она. Но, очевидно, дело обстоит иначе.
– Я приехал, чтобы узнать у тебя, где она. – Мартин выпрямился. Он не столько злился, сколько беспокоился. – Я уехал из Лондона рано утром на следующий же день после бала. Расскажи мне подробно, что произошло.
Хейзелмер вкратце описал ему события следующего дня.
– В конце концов, Доротея и Ферди ушли, чтобы Хелен могла спокойно подумать. А на следующий день она уехала.
– Черт! – Мартин снова встал и машинально начал ходить взад-вперед у камина. Он старательно пытался заставить себя трезво оценить ситуацию. – К счастью, все можно
Хейзелмер наклонил голову в знак согласия:
– Верно. Но, если ты извинишь мое любопытство, когда назначена свадьба?
Взгляд, брошенный на него Мартином, выдал разочарование, смешанное с полным отчаянием.
– Эта безмозглая распутница так и не дала своего согласия.
На сей раз зеленовато-карие глаза Хейзелмера распахнулись от неподдельного изумления. Темные брови полезли на лоб. Он задумался о своей несговорчивой подопечной.
– Господи, так чего же она хочет? – наконец спросил он.
– Разрази меня гром, если я знаю, – буркнул Мартин. – Но если она мне попадется, можешь быть уверен, я научу ее уму-разуму. – Устав ходить, он вернулся в свое кресло. – Есть у тебя какая-нибудь идея о том, куда она могла поехать?
Хейзелмер нахмурился:
– Вариантов совсем немного. Если бы она поехала в одно из моих поместий, я бы уже об этом знал. Не представляю, чтобы она поселилась в гостинице или еще где-то в этом роде.
Мартин покачал головой:
– Это, как минимум, слишком опасно.
Глубокомысленно кивнув, Хейзелмер произнес:
– Значит, остается только Хелиотроп-коттедж.
Мартин вопросительно посмотрел на него.
– Насколько я помню, я говорил тебе, что после того, как Уолфорд разорился, у Хелен не осталось никакой собственности. – Мартин кивнул, и Хейзелмер продолжил: – Строго говоря, так оно и было. Но ни у одного из игроков не поднялась рука на Хелиотроп-коттедж. Так что это единственная часть ее состояния, которая по-прежнему принадлежит ей. Там крошечный домик и всего пять акров. Это в Корнуолле.
– В Корнуолле?
В ответ на этот странный возглас Хейзелмер удивленно захлопал глазами.
– Да, в Корнуолле. Знаешь, это немного в стороне от Девона.
Мартин вдруг сделался очень сосредоточенным.
– Я знаю, где это чертово место. Но что еще важнее, об этом знает Хедли Суэйн. Его поместье тоже в тех краях.
Хейзелмер выглядел озадаченным.
– Есть и другие люди, у которых поместья в Корнуолле.
– Да, – хмуро отозвался Мартин, снова вскакивая. – Но ни один из них не пытался похитить Хелен.
– Прошу прощения?
Снова начав ходить, Мартин бросил через плечо:
– Я впервые встретил Хелен не в этом доме, а в лесу в Сомерсете, неподалеку от Илчестера. Ее похитили с бала двое мерзавцев. Они как раз дожидались приезда своего заказчика. Насколько я понял, этим заказчиком был Хедли Суэйн. По крайней мере, так считала Хелен.
Хейзелмер взглянул на него, а потом задумался.
– Это какая-то бессмыслица, – наконец сказал он.
– Я понимаю, что это бессмыслица, – раздраженно бросил Мартин.