Прекрасная защитница
Шрифт:
– Ты разговаривала с Дженкинсом? – спросила Мередит.
Эмили коротко кивнула. Дженкинс – это один из их людей. Человек улицы в полном смысле этого слова. Вор-карманник, обожающий собирать сведения ничуть не меньше, чем красть мелкие вещи. Он охотно продавал эти сведения тайным агентам, которые могли хорошо ему заплатить.
Эмили сжала кулаки, стараясь сохранить спокойствие:
– Конечно, я с ним говорила. Мне с самого начала было понятно, что ты, Ана и Чарли не станете мне помогать. Вы ясно дали понять, что считаете меня ни на что не
Ана встала:
– Это несправедливо, Эмили!
– Вот как? – Эмили еще крепче, до боли сжала руки. – Я очень люблю вас, всех вас, но если вы думаете, будто я не знаю, что вы стараетесь меня уберечь, вы просто глупцы! Вы до такой степени не хотите подвергать меня опасности, что, кажется, даже готовы подвергнуть опасности лорда Уэстфилда. Если только одна из вас не ведет это дело у меня за спиной, для подстраховки!
– Это ложь, – возразила Мередит, положив руку на плечо Ане.
Эмили разочарованно отвернулась. У ее подруг существует способ общаться без слов. Общаться по поводу нее, как будто она – ребенок, за которым нужно присматривать. Ни на что не годный инвалид.
Плохо, что она сама чувствует себя ни на что не годной. После двух встреч с Грантом появилась только неуверенность в себе. Эмили была так уверена, что возвращение к работе прогонит все ее страхи и тревоги, но этого не произошло. Вместо этого к старым страхам и треногам присоединились новые, не менее мучительные.
– Мы ничего не хотим скрывать от тебя, – продолжала Мередит. Голос ее звучал спокойно и ровно. Эмили слышала, как подруга разговаривает таким голосом с несловоохотливыми свидетелями, чтобы успокоить их. – А если ты узнала что-нибудь из другого источника, так это просто замечательно.
Ана закусила губу и снова уселась рядом с Мередит.
– Вот именно. И что тебе сообщил Дженкинс?
Эмили шагнула к столу, но на свое место не села. Она обдумывала вопрос Аны. Неужели уже дошло до этого? Подруги не считают ее достаточно компетентной, чтобы делиться с ней информацией, а она настолько не доверяет им, что не хочет открыть добытые сведения?
– Притоны, – в конце концов со вздохом произнесла Эмили. Она не станет ничего утаивать. Она притворится все еще сильным и способным агентом, вопреки всем их опасениям. – Его сиятельство за последнее время часто бывал в притонах. Особенно в «Синем пони» недалеко от Ньюгейта.
Мередит так широко раскрыла глаза от удивления, что Эмили поняла – подруга ничего об этом не знает. Хорошо, что она не скрывает этого.
– В «Синем пони»? – повторила она.
– А что такое «Синий пони»? – спросила Ана. Хотя Ана и проработала в агентуре уже шесть месяцев, многого она еще не знала.
Эмили пожала плечами:
– Это одно из самых низкопробных игорных заведений в городе. И уж конечно, совсем не подходящее место для графа. То есть для такого, у которого нет серьезных финансовых затруднений.
Она нахмурилась. Грант говорил, что он любит время от времени заключать пари, но у Эмили не создалось впечатления, что он такой заядлый игрок. «Синий пони» – это то место, куда джентльмен ходит, только если у него уже нет возможности показаться в более приличных клубах. То место, где можно потерять состояние, а случается, что и жизнь.
Конечно, часто бывает, что человек попадает в опасное положение из-за пагубной привычки к карточной игре. Возможно, здесь-то и кроется причина неведомых угроз Гранту. Так что нравится ей это или нет, придется расследовать.
– Ты какая-то озабоченная, – тихо сказала Ана. – Отчужденная.
Эмили покачала головой. Ну вот, она опять не сумела скрыть свои чувства.
– Я просто думаю об этом деле.
Мередит недоверчиво выгнула бровь:
– И только?
– Конечно, – резко ответила Эмили.
– И что ты собираешься делать? – спросила Мередит. На лице ее по-прежнему сохранялось недоверчивое выражение, словно ее не удовлетворило объяснение, что Эмили занимает исключительно дело.
А.Эмили отвернулась от пристального взгляда подруги и сказала:
– Я должна поехать туда. Я хочу расспросить кое-кого из постоянных клиентов и выяснить, не было ли у Гранта неприятностей. Может быть, мне даже повезет, и я окажусь там в тот же вечер, что и он, тогда я смогу понаблюдать за его поведением. Мне нужно понять, есть ли что-то общее между его времяпрепровождением в «Синем пони» и угрозами в его адрес.
– Это опасно, Эмили! – Ана покачала головой. – Ты не можешь, не должна туда ехать!
Эмили вздрогнула. Ана высказала вслух ее мысли. Когда-то Эмили пришла бы в восторг при мысли о том, что ей предстоит отправиться в опасный клуб, чтобы расспросить клиентов, не открыв им почти ничего. От возможности, что ее поймают на лжи и ей будет угрожать опасность, сердце подпрыгнуло бы весело и взволнованно.
Но теперь при мысли о сомнительном заведении, полном подозрительной публики, о возможных опасных столкновениях в груди стало тесно, дыхание сбилось. Но нужно преодолеть эти чувства.
– Мне показалось, что расследовать это дело поручили мне, – тихо сказала Эмили.
От каждого аргумента, который приводили подруги, сердце у нее падало. С каждым озабоченным взглядом и каждой ложью, которую они произносили, чтобы «защитить» ее, Эмили становилось все яснее и яснее, что она не может положиться на них в этом деле. Она и не подозревала, что привыкла пользоваться их поддержкой, пока не утратила возможность работать.
– Но ведь мы доверяем тебе, – мягко сказала Мередит, и рука ее протянулась через стол и легла на руку Эмили. – Просто мы все еще тревожимся. Ты уверена, что тебе необходимо ехать в это заведение?
Эмили не стала колебаться и открывать свои тайные мысли. Она спокойно выдержала взгляд Мередит:
– Ты ведь знаешь, что я должна это сделать. Но конечно, я поеду туда, переодевшись.
Она отняла руку. Эмили понимала, что подруга хочет успокоить ее. Защитить на свой лад. И это вовсе не устраивало Эмили.