Прекрасная жертва
Шрифт:
– Ты там была когда-нибудь? – Спросила я, отвлекаясь на перепачканных мужчин у окна. Я могла бы заполучить любого из них, не только Тейлора.
Ханна покачала головой и стала ждать моего ответа на тот же самый вопрос.
– Да, - ответила я, припоминая единственную поездку в ЛА, - вместе с Блэр.
– Вот видишь? Ты можешь с ней путешествовать.
– Мы поехали на медицинскую конференцию. И мне пришлось провести целый день в номере отеля. Думаю, она позвала меня только для
– Ох. Звучит… ужасно. Но, во всяком случае, если ты заболеешь, она сможет о тебе позаботиться. Она же доктор, да?
– Кардиоторакальный хирург. Она входит в пятерку лучших по всей стране.
– Ого. Это удивительно!
– Она удивительный хирург.
– Ну, хоть что-то.
Я поморщилась. Блэр ненавидела грязь и людей, которые слишком много болтали или были слишком счастливы, ненавидела, когда ей смотрели в глаза те, у которых не было докторской степени, как у нее. Потому она стала хирургом. Если бы она была лучшей – а она была – на ее врачебный такт все закрывали глаза, пока она качественно выполняла свою работу.
– Фэлин? Пятый столик просит счет, - произнесла Кирби.
– Ой! – Я понажимала по сенсорному экрану и начала распечатывать счет. Оторвав его, сунула в черную кожаную папочку и понесла семье из четырех человек.
– Спасибо большое, - улыбнулась я. – Хорошего дня.
Проверив остальные столики и заполнив несколько стаканов напитками, подошла к столику номер три.
– Привет, ребята. Как обычно или выбрали что-то другое?
Они дружно опустили голову.
– Как обычно, - ответил Далтон. – Ты разрушила меня для всего остального.
– Сейчас принесу, - я повернулась, стараясь обслуживать их, как и всех остальных посетителей.
Вернувшись к барной стойке, я смешала вишневые колы, поставила их на поднос и направилась к третьему столику с вежливой улыбкой на лице.
– Спасибо, - поблагодарил Далтон.
Зик замычал от удовольствия после того, как сделал глоток своего напитка.
– Трэкс уволился? – поинтересовалась я, избегая слишком частых встречь с Тейлором взглядом.
Далтон, Зик и Тейлор переглянулись.
После чего Тейлор обратился ко мне.
– Трэкс не в нашей бригаде. Мы встретились с ним в отеле.
– О, - ответила я. – Вы готовы сделать заказ? Или нужно еще время?
Зик покосился на меню. – Вы подаете завтрак целый день?
– Целый день.
– Что такое «креп»? – Спросил Зик.
– Это очень тонкий блинчик. Федра наполняет его теплым шоколадом и фундуком. Затем складывает, посыпает сахарной пудрой и поливает шоколадом.
– Ага, я буду его, - согласился Зик.
– Куриный ролл, - сделал заказ Далтон. Он протянул
После некоторых колебаний я обратилась к Тейлору. – А тебе?
Он опустил меню и посмотрел мне прямо в глаза.
– Я хочу снова сходить куда-нибудь с тобой.
– Извини? – На мгновение мне показалось, что вторая попытка была прописана в меню.
Тейлор откинулся на спинку стула и вздохнул. – Я помню, что говорил, но думал, ты просто претворяешься труднодоступной. Я и не подозревал, что ты невозможная.
– Я не… невозможная. Я просто живу здесь. А ты… нет.
Зик улыбнулся.
– У тебя есть парень?
– Нет.
Далтон хлопнул Тейлора по руке, за что второй наградил его убийственным взглядом.
После чего уронил меню на стол.
– Я не имел этого в виду, когда поклялся больше никуда тебя не приглашать.
Я приподняла бровь.
– Ты не собирался сдерживать обещание?
Он обдумывал мой вопрос некоторое время.
– Точно. Я забираю его обратно.
Я состроила рожицу.
– Ты не можешь забрать назад обещание. Думаешь, я соглашусь пойти на второе свидание с бродягой, который не сдерживает собственных слов?
– Ты только что сказала, что у нас было свидание, - по лицу Тейлора растянулась улыбка, как у Чеширского кота. Его зубы казались еще белее на грязном лице.
– В кафе сегодня полно работы, - напомнила я.
– Знаю, - согласился Тейлор. – Просто подумай об этом.
Я подняла взгляд к потолку, потом вновь посмотрела на него, указывая своей ручкой.
– Нет. Ты тоже будешь ролл?
Улыбка сползла с его лица, и он скрестил на груди руки, выдыхая.
– Удиви меня.
– Отлично, - я забрала меню у Тейлора и отправилась с заказом к Чаку.
– Он снова пригласил тебя? – спросил он.
– Да. И я отказалась.
– Жестоко, - он покачал на меня головой.
– Он просто хотел повеселиться, - заметила я. – Я же не разбила ему сердце или что-то подобное.
– Если он тебе не нравится, то почему ты выглядишь так, будто собираешься захихикать, как школьница? – Чак вытер вспотевший лоб о предплечье.
– Он из Икинса, - просто ответила я.
– Икинс? Ты имеешь в виду тот, что в штате Иллинойс, этот Икинс?
– Да, - я закусила губу.
– Он знает?
– Нет, не знает. Федра спрашивала то же самое. С чего это вдруг я должна всем вокруг рассказывать?
Чак пожал плечами.
– Просто спросил. Знаешь, Фэлин… Я уже предлагал тебе…
– Нет, Чак. Не надо оплачивать мой билет до Икинса. Вы и так сделали очень многое.
– Сколько еще денег тебе нужно? Должно быть не очень много?