Прекрасное далеко
Шрифт:
Мы с мисс Мак-Клити садимся на бархатную кушетку в маленькой гостиной, предназначенной для приема гостей, и прислушиваемся к тиканью золоченых часов на каминной полке, в тишине отсчитывающих секунды. Мисс Мак-Клити пристально смотрит на меня темными глазами, и я начинаю потеть.
— Как приятно снова очутиться в школе Спенс, — говорит она.
— Да, — отвечаю я. — Сад сейчас чудесно выглядит.
Это похоже на плохую игру в лаун-теннис, когда никому не удается отбить мяч.
Тик-так, тик-так, тик-так…
— Уверена,
— Да, безусловно.
Тик. Так. Тик.
— Но есть кое-что, что нам необходимо обсудить. Я говорю о сферах.
Так.
— Мисс Дойл, я начала действовать, разыскивать оставшихся членов Ордена. Я не знаю, сколько их осталось в живых или какую силу они сохранили, но очень надеюсь, что вскоре мы вернемся в сферы, и наш сестринский союз восстановит былую славу.
Тик-так-тик-так-тик-так.
Мисс Мак-Клити кривит губы в подобии улыбки.
— Так что, как видите, я пыталась помочь вам.
— Вы помогали самой себе, — поправляю я.
— Так ли это?
Она снова впивается в меня пронизывающим взглядом.
— У вас, как я понимаю, не возникало с тех пор трудностей с братством Ракшана?
— Нет, — удивленно отвечаю я.
— И вы не задумались, почему это так?
— Я…
— Это благодаря мне, мисс Дойл. Именно я удерживала их собственными средствами, но я не могу вечно держать их вдали от вас.
— Да как бы вы могли остановить Ракшана?
— Неужели вы думаете, что я оставила все на волю случая? У нас есть свои шпионы в этом братстве, точно так же, как в Ордене имеются их соглядатаи, — подчеркнуто произносит мисс Мак-Клити.
У меня холодеет в животе при воспоминании о том, какое задание получил от братства Ракшана Картик. Братство приказало ему убить меня.
— Я могла бы вам напомнить, что ваши прежние суждения были несколько поспешными.
— Чего вы хотите от меня? — огрызаюсь я.
— Мисс Дойл… Джемма! Вы до сих пор не понимаете, что я вам друг. Мне было бы приятно помочь вам — если вы позволите.
Она мягко кладет руку мне на плечо. Хочется, чтобы этот материнский жест на меня не подействовал, но — увы! Он действует. Забавно, что мы не ощущаем недостатка привязанности, пока ее нет, но как только нам предлагают внимание, его сразу становится недостаточно; мы готовы купаться в нем.
Я моргаю, удивленная, что к глазам подступили слезы.
— Вы меня предупреждали, что не стоит превращать вас во врага.
— Я высказалась слишком опрометчиво. Я была разочарована, что вы не обратились к нам.
Мисс Мак-Клити берет меня за руки. Ее кисти худы и тонки, такое ощущение, что они не привыкли прикасаться к чужим рукам.
— Вы оказались способны сделать то, чего никто из нас не мог. Вы сумели снова открыть сферы. Вы победили Цирцею за нас.
При имени Цирцеи у меня перехватывает дыхание. Я таращусь на большое коричневое пятно на полу, где дерево покоробилось.
— А что насчет моих подруг? Что насчет Фелисити и Энн?
Мисс Мак-Клити отводит руки. Она встает, прогуливается по комнате, сцепив пальцы за спиной, как задумавшийся священник.
— Если сферы не избрали их, я ничего не могу поделать. Они не предназначены для такой жизни.
— Но они мои подруги, — возражаю я. — Они помогали мне. Так же, как некоторые племена и существа в сферах.
Мисс Мак-Клити смахивает с каминной полки невидимую пылинку.
— Они не могут войти в Орден. Мне очень жаль.
— А я не могу повернуться к ним спиной.
— Ваша преданность достойна всяческих похвал, Джемма. Да, это действительно так. Но она неуместна. Неужели вы полагаете, что, если бы вы поменялись ролями и ваши подруги оказались избраны для того, чтобы стать членами Ордена, они стали бы сомневаться, покидать ли им вас?
— Они мои подруги, — повторяю я.
— Они дружат с вами, потому что вы обладаете силой. А я видывала, как сила и власть все меняют.
Мисс Мак-Клити садится в большое кресло и буравит меня взглядом.
— Ваша мать храбро сражалась за наши цели. Неужели вам хотелось бы запятнать память о ней, разочаровать ее?
— Вам лучше не упоминать о моей матери.
Волосы падают мне на лицо. Я яростно затыкаю их за ухо, но они не хотят там держаться.
Голос мисс Мак-Клити звучит низко и уверенно.
— Не упоминать? Она была одной из нас — сестрой из Ордена. Она умерла, пытаясь защитить вас, Джемма. И я хотела бы почтить ее память, заботясь о вас.
— Она не хотела, чтобы я вошла в Орден. Потому и прятала меня в Индии.
Мисс Мак-Клити осторожно закрепляет непокорную прядь у меня за ухом, и та имеет наглость подчиниться чужой руке.
— И тем не менее, она просила вашего отца отослать вас именно сюда, если вдруг с ней что-нибудь случится.
Я чувствовала себя такой уверенной в последние дни, но теперь мысли разбегаются, я не вижу перед собой отчетливого пути. А что, если Мак-Клити права, а я ошибаюсь?
— Что вы хотите делать, Джемма? Как вы справитесь со всем в одиночку?
— Но вы не были в сферах двадцать пять лет, — говорю я, заходя с другой стороны. — Вы же ничего не знаете о том, что там происходит.
Мисс Мак-Клити напряженно застывает. Материнская улыбка соскальзывает с лица.
— Вам следует проявить мудрость и выслушать меня, мисс Дойл. Вы можете верить, что вам позволено проявить щедрость к тамошним существам, подружиться с ними, объединиться с ними, — но вас вводят в заблуждение. Вы представления не имеете о том, на какие ужасные поступки они способны. И в конце концов они предадут вас. Это мы — ваши друзья, ваша семья. И есть только один путь — наш путь, и именно по нему нужно идти, не отклоняясь.