Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Преступления в искусстве
Шрифт:

Все эти проверки и плюс к ним регулярно выделяемые из спонсорских фондов щедрые средства на закупку новейших видеокамер и систем сигнализации позволяли до поры дирекции музея жить, особо не беспокоясь о возможном визите злоумышленников. Тем более что обычно после каждого своего провала в роли взломщиков старший экспертной группы говорил довольным заказчикам, болезненно потирая натёртые наручниками запястья рук:

– В следующий раз нанимайте взвод морской пехоты, этих парней хотя бы специально натаскивают брать доты…

Пляжный герой

На лучших пляжах Флориды этого загорелого атлетичного парня с внешностью голливудского актёра знали как Мерфа-Серфа (вторая часть прозвища просто означала «серфингист»). Хотя настоящая его фамилия была Мерфи, а полностью имя звучало, как Джек Роланд Мерфи. Но кто из простоватых завсегдатаев прибрежных баров и серфинговой тусовки станет церемонно выговаривать столь длинное и пафосное имя. Гораздо проще и по-свойски звучало: «Эй, Мерфа-Серфа, как сегодня были волны?». Или: «Привет, Джек! Есть классные девочки! Если хочешь принять участие в вечеринке для лучших парней побережья, – присоединяйся!». Вообще, Джек Мерфи считался местной достопримечательностью.

Ходили легенды о фантастических трюках, которые он вытворял на серфинговой доске и в гонках на скоростных катерах. Рассказывали, что будто бы несколько лет назад, когда он охотился за гигантскими волнами во время ежегодных австралийских штормов, то чуть сам не стал обедом для огромной белой акулы-людоеда. Вообще-то поначалу это чудовище наметило себе в жертву одного из приятелей Джека по экстремальному серфингу. Мерфи только увидел, как в изумрудной толще растущей под ним исполинской волны прошла серая торпедообразная тень, и в следующее мгновение знакомый парень был сбит мощным ударом со своей доски и исчез из вида. Любой другой на месте Мерфи не стал бы искушать судьбу и счёл бы за благо поскорее добраться до безопасного берега, но Джек не раздумывая направил свою доску в океан вслед за уходящим в открытое море треугольным плавником. Видимо, сам Бог помогает безрассудным храбрецам, ибо акула почему-то сразу не растерзала свою жертву, возможно, ей просто не понравился вкус резинового комбинезона, в который была облачена добыча. Как бы там ни было, но через несколько десятков метров от места нападения окровавленный и потрясённый приятель Мерфи сумел вырваться из мощных челюстей и вынырнул на поверхность. Там ему на помощь пришёл Джек. Почти час, лёжа вдвоём на одной серфинговой доске, молодые люди с ужасом наблюдали за кружащим вокруг них морским хищником, в любую секунду ожидая повторения его атаки. Но в результате на помощь к ним всё же первым подоспел вертолёт со спасателями, которые сумели огнём из винтовок отогнать акулу… Таков был этот супермен. Свою жизнь он проводил в спортивных забавах, вечеринках, любовных приключениях. Средства же на жизнь зарабатывал, делая отличные доски для занятий серфингом и при случае обучая богатых клиентов катанию на них. Впрочем, этих денег едва хватало на скромную холостяцкую жизнь без излишних запросов. Молодому же плэйбою со временем наскучили доступные девицы его круга, жизнь в старом трейлере, вечное отсутствие денег на хорошую еду и одежду. Он не мог не задумываться о том, что когда-нибудь ему придётся перестать играть привычную роль беззаботного прожигателя жизни. Но чтобы заняться каким-нибудь перспективным бизнесом, необходим был стартовый капитал. Шанс всё изменить представился Джеку однажды вечером, когда случайный знакомый по барной стойке, видимо, будучи много наслышан о мастерстве Мерфи в управлении скоростными катерами, предложил ему с ветерком доставить компанию отдыхающих на один из островов в районе национального парка Бискайн. Когда новый приятель ткнул пальцем в нужную ему точку на засаленной лоцманской карте, Мерфи понял, что речь идёт о частном владении. Но лишних вопрос он сразу решил не задавать, так как за работу ему пообещали почти полторы тысячи долларов! За эти деньги ему нужно было целый месяц нянчиться с очередным рыхлым нью-йоркским бизнесменом, обучая его держать баланс на доске.

На ночном причале Мерфи и его работодателя ожидала компания из четырёх здоровенных мужиков с лицами неисправимых головорезов. Теперь уже серфер окончательно понял, что версия про пикник была не слишком удачной попыткой скрыть истинную цель их экспедиции. Краем глаза Джек видел, что нанявший его тип внимательно наблюдает за ним, должно быть, не слишком веря в местные легенды о «безбашенном» Мерфе-Серфе, легко подписывающимся на самые рискованные авантюры. Впрочем, новый знакомый совершенно напрасно в нём сомневался, тем более что лодка у этих парней была что надо. Джек с рекордным временем доставил громил на остров, а на обратном пути даже сумел улучшить показанное время. В итоге, его пассажиры заблевали салон катера, а на берег выползали, чуть ли не на четвереньках.

На следующее утро из газет Мерфи узнал, что на острове, где он побывал ночью, была ограблена владевшая им семья богачей. Причём в новостях упоминалась столь значительная сумма, что Джек понял, что его наняли буквально за гроши. Так в его голове начал зреть амбициозный план о самостоятельном деле, которое разом обеспечит ему шикарное будущее с костюмами от лучших портных, девицами из роскошных ресторанов, личным парком лимузинов, загородным ранчо и уважением серьёзных дельцов, которого не добьёшься даже за сто лет работы инструктором по серфингу.

Люди-кошки

В тот поздний вечер Мерфи и его напарник – высококвалифицированный «медвежатник» Ален Дейл Кон вышли со стороны западной окраины Центрального парка Нью-Йорка и быстрой походкой направились к массивному зданию Музея естествознания. Позади остались все волнения и сомнения. Теперь в венах авантюристов пульсировала кровь с мощной примесью чистейшего адреналина. Да и то сказать, каждый из этой парочки привык к риску и не мог долго прожить без сильных ощущений.

Впрочем, не смотря на отвагу Мерфи и высокую воровскую квалификацию Алена Кона, план операции был чистейшей авантюрой, заранее обречённой на провал. Его предложил третий участник операции – Роджер Кларк, который сейчас ожидал возвращение подельников в одной из местных гостиниц. Этот тип своими уверенными манерами и приблатнённой внешностью умел производить впечатление солидного деятеля, хотя на самом деле был всего лишь пешкой. Однажды Кларку попался старый номер какого-то иллюстрированного журнала, в котором имелась красочная статья про хранящиеся в нью-йоркском музее сокровища. И мелкий наркодиллер из Майями загорелся идеей подняться в статусе среди знакомых криминальных авторитетов, сорвав столь солидный банк. Он сумел убедить также, как и он находящихся в поиске перспективного дела Мерфи и Кона, что знает в Майами серьёзных людей, которым можно будет сразу скинуть добычу. Также Кларк уверил компаньонов, что имеет надёжную информацию от одного из своих нью-йоркских деловых партнёров, что охрана в данном музее организована крайне слабо. Поэтому от парней всего то и требуется, что пробраться в здание, да отключить несложную сигнализацию. Вся эта информация с самого начала была блефом со стороны Кларка, который в свойственной ему манере мелкой шпаны посылал своих дружков в неизвестность, рассчитывая на то, что авось как-нибудь прорвутся. То есть, по всем раскладам преступники должны были оказаться в «дружеских объятиях» охраны сразу по ту сторону внешней ограды. Но, как это уже часто бывало в судьбе Мерфи, в дело вмешался Его Величество Счастливый Случай. За несколько часов до того, как криминальный дуэт начал преодолевать забор, по странному стечению обстоятельств вышла из строя местная энергетическая подстанция. Позднее полицейское расследование показало, что авария никак не могла быть специально спровоцирована. Таким образом, с самого начала само проведение взяло под опеку отважных авантюристов. Пока обескураженные сотрудники службы безопасности музея созванивались с энергетиками и вызывали аварийные службы, Мерфи и его товарищ форсировали забор и, бесшумными тенями, словно люди-кошки, прокрались через внутренний двор мимо поста охраны. Далее их путь лежал по водосточной трубе на высоту почти 40 метров. И снова удача – окно лаборатории, расположенной прямо над залом с драгоценностями, оказалось открытым – кто-то из местных сотрудников, уходя несколько часов назад домой, проигнорировал требование инструкции. Остальное было уже делом техники и не составило большого труда для молодых и отлично тренированных мужчин. В святая святых музейного комплекса Ален Кон довольно быстро справился с замками витрин, за двойным стеклом которых заманчиво играли отражённым от воровских фонарей светом, камни стоимостью в сотни тысяч и миллионы долларов каждый.

«Мы чувствовали себя испанскими конкистадорами, только что разграбившими ацтекский храм – даже годы спустя, с восторгом переживая былое, вспоминал Мерфи. – Когда мы покидали через окно опустошённую сокровищницу, наши карманы были набиты драгоценностями. Камушков оказалось так много, что часть из них мне пришлось, словно морскую гальку, засыпать себе за пазуху».

Трофеями преступников стали 26 бесценных камней, каждый из которых мог стать украшением любого крупного музея мира. Среди них был знаменитый алмаз «Орёл» – самый крупный из когда-либо найденных на территории Америки; сапфир «Полночь», – самый большой в мире черный сапфир; рубин «Де Лонг», – один из крупнейший в мире рубинов. Но наибольшую ценность из украденного представлял знаменитый сапфир «Звезда Индии». Это был камень весом в 563 каратов (123 грамма) и величиною с мяч для гольфа, подаренный музею самим миллиардером Джоном Морганом.

Небесно-голубой минерал был найден в 1901 году в местечке Курувита на Цейлоне. Вскоре редкий самоцвет за рекордную для своего времени цену приобрел американский миллиардер Джон Морган. Он хранил камень в бронированном сейфе, возле которого днем и ночью дежурили вооруженные охранники. Но по иронии судьбы всего через несколько месяцев после того, как Морган передал «Звезду Индии» в музей его похитили.

Вся эта со вкусом подобранная коллекция минералов могла пожизненно обеспечить безбедное существование троим «конкистадорам». Правда, прежде всё же требовалось хотя бы за треть реальной цены сбросить товар в Майами подпольным скупщикам, которые не будут задавать продавцам ненужных вопросов, и, в свою очередь, сумеют прекрасно нажиться, перепродав эксклюзивные минералы в частные коллекции «денежным мешкам».

Не долго музыка играла…

На следующее утро криминальная троица упивалась газетным описанием собственного подвига. Правда Мерфи очень обидела статья одного журналиста, который считал, что скорей всего музей ограбили непрофессиональные воры, ибо, по мнению автора данного газетного материала, только дилетанты могли позариться на всемирно известные драгоценности, на поиски которых уже поднята половина полиции страны и лучшие агенты Интерпола.

– Вы как хотите парни, а я, прежде чем покинуть этот чёртов городишко, навещу автора подлой статейки и скормлю ему дюжину газет с его очерком! – заявил приятелям уязвлённый в собственном честолюбии Джек Мерфи. Роджеру Кларку идея понравилась, только он усовершенствовал её, предложив выведать, где расположена редакция газеты и выкрасть поганого журналиста, когда тот выйдет из здания. После чего где-нибудь в тихом месте учинить над умником суд Линча. Третьему участнику Алену Дейлу Кону стоило большого труда уговорить товарищей сосредоточиться на более важной цели, а именно придумать, как без проблем доставить ценный груз в Майами. Самое поразительное, что у людей сумевших совершить «Преступление Века» не было более-менее внятного плана и на этот счёт. Впрочем, и эта задача решилась как бы сама собой в стиле игровой импровизации. Вначале парни «сняли» в гостиничном баре девятнадцатилетнюю Джанет Флоркович. Обходительные загорелые парни предложили смазливой девушке отлично провести время на пляжах Флориды, где у них, мол, всё схвачено. Она довольно легко согласилась и получила в здание аэропорта имени Кенеди кейс с драгоценностями. У полицейских милое создание с изящным чемоданчиком в руке подозрений не вызвала – Джанет спокойно прошла на борт самолёта до Майами. А вот вещи её новых приятелей подверглись тщательному досмотру. Таким образом «конкистадорам» как будто в очередной раз улыбнулась фортуна. Да вот беда, пока Мерфи, Кона и Кларка по полной программе до трусов «шмонали» на посту авиационного досмотра девчонка успела сунуть свой любопытный носик в содержимое доверенного ей на время чемоданчика. Правда, жулики узнали об этом несколько позже, когда стараниями Джанет добрая половина Нью-Йорка по секрету была посвящена в подробности того, с какими крутыми парнями она познакомилась. Сработало железное правило: «что знает женщина, то знают все». Вскоре важная информация дошла до полиции и во Флориду срочно вылетела группа захвата. Джека Мерфи ФБРовцы взяли в тот момент, когда он вышел из моря с серфинговой доской в руках, чтобы немного перекусить. Когда на запястьях неисправимого романтика заупокойно щёлкнули стальные браслеты, он с сожалением обронил, полными тоски глазами глядя на океан: «Через два дня я должен был быть на Гавайях, там сейчас лучшие в мире волны…».

10 легендарных камней

Сапфир «Святой Эдуард» – сияет в центре креста, венчающего государственную корону Британской империи.

Алмаз «Кохинор», что означает «Гора света», в необработанном виде весил 191 карат. Он был частью добычи, которую Надир-шах в 1739 году захватил в Дели. Затем камень попал в руки англичан и был огранён в бриллиант весом 109 карат. «Кохинор» находится в короне английской королевы-матери. По легенде носить его может лишь правительница-женщина.

Поделиться:
Популярные книги

Светлая ведьма для Темного ректора

Дари Адриана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Светлая ведьма для Темного ректора

Дайте поспать! Том II

Матисов Павел
2. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том II

Последний попаданец 12: финал часть 2

Зубов Константин
12. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 12: финал часть 2

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Беглец. Второй пояс

Игнатов Михаил Павлович
8. Путь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
5.67
рейтинг книги
Беглец. Второй пояс

Черный Маг Императора 4

Герда Александр
4. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 4

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Волк: лихие 90-е

Киров Никита
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк: лихие 90-е

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств

Дракон

Бубела Олег Николаевич
5. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Дракон

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV