Превосходная Суббота
Шрифт:
— Жители когда-нибудь спят за столами? — спросил Артур. Он искал способ спрятать чародейку, но никакое место в клетке не было полностью скрыто от глаз. Их окружали чародеи за столами, тысячи их…
— Они всегда спят на рабочих местах, — ответила Элис. — Но сейчас же не ночь, а? Ведь знала я, что тебя нужно было столкнуть с Большой цепи!
Им оставалось подняться четыре этажа до места назначения. Артур уже видел Сьюзи, которая заглядывала за край, высматривая его. Девочка помахала рукой. Артур в ответ озадаченным движением почесал кепку и вскинул руки в воздух, чтобы хоть
Все, что ему приходило в голову — выхватить Пятый Ключ, уничтожить внезапной атакой как можно больше Добавочных Чародеев и тех, что за столами, а затем с помощью Ключа сбежать. Но так Волеизъявление не освободишь, а вернуться сюда снова будет очень трудно, даже учитывая, что он уже видел здесь довольно много и сможет применить Ключ. Все-таки вокруг полно чародеев, которые высматривают именно это.
— Кто-нибудь тут продолжал прятаться под столом, когда подъем уже завершился? — спросил Артур у Элис.
— Нет, естественно! Кое-кто из них тысячи лет ждал повышения. Они вылезают и танцуют на столах. Или принимаются творить заклинания, чтобы собрать воду и вылить ее на своих прежних приятелей.
Три этажа до места, и еще больше Добавочных Чародеев скорбно таращатся вниз и переминаются на краях временной шахты.
— Ну ладно, — сказал Артур. Он быстро огляделся по сторонам, чтобы убедиться, что кабинет сейчас не попадает на линию взгляда соседних Жителей. — Пора что-то делать.
— Что? — спросила Элис.
— Вот это, — сказал Артур, передвигая зонтик так, чтобы он скрывал его и часть стола от Жителей наверху.
Изумление на лице Элис сменилось ужасом, когда Артур взмахнул разводным ключом и разнес зеленую настольную лампу. Та взорвалась с жутким треском и вихрем искр. Вверх ударил язык пламени, и дождь, падающий на него, создал облако пара.
Под прикрытием облака Артур метнулся в угол и сунул ключ в поднимающуюся цепь. Напрягая все свои неестественные силы, он пытался сломать одно из звеньев, но ключ согнулся пополам и сломался сам. Цепь продолжала подниматься вместе с отломанной головкой ключа, и кабинет по-прежнему двигался… еще где-то полметра. Затем раздался оглушительный скрежет, и клетка внезапно перекосилась на одну сторону. Артур, Элис, стол и бесчувственная Жительница начали соскальзывать в соседний кабинет.
— Стоп машина! — завопила Элис вверх по колодцу и пихнула стол в сторону угла. — Поломка цепи! Стоп машина! Поломка цепи!
Артур, все еще невидимый в облаке пара, остановил падение Жительницы, но дальняя сторона кабинета все еще продолжала подниматься, перекашивая пол еще больше.
— Стоп машина! — надрывалась Элис.
Цепь внезапно остановилась, скрежет прекратился, и кабинетная клетка замерла под углом градусов тридцать. Пламя лампы угасло, а пар рассеялся. Артур быстро пристроил Жительницу у стола, словно ее ударило по голове во время происшествия.
— Кто знает, куда стекается вода? — снова спросил Артур с долей нажима.
— Да как ты смеешь! — ответила Элис. — У нас был такой послужной список!
— Есть вещи поважнее, — холодно заметил Артур. — Например,
Элис состроила гримасу и посмотрела вверх. Дождь бил по ее очкам. Затем она снова взглянула на Артура.
— Острошерст наверняка знает. Иди спроси его и убирайся от нас!
— Вы там как, целы? — спросил кто-то из маслят сверху.
— Не совсем! — крикнул Артур. — Еще минуточку!
— Где мне найти Острошерста? — спросил он уже тише. — И наверняка понадобится какой-то пропуск или что-то еще, чтобы самостоятельно спуститься вниз, так?
— Возле того туннеля, через который вы прошли, есть свисток, — сказала Элис. — Сыграй его мелодию, и он придет в депо.
— Его мелодию? А, да, ту, которую он все время насвистывает — я ее помню.
У Артура была великолепная музыкальная память и отличный слух — настолько, что многие предполагали, будто он унаследовал их от своего отца, вокалиста группы "Крысюки"; они не знали, что Боб ему не родной, а приемный отец.
— Пропуск нам нужен?
— Я напишу записку, что вам нужно принести для нас детали, — Элис достала блокнот, синий карандаш, и что-то быстро нацарапала на листке бумаги. Затем вырвала этот листок и протянула Артуру. — Вот. Давай уже, уходи!
— Все равно все скоро изменится, — сказал ей Артур. — Хочешь ты этого или нет. Вопрос только, к лучшему или к худшему.
— Мы просто хотим делать свою работу, — Элис повторяла эти слова, словно мантру.
Зонтик над их головами внезапно сдвинулся — его оттолкнул одетый в черное Добавочный Чародей. Еще один с плеском приземлился рядом с ним, и еще один спрыгнул сверху. На Артура и Элис они не обратили внимания, окружив бесчувственную чародейку на полу. На их лицах, как заметил Артур, появилась почти незаметная тень улыбки, которую бы не разглядел никто, стоящий дальше, чем Артур и Элис. Они явно рады были видеть пострадавшего чародея и отложенное повышение.
— Босс! Что делать будем? — спросил масленок сверху.
Элис посмотрела на него.
— Спускайся сюда! Ты, Бигби и Врод. Рэя и Сьюз я отправляю вниз за временной цепной скобой номер три. Остальные — проверьте все горизонтальные цепи отсюда и на десять кабинетов во все стороны. Ищите ржавчину!
— Происшествие, порожденное эффектом коррозии? — спросил жестяной громыхающий голос.
Говорил один из восьминогих автоматов. Звук исходил из мембраны внизу центральной сферы, которая жутковатым образом открывалась и закрывалась во время речи.
— Мне откуда знать? — крикнула Элис. — Наверное. Лучше посмотреть.
— Приближается высшее начальство, — сообщил автомат. — Ждите указаний.
— Большой ноб! — прошипел масленок сверху. Трое Добавочных Чародеев выпрямились, словно марионетки, вытянулись смирно и быстро вскарабкались обратно вверх.
— Быстрее, прыгай на нижний этаж, беги к северной стороне и используй крылья, — сказала Артуру Элис. — Чародей-Надзиратель сразу же увидит, кто ты такой, едва только взглянет.
— Сьюз! — крикнул Артур. — Спускайся сюда!