Превосходство Борна (др. перевод)
Шрифт:
Убийца осмотрел содеянное им и остался доволен. Присев на корточки над лужей застывающей крови, он начертал что-то на полу указательным пальцем и извлеченным из левого рукава темным квадратным лоскутом накрыл это место. Потом поднялся и поспешил вон из комнаты, проверяя на ходу, на месте ли нож. У входа в залу он остановился и заглянул внутрь. Там, казалось, все осталось по-прежнему и, как и раньше, стоял страшный гомон. Да и почему что-то должно было измениться? Ведь с тех пор, как он покинул кабаре, минуло секунд тридцать, не более.
Соучастник монаха был достаточно хорошо обучен, чтобы действовать аккуратно и четко.
— Фай ди! [6] —
Убийца сорвал с себя халат с капюшоном. В мелькании вращающихся огней физиономия его выглядела такой же мрачной, как и у участников бесноватой рок-группы. Его глаза оттенял сильный грим, белые линии подчеркивали их форму. Лицо было смуглым, коричневатого цвета.
6
Уходим! (Кантонский диалект китайского языка.)
— Иди первым! — скомандовал монах крестьянину, швырнул свое одеяние и автомат «узи» на пол у самой двери, стянул с рук тонкие хирургические перчатки и, засунув их в карманы фланелевых брюк, вошел в залу.
Служащим кабаре и прочих подобных заведений на Золотой Миле не так-то просто было решиться вызвать полицию: неспособность администраций обеспечить порядок на вверенных ее попечению предприятиях каралась крупными штрафами, жесткие санкции могли последовать и за плохую охрану туристов. Зная, что к ней обращались лишь в крайнем случае, полиция быстро реагировала на вызовы. Поскольку монаху все это было известно, он понимал, что надо как можно скорее исчезнуть отсюда.
Убийца последовал за крестьянином из Кантона, затерявшимся в охваченной паникой толпе, с воплями устремившейся к выходу. Виновник всей этой свистопляски, уже не выделявшийся своей одеждой, напористо, словно бык, кулаками прокладывал себе путь.
Когда оба лиходея оказались на улице, там уже шумел народ. Зеваки, не стесняясь в выражениях, обливали кабаре грязью, что, понятно, не приумножало славы этого заведения.
Как только монах со спутником пробились сквозь возбужденную толпу, к ним тотчас же присоединился поджидавший их снаружи невысокий мускулистый китаец и, взяв за руку лишенного теперь священнического одеяния своего подопечного, потянул его в узенький переулок, где и достал из-под накидки два полотенца: одно — мягкое и сухое, другое, в полиэтиленовом пакете, — теплое, влажное и надушенное. Наемный убийца схватил влажное полотенце и начал вытираться, уделяя особое внимание коже вокруг глаз и шее. Перевернув полотенце, он повторил этот процесс с еще большим тщанием, старательно обтерев виски и край волос. Убедившись, что белый цвет его кожи полностью восстановлен, он насухо вытерся вторым полотенцем, пригладил свои темные волосы и поправил армейский галстук, повязанный на кремовую сорочку под темно-синим пиджаком.
— Уходим! — скомандовал он своим помощникам, и те тотчас затерялись среди прохожих.
А вслед за ними на это ристалище восточных развлечений вступил одинокий, с иголочки одетый европеец.
Между тем внутри кабаре управляющий бранил громогласно несчастного бармена за то, что тот вызвал полицию — «цзин ча». Какие только напасти не обрушатся теперь на него, чьему попечению вверено сие учреждение!
Драка на удивление утихла столь быстро, что это даже немного сбило всех с толку. Официанты и прочий обслуживающий персонал успокаивали клиентов, похлопывая их по плечам, и, собирая мусор, расставляли столы, поломанные стулья заменяли новыми и разносили бесплатно стаканчики
Но не долго тешил он себя подобными мыслями: внезапно ему стало не до штрафов и официальных санкций властей, ибо взгляд управляющего привлек лоскут белой ткани на полу залы, перед дверью во внутренние помещения. Кусочек белой материи, совершенно белой… такой, каким было одеяние монаха…
Что-то там, за этой дверью? Где «лаобань»?.. И как проходит совещание?..
Задыхаясь, с покрытым каплями пота лицом тучный управляющий пронесся мимо столиков и, выскочив из залы, обнаружил брошенный на пол халат, а когда опустился на колени, то глаза его широко открылись от страха: из складок белой ткани выглядывал темный ствол незнакомого оружия. Вид поблескивающих при искусственном свете крохотных пятнышек и тонких полосок еще не засохшей крови, забрызгавшей ткань, и вовсе лишил бедолагу дара речи. Он чувствовал лишь, что к горлу его подкатил ком.
Из залы вышел мужчина в таком же смокинге, что и у менеджера, но без пояса, подчеркивающего высокий социальный статус его владельца, — это был брат управляющего и первый его помощник.
— Что случилось? — спросил он и тут же, увидев, как его брат поднял с пола странного вида оружие, завернутое в окровавленный белый халат, выругался тихо: — О проклятый христианский Иисус!
— Пошли! — выдавил из себя управляющий, поднявшись на ноги и направляясь в сторону залы.
— Но сейчас сюда нагрянут полицейские! — возразил брат. — Один из нас должен поговорить с ними, попытаться убедить их, что мы уже сами навели порядок.
— Может статься, что нас уже ничто не спасет! Пошли же быстрее!
То, что увидели оба брата в полутемном коридоре, подтвердило дурные предчувствия. В луже собственной крови лежал мертвый охранник. Кисть, почти отделенная от руки, продолжала сжимать оружие.
Зрелище, представшее взору управляющего и его спутника в комнате для совещаний, и вовсе потрясло их. В странных, неестественных позах валялись пять окровавленных трупов. Особое внимание менеджера привлек один из них. Подойдя к телу с пробитым черепом, он вытер своим носовым платком кровь с лица убитого и оцепенел от ужаса.
— Мы погибли! — прошептал управляющий немного спустя. — Погиб Коулун! Погиб Гонконг! Погибло все!
— Почему?
— Это — вице-премьер Китайской Народной Республики, которого прочили в будущем на пост самого председателя!
— Смотри-ка, что там! — произнес брат и первый помощник управляющего, устремляясь к телу мертвого «лаобаня». Рядом с изрешеченным пулями трупом лежал аккуратно расправленный черный носовой платок с пропитанными кровью белыми кружевами. Брат поднял его и изумленно прочитал на полу надпись: «Джейсон Борн».
Управляющий буквально подпрыгнул.
— Господи! — завопил он, дрожа всем телом. — Он вернулся! Убийца вновь в Азии! Джейсон Борн опять здесь!
Глава 2
Солнце опускалось за горы Сангре-де-Кристо в Центральном Колорадо, когда откуда-то с запада выплыло под рев моторов гигантское тело вертолета «кобра» и опустилось у самого леса. Бетонированная посадочная площадка располагалась в нескольких сотнях футов от прямоугольного бревенчатого дома с огромными, наклоненными кверху окнами. Никакого иного технического оснащения, кроме электрогенератора и линий связи, здесь не было видно. Стоявшие плотной стеной высоченные деревья скрывали строение от постороннего взора.
Темный Патриарх Светлого Рода
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Под маской моего мужа
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Держать удар
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Любовь Носорога
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Меняя маски
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
![Меняя маски](https://style.bubooker.vip/templ/izobr/no_img2.png)