Прежняя любовь
Шрифт:
Я бывала в лучших ресторанах Брайтона, Хоува, Вортинга, Шорхэма, да вообще всего Суссекса и даже Лондона. При этом моими спутниками были, наверное, одни из самых развратных мужчин в мире. Что касается последних двух месяцев, то я неизменно садилась за столик в компании как минимум двух человек, которые не просто меня трахали, но при этом причиняли мне боль, наслаждаясь моими страданиями. Тем не менее я была вынуждена делать вид, что нахожу их общество желанным и вдохновляющим. Отправиться в ресторан с человеком, который мне по-настоящему нравился, было просто немыслимо.
— Нет,
— А-а, — растерянно протянул он. — Ну да, ну да, простите.
— Дело не в тебе, — поспешила успокоить его я. — Просто я не люблю рестораны.
— А, ну ладно. А как насчет бара?
— Как насчет того, чтобы показать мне тот дом, над которым ты так старательно трудишься?
— Ты действительно хочешь его увидеть?
— Конечно.
— Потрясающе! — не скрывая своей радости, воскликнул он. — Как насчет завтра вечером, раз уж сегодня ты занята?
— Если это будет завтра после обеда, я готова, — ответила я.
Он поднял глаза к небу, что-то обдумывая.
— Пожалуй, я смогу передвинуть кое-какие встречи. Как ты смотришь на половину четвертого?
— Отлично смотрю.
— Дай мне свой номер на тот случай, если у меня не получится перенести встречу.
— Нет, — покачала я головой. — Если ты не сможешь перенести встречу, нам следует понять, что Судьба пытается нам что-то сообщить. Так что просто дай мне свой адрес, и будем надеяться, что мы завтра встретимся.
И вот я уже собираюсь к нему идти.
Я так взволнована! Вы и представить себе не можете. Я так не волновалась со времени моего первого свидания с Питером.
Обдумав все еще раз, я поняла, что слишком пренебрежительно отнеслась к поцелую. Учитывая, что я ни с кем не целовалась уже несколько лет — подчеркиваю: лет! — мне с трудом верится в то, что я так мало об этом написала. Это был удивительный поцелуй. И он не был похож ни на один другой поцелуй. Возможно, потому что, когда я поближе познакомилась с Эллиотом, его поцелуи перестали меня радовать. С Джеком все было иначе. Наш поцелуй был прекрасен и чист, нежен и многообещающ. Я вдруг поняла, что совершенно забыла, как я когда-то любила целоваться. Это оказалось лучше, чем все, что я себе нафантазировала. Надеюсь, сегодня меня ждут новые поцелуи.
Просто поцелуи. Я действительно больше ничего не хочу.
Ева
15 августа 1996 года
Цезарь звонит в дверь, а я сижу на полу маленькой комнаты, в которой теперь сплю, и пишу эти строки. В окно проникает тусклый оранжеватый луч уличного
Я расплачусь за все завтра. Когда я вернулась домой, на моем автоответчике было сообщение. Цезарь предупредил меня, что скоро придет меня навестить. Возможно, он собирался прийти один, но полной уверенности в этом у меня не было. В любом случае после сегодняшнего дня у меня не было желания обслуживать кого бы то ни было. Как я могу на это пойти, если продолжаю ощущать аромат мужчины, которого люблю? Я даже не хочу смывать с себя этот аромат.
Завтра Цезарь может делать со мной все, что захочет. Мне уже будет все равно. Для меня главное — остаться сегодня в полном одиночестве, наедине со своими воспоминаниями о Джеке Бритчеме. Я то и дело касаюсь пальцами губ. Они слегка побаливают от множества поцелуев. От сладких и страстных поцелуев. Я уверена, что ни в одном языке мира не найдется достаточно слов, чтобы описать наши поцелуи. Мне хотелось бы рассказать о них, запечатлеть свои ощущения на этих страницах, чтобы в будущем возвращаться к ним и заново проживать сегодняшний день.
Звонок стих. Я не знаю, сдался Цезарь или начал искать способ войти в здание. Как бы то ни было, мне все равно. Чтобы войти в квартиру, ему придется взломать дверь.
С улицы дом Джека Бритчема выглядел просто восхитительно. Это было огромное строение на одной из супердорогих улиц, выходящих на набережную. Фасад выцвел от соленого воздуха и солнца, но по сохранившимся следам было ясно, что когда-то он был прелестного сливочно-кремового цвета. Краска облупилась с потрескавшихся деревянных рам и металлических переплетов прекрасных старинных окон, а ведущие к входной двери каменные ступени были вытерты ногами людей, поднимавшихся и спускавшихся по ним на протяжении не одного десятка лет.
Поднимаясь по этой лестнице, я спрашивала себя, многие ли из этих людей, подобно мне, преодолевали эти ступени, будучи убеждены в том, что идут на встречу с кем-то, кого они любят всей душой? Часто ли любовь поднималась в дом по этим истоптанным ступеням и оставалась внутри?
Не прошло и нескольких секунд, как дверь распахнулась. Увидев друг друга, мы расплылись в улыбке — так же, как и на променаде. Я ничего не могла с собой поделать (наверное, как и он). Джек Бритчем вызывал на моем лице улыбку.
— Ты пришла, — произнес он.
— Ты оказался дома, — отозвалась я.
Судя по одежде, Джек Бритчем работал в офисе. А судя по стоящему у самой двери портфелю и переброшенному через перила пиджаку, он только что приехал с работы.
— Ты только что вернулся домой? — спросила я.
— Да, — ответил он, покосившись на кожаный портфель. — Я не смог перенести встречу, поэтому мне пришлось просто сбежать, сославшись на срочные дела.