При свечах
Шрифт:
— Выходит, нам придется поторопиться, — проговорила Эйприл с притворной серьезностью.
— Пожалуйста, Эйприл, не надо меня заводить, — вздохнула Кейт.
— Мам, неужели ты не видишь, что я дурачусь. И ты зря беспокоишься. Мы с Райаном просто хорошие друзья, и только.
— Вот именно этой хорошей, как ты выразилась, дружбы я больше всего и боюсь.
После их ухода Кейт несколько раз прошлась по офису, чтобы успокоиться. Роль матери-одиночки ей была пока непривычной. В конце концов, Бен, каким он ни был, всегда находился рядом. А вот теперь, обнаружив, что у нее снова есть
«Интересно, как это получается у других?»
Зазвонил телефон. Это была Рейчел, одна из моделей, пользующаяся услугами агентства. Она справлялась насчет своей последней пробы. Кейт заверила ее, что все прошло хорошо, а затем после небольшой паузы спросила:
— Кажется, ты как-то говорила, что у тебя двое детей-подростков?
— Что верно, то верно. Думаю, этого достаточно, чтобы запить с горя!
— А как ты выкручиваешься, когда нужно встретиться с мужчиной, или, например, ночные съемки? Ты оставляешь их одних? — Кейт знала, что Рейчел уже много лет разведена.
— Приходится.
— А приятелей или приятельниц ты домой им приводить позволяешь?
Рейчел издала неопределенный звук.
— Раньше я пыталась устанавливать жесткие правила, но они все время их нарушали и к тому же начали врать. Поэтому теперь я сняла все запреты, мы стали жить на полном доверии. И ты знаешь, так намного лучше. А что, у тебя проблемы?
— Я только сейчас начинаю ощущать себя матерью-одиночкой, — призналась Кейт.
— Брось ты. Эйприл — отличный ребенок. Не стоит о ней беспокоиться.
— Ладно, не буду. Спасибо.
Разговор этот крутился в голове у Кейт по дороге к «Пайперс лендинг». Неожиданно она увидела в нем глубокий смысл: выходило, что она доверяла Эйприл и знала, что дочка от нее ничего не скрывает.
Но слова Рейчел о полном доверии напомнили ей, что это доверие предполагает также и ее, Кейт, открытость перед дочерью. Однако между ними давно лежала огромная ложь. Это касалось отца Эйприл. Что будет, когда она узнает правду?
Кейт поставила машину и вошла ресторан. Обнаружив, что приехала на пятнадцать минут раньше, она зарезервировала на свое имя столик и прошла на открытую веранду. Солнце перед закатом решило наконец стряхнуть с себя облака, и вид на реку Уилламет был сейчас исключительно живописным. Кейт облокотилась о перила и закрыла глаза.
— Я вас приветствую, — произнес знакомый мужской голос.
Кейт приподняла ресницы. Перед ней стоял Филипп Тэлбот-младший и разглядывал ее слегка затуманенными глазами.
— Я здесь, чтобы увидеться с братом. Он живет вон там. — Филипп показал на высокий дом неподалеку. — Вот так.
— А он еще не пришел?
— Заработался, наверное. Эти переговоры с «Даймонд»… — Он покачнулся и упал бы, если бы не схватился за перила. — Весь в делах.
Кейт бросила взгляд на часы. Она чувствовала себя неловко, не знала, как избавиться от Филиппа. Признаваться, что они с Джейком вместе ужинают, ей не хотелось.
— Ведь вы учились с ним в одном классе, — сказал Филипп. — Я это знаю. Вы та самая девушка, против которой были мои родители.
Единственное, что
— Я говорил о вас с Джейком. Он, конечно, терпеть не может, когда я лезу в его дела, но теперь в роду Тэлботов он самый главный. — Рот Филиппа скривился. — И жизнь младшего брата мне совсем не безразлична. Вы понимаете, что я имею в виду?
— Полагаю, что понимаю. — Кейт бросила тревожный взгляд на дверь, думая только об одном: как бы ретироваться.
— Я имею в виду, что он в какой-то степени ответствен и за меня тоже. Потому что он руководит фирмой. А здесь есть и моя доля. Понимаете? А представьте, если что-нибудь случится и все пойдет прахом. Где мы все тогда будем, а? Хотя бы тот же Джейк?
Кейт не знала, что на это ответить.
— Мне лично «Тэлбот индастриз» всегда казалась крепкой как скала.
— Вот именно — казалась. — Лицо Филиппа приняло такое выражение, как будто крах семейного бизнеса не вызывал у него никаких сомнений. — Хм, каждый имеет право на свою долю. Вы так не считаете? Вот взять, например, меня. Некоторые могут считать, и, возможно, у них есть на то веские основания, что я настолько никчемен, «что не имею права называться человеческим существом». Это я сейчас цитирую своего папочку. Но тем не менее я все же Тэлбот. Верно?
— Филипп, я не думаю, что мы должны сейчас это обсуждать.
— А почему нет? — встрепенулся он. — Вы имеете полное право, потому что вы же ненаглядная Кейти, возлюбленная Джейка еще со школьных времен. Кстати, он так и не избавился от этого чувства. Вы это знаете? О, он может одурачить кого угодно, только не меня. — Филипп погрозил пальцем. — Внешне мы с ним выглядим очень разными. Но, подчеркиваю, только внешне. А внутри… внутри мы одинаковые. — Он кивнул. — Совсем одинаковые.
«Все они одинаковые, моя милая. Особенно когда разденутся».
Она вспомнила слова Лизы. Но Филипп пьян и городит чушь. Нет у него с Джейком ничего общего.
Кейт беспомощно оглянулась, надеясь, что откуда-нибудь вдруг появится Джейк. Но получилось совсем иначе. На веранду вышла Сандра Геллоуэй, и они мгновенно заметили друг друга. Кейт мысленно застонала. Она не знала, что было написано у нее на лице, но вид Сандры был очень и очень красноречивый.
— Миссис Роуз? Филипп? — Та говорила подчеркнуто вежливо. — Какая неожиданная встреча! А, понимаю, вы решили отметить победу дочери миссис Роуз на пробах. Джейк, надеюсь, уже объявил результаты?
— Чего это ты мелешь? — вскинул голову Филипп. — К твоему сведению, с достойнейшей миссис Роуз мы встретились случайно.
— Вот как? — Сандра поджала губы.
— А решение о пробах еще не объявлено. И что они там решат, я не знаю. Мы вообще люди маленькие. — Филипп шутовски поднял руки, как бы сдаваясь. — И свое место знаем. Не то что некоторые. — Он впился глазами в Сандру. — Есть, знаете ли, еще в нашей стране специалисты по рекламе. — Он повернулся к Кейт, ища сочувствия. — Вот специалисты так специалисты. Правда, товар иногда выдают не первой свежести. Ну так это как водится.