Чтение онлайн

на главную

Жанры

Приди ко мне во сне
Шрифт:

Ей было всегда известно, что эта земля насыщена своеобразной магией. И то, что она сейчас здесь, тоже не случайно. Была какая-то причина, которая привела ее сюда, что-то, чего понять она пока не могла, но чувствовала где-то глубоко в душе. Разумеется, она приехала сюда с Вэлком, чтобы отснять материал для проспекта, но было еще что-то большее. Что-то… где-то… У нее было такое чувство, что она была перенесена в Египет. Сюда, где давно ушедшая цивилизация воздвигла мертвым эти огромные монументы. Она могла это чувствовать, но не могла выразить. По-видимому, вот это и есть то, что мы называем судьбой. Ее отец часто говорил о таких вещах,

как судьба и карма, но Мери посмеивалась над ним, считая его немного сдвинутым на всем этом. Как и у всякого чокнутого, у папы была своя программа. И все эти понятия были частью этой программы. Это было очаровательно, но Мери не волновало. Зато взволновало теперь, и она захотела узнать…

И еще она хотела знать, какую роль в этом любопытном спектакле играл Рэм Габри. Или должен был сыграть. Или…

О дьявол! От попыток найти во всем этом какой-то смысл у нее уже начала болеть голова. Мери решила больше на эту тему не размышлять и заказала завтрак.

После еды, расплатившись, она посмотрела на часы. Почти десять. Рэм сказал, что будет здесь к обеду. Ее к нему очень влечет – это следует признать. Но от всей этой таинственности, которая окутывает каждое его появление, ей было нехорошо. Хотя вчерашний вечер был просто восхитительным и, кажется, вполне нормальным. Но все равно лучше держаться от него подальше.

Мери стала прикидывать, как ей лучше поступить: она могла взять в отеле лимузин и поехать в центр города, а могла присоединиться к какой-нибудь экскурсии. В общем, надо что-то предпринять, чтобы избежать встречи с ним. Она вернулась в холл отеля и справилась у портье. Через несколько минут отправляется автобус на экскурсию по Сахаре и Мемфису, которая продлится целый день. Прекрасно. Замечательно. Мери вернулась в свой номер и оставила записку Вэлком.

Когда она вошла снова в холл, к ней приблизился невысокий темнокожий человек:

– Мисс Воэн?

– Да.

Он подал ей конверт:

– Меня зовут Омар. Мистер Габри сказал, что я не должен беспокоить вас, пока вы отдыхаете, но, как только вы появитесь, просил передать вот это.

Она открыла конверт. Там она нашла брелок в виде золотого верблюда с ключами от автомобиля и записку:

Можно вам предложить взамен 10 000 верблюдов вот это? До обеда Омар в вашем распоряжении.

С любовью Рэм.

– Я не понимаю, что это?

Омар с улыбкой поклонился и начал двигаться к двери.

– Прошу вас выйти со мной на улицу.

Он подвел ее к автомобильной стоянке отеля и показал на белый «мерседес-седан»:

– Это для вас. Если пожелаете, вести автомобиль буду я. Ездить по нашим улицам с непривычки вам может показаться очень трудным.

– Машина? Такая? Вы шутите.

– Уверяю вас, мисс, что нет. Эта машина ваша.

– Я отказываюсь принять это. – Мери сунула в ладонь Омару ключи. – И можете передать мистеру Габри, чтобы он отправлялся со своей машиной и всем прочим знаете куда…

– Не понял, мисс?

Она сделала глубокий вдох:

– Передайте ему, что я благодарю его и говорю нет.

Круто развернувшись, Мери направилась к туристическому автобусу.

Большинство туристов в автобусе были из Германии, а поскольку немецкий Мери ограничивался двумя словами – nein [10]

и Wiener Schnitzel [11] , она сидела тихо и смотрела в окно. Автобус ехал вдоль Нила, мимо плодородных зеленых полей, что простирались по его берегам. На полях работали крестьяне, целыми семьями, здесь были ослы, верблюды, а иногда и буйволы. Только один раз ей удалось увидеть что-то похожее на трактор. То там, то тут у берегов ютились кирпичные хижины.

10

нет (нем.).

11

шницель по-венски (нем.).

Через некоторое время пришлось остановиться – дорогу перегородил грейдер. Надо было переждать, пока он разровняет гравий. Водитель отошел в сторону покурить, а туристы вышли, чтобы размять ноги. Вышла и Мери.

За ее рукав тут же уцепилась маленькая, очень грязная девочка с нечесаными, спутанными волосами, в лохмотьях.

– Стило, – тихо попросила девочка. – Стило.

Она уперла пальчик в ладошку. Не понимая, Мери беспомощно посмотрела на водителя автобуса, стоящего неподалеку.

– Она просит что-нибудь пишущее. Они здесь очень бедные. Вы осчастливите ее, если дадите ручку.

Мери посмотрела в грустные умоляющие глаза. Она порылась в сумочке, нашла шариковую ручку и дала ее девочке. Та улыбнулась и умчалась прочь.

К Мери сразу же подскочили двое других детей, тоже грязных и оборванных:

– Стило! Стило!

Смеясь, она начала снова рыться в сумочке. Отыскала еще одну ручку и карандаш и отдала им. К ней ринулась целая стая.

Она подняла руки вверх:

– Больше нет. – И направилась к автобусу.

Туристы продолжили пусть в Мемфис. Уже у самого музея путь им преградило стадо черных и белых коз. Водителю пришлось медленно ехать, непрерывно сигналя.

Оказавшись внутри музея, Мери подождала, пока глаза привыкнут к полумраку, а затем вместе с остальными членами группы начала взбираться на балкон. Она стояла и смотрела вниз на гигантскую лежащую статую великого деспота и строителя Рамзеса II, искусно вырезанную из известняка. На его ладони мог поместиться современный складной стул, стоящий рядом.

Мери нацелила свою камеру и сделала снимок как раз в тот момент, когда в зал вошел человек. Вспышка заставила его зажмуриться, он даже прикрыл глаза рукой, а затем быстро вышел из здания. Позднее она заметила его среди экскурсантов – небрежно одетого египтянина с тонкими губами и нависающими веками. Она хотела подойти к нему и извиниться за то, что невольно ослепила его своей вспышкой, но не успела. Он растворился в толпе.

Извилистой дорогой автобус двигался дальше, к Сахаре, к Городу Мертвых, и Мери снова ощутила знакомое смутное предчувствие чего-то. То самое дежа вю, которое преследовало ее с момента приезда в Египет. Но сейчас, по мере приближения к Сахаре, оно стало сильнее и было окрашено печалью. Природу этого чувства она понимала не больше, чем и все остальные наваждения.

Она только ощущала какое-то природное родство с этой горячей высушенной землей, где от солнца, ветра и времени скала становится песком, а песок превращается в пыль.

Поделиться:
Популярные книги

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Раб и солдат

Greko
1. Штык и кинжал
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Раб и солдат

Без Чести

Щукин Иван
4. Жизни Архимага
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Без Чести

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Строгий Режим

Тесленок Кирилл Геннадьевич
3. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
5.45
рейтинг книги
Строгий Режим

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Идеальный мир для Лекаря 24

Сапфир Олег
24. Лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 24

Дайте поспать!

Матисов Павел
1. Вечный Сон
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать!

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник