Приемыш – Книга 2
Шрифт:
— Здорово, полезная магия.
— Я тоже так думаю. Теперь слушай дальше. Аглая где?
— Занимается с амазонками. Из школы магии их уже турнули за недостойное поведение, теперь жена их до изнеможения гоняет на полигоне Сантора.
— А что они опять такого учудили?
— Что они могут учудить? Совратили всех преподавателей, кроме директора, который их всех и выгнал. Но необходимые знания они получили.
— Надо было с директора начинать! — засмеялась Ира. — Они точно не угомонятся, пока не обзаведутся мужьями. Как там с этим? Примеру
— У пятерых уже есть постоянные мужчины, и в шалостях остальных они участия не принимают.
— Будем надеяться, что и эти остальные не останутся долго без кавалеров. Теперь дальше. У вас деньги есть? Если нет, то пришли жену ко мне или приди сам, чтобы бедная девушка не надрывалась, таская золото. Вам предстоят траты, и я не хочу, чтобы вы из-за них остались ни с чем. Завтра женятся Олес с Граей, поэтому вы должны быть на свадьбе в парадных костюмах принца и принцессы шуров.
— Бог с вами, Рита! Какой из меня шур, а тем более принц!
— Ты плохо знаешь обычаи народа, из которого взял жену. Даже простолюдин, сумевший взять в жены их принцессу и оставшийся после этого в живых, становится их принцем. Аглая ведь еще по той причине не ушла с тобой следом за своим народом, что тебя там бы быстро угрохали. Так что теперь ты принц, но не Гнедых, а Ланш ле Шер. Так тебя всем и представят. Так что быстро шейте костюмы, чтобы соответствовать. Извини, что поздно сказала, просто закрутилась. Но время еще есть. Свадьба начнется в пять вечера. Амазонок предупредите, чтобы в парадных мундирах явились за час до этого срока. Они у меня будут в качестве почетной охраны, поэтому их нужно хоть немного погонять, чтобы не опозориться.
Следующий звонок был Марту.
— Март, у вас есть праздничный наряд? Вот и прекрасно. Завтра в пять вечера вы должны быть на свадьбе Олеса. Никаких отговорок не принимаю, мой замок и без вас один вечер простоит. Воронцов не прибегал?
— Я бы позвонил.
— Тогда пошли кого-нибудь к Алину, чтобы нашли Павла и передали, что он мне будет нужен завтра в три часа дня по нашему времени. Пусть прилично оденется и захватит фотоаппарат. Чешуи набрали?
— Мы сделали пять рейсов. Шесть сундуков битком набили и еще притащили с сотню разных предметов. Среди них есть любопытные.
— Ладно, потом как-нибудь посмотрю, сейчас не до этого.
Канцлеру она звонить не стала, пришла сама.
— Лен, как идет подготовка к свадьбе?
— Хорошо, что принцы редко женятся, не то я бы подал в отставку! Две сотни приглашенных и около сотни своих. Ни в один зал все не вместятся, поэтому в добавление к парадному, очистим и зал королевского Совета. Все равно мы его за два последних года ни разу не собирали. Вчера в послеобеденное время известили всех гостей, а завтра с трех часов начнем их доставлять с помощью своих магов. Дополнительно набрали поваров и слуг, маги их уже всех проверили. Сегодня утром отправили человека в посольство империи известить о времени начала церемонии, так они меня обрадовали, что
— А уместимся? — встревожилась Ира.
— С двумя залами уместимся, еще даже останется место на случай, если принесет кого-нибудь, непредусмотренного списками.
— А родных Граи доставили?
— Барон Нор со всем семейством доставлен еще вчера. Слава богам, что ты почистила дворец и места всем хватило!
— Жалко, что нет электричества, я бы такую музыку устроила! А теперь придется довольствоваться вашей. У меня от нее уши вянут, у императрицы, наверное, будет то же самое.
— Извини! — развел руками канцлер. — Что имеем, то имеем. Раньше надо было думать!
Загудел один из трех десятков разложенных на столе канцлера амулетов.
— Да! — сказал Лен в амулет. — Хорошо, передам.
— Я пойду, — сказала ему Ира.
— Погоди, это отчитывались по той работе, которую ты просила сделать. Что морщишь лоб? Детей кто просил найти?
— Я просила! Нашли?
— Нашли, но не совсем. Они живы или, по крайней мере, были живы несколько дней назад. Они из тех немногих детей, которые не захотели остаться, а ушли вместе с частью взрослых в Сенгал. Имена и возраст совпадают, напротив них есть запись, что ушли в Лорадис. Это небольшой город на востоке Сенгала.
— Спасибо! — Ира поцеловала Лена в щеку. — Я побежала!
— Меня-то за что? — улыбнулся он.
— За хорошее известие. Если хочешь, можешь, в свою очередь, поцеловать того чиновника, который выполнил работу!
Уже через пять минут она связалась с Сардисом.
— Сардис, вы чем сейчас заняты?
— Языком.
— Бросайте им заниматься, я вас вечером ему научу. У вас должна быть связь с мастером Лори Герлой. Немедленно вытягивайте ее в министерство и найдите мне Саша! Я минут через десять у вас буду.
— Сантор! — позвонила она своему капитану. — Отбери десятка два ребят, и пусть они вооружаться до зубов и возьмут лошадей. Да, пусть захватят еще двух для одной женщины и Саша. Они пойдут вратами в Сенгал, старший — Саш. Нужно будет найти двух детей, которые туда ушли от нас несколько дней назад. И пусть с местными там особо не церемонятся. В тех местах прошли кочевники, а у Сандера руки до востока еще вряд ли дошли, так что там все что угодно может быть. При малейшей угрозе пусть пускают в ход оружие, а если прижмет — уходят.
Когда Ира появилась в приемной министерства, Лори уже была там.
— Нашли следы ваших детей, — сказала ей Ира. — Они были здесь, но от усыновления отказались и ушли в какой-то Лорадис. Туда набралось достаточно много людей, так что им открыли врата.
— Ваше величество! — умоляюще попросила Лори. — Отпустите меня найти детей! Я обязательно вернусь!
— Пойдете, но не одна. Вместе с вами будут один мой маг и два десятка дружинников. Вас одну там и убить могут, несмотря на всю вашу силу. А так будет надежнее. Сардис, где Саш?