Приемыш – Книга 2
Шрифт:
— Дает, — согласилась Ира. — Но всегда и во всем полагаться на силу права очень опасно. В критических ситуациях это может не сработать. А у нас этих ситуаций… Я предпочитаю, чтобы те, кто мне служат, меня уважали и любили, а не боялись. Пусть лучше боятся враги. Смотрите, сейчас поздравление закончатся. Давайте подойдем ближе. Молодых хочет поздравить представитель моего родного мира. Языка он пока не знает, поэтому воспользуется услугами Серга. Мне интересно, что он скажет.
Воронцов сказал следующее:
— В моем мире существует хороший
— Хорошие слова, Павел, — по-русски сказала Ира. — Особенно мне понравилось в то место, где вы говорили про хитрую королеву. Я, чтобы вы знали, сделала это специально. Не с вашей зарплатой дарить подарки принцам.
— А кто вам сказал, что я их буду делать из своего кармана? — удивился Воронцов. — Между нашими странами заключен договор о дружбе и взаимной помощи. Значит, ваше королевство — это дружественная страна. Отсюда вытекает, что принцу правящего дома в таком торжественном случае, как свадьба, положено делать подарок за счет государства. Это делают далеко не всегда, но в вашем случае — у меня даже нет сомнений — сделают.
— Господа! — опять прогремел голос королевы. — Поздравления закончились, прошу всех к столу!
Это застолье отличалось от того, которое запомнилось Ирине по собственной свадьбе, большим количеством гостей и тем, что изображать невесту приходилось не ей, а другой. В остальном все было то же самое. Все ели, время от времени пили за здоровье молодых или просто так, вели между собой разговоры, часто не имеющие к свадьбе никакого отношения, а напившись до нужной кондиции, отправлялись в соседний зал танцевать. Слава богу, что время всей церемонии было ограничено, и в десять вечера Ира объявила ее закрытой. Некоторым не слишком понравилось то, что гулянку так рано прервали, но в целом гости проведенным вечером были довольны. Сразу после объявления королевы набежали маги и начали помогать гостям выбираться из-за столов и быстро распихивать их по нужным вратам. Через полчаса в зале из посторонних осталась лишь императрица с сыном и спутниками.
— Толково организовано, — заметила Лонита, глядя, как на глазах пустеет огромный зал. — Мы, наверное, тоже пойдем. Когда вас смогут навестить мои спутники?
— Я не знаю, какая у нас с вами разница во времени, — задумалась Ира.
— Трудно сказать, — ответила императрица. — Мы измеряем время по-другому, с помощью магии. Ваши часы мне кажутся слишком большими. Но время у нас с вами не сильно отличается. У нас, когда мы шли в представительство, уже темнело, а здесь начало темнеть примерно через три ваших часа.
— Мне
— А мне вас можно будет навестить? — спросил принц. — Или у вас для меня времени не найдется?
— Ну почему же? Приходите, конечно. Только предварительно все-таки лучше выяснить, в столице я или нет.
— Ну как императрица? — подошел к Ире Лаш после того, как делегация империи отбыла в свое представительство.
— Мне кажется, она немного недовольна тем, что я не вешалась на ее сына, — засмеялась девушка. — Да и он по отношению ко мне проявлял вялое внимание, больше заглядывался на амазонок. А в целом для первой встречи все прошло нормально.
В это время загудел амулет парный тому, который она отдала Лоните.
— Вы меня слышите, Рина? — раздался из него очень слабый, но все же различимый голос императрицы.
— Слабо, но я вас слышу! — громко сказала в амулет Ира. — Пробуйте говорить громче. Но даже так уже можно договориться.
— Да, я вас тоже услышала! — пришел немного более громкий ответ. — Наши устройства связи, конечно, лучше, но несравненно больше и требуют магов, а ваше совсем крошечное. До завтра.
— Отключилась, — казала Ира, пряча амулет. — Сколько тысяч километров, а он по-прежнему работает. И никто не может сказать почему.
— И ваши хорты тоже?
— Они-то, наверное, могут, — вздохнула девушка. — Только я их об этом не спрашивала. Боюсь, если они примутся объяснять, я ничего из их объяснений не пойму.
— А для чего ты сделала своего Воронцова главным другом королевства? — спросил Лаш. — Я понимаю, что вы дружите, вот только стоило ли об этом всех оповещать?
— Не поняла? — сказала Ира. — Каким еще другом?
— Ты что, даже не знаешь, что за знак повесила ему на шею? — засмеялся Лаш. — Это вроде как награда за услуги королевству. Его уже здесь придумали во время дележки и войн.
— Он все равно его оставил, когда уходил.
— Это уже неважно. Его с ним видело много дворян, поэтому задний ход дать не получится. Звание пожизненное и лишить его можно только с головой. Может быть, кто и забыл, что это за медальон, но помнящих будет достаточно много. И в следующий раз обязательно верни ему знак, он его теперь должен носить постоянно.
— В следующий раз я услышу от него много лестных слов в свой адрес, — вздохнула Ира. — Ладно, время уже позднее, пойду я отдыхать.