Приключения Алисы. Том 3. Миллион приключений
Шрифт:
— Я же вам сказала!
Туристка одним длинным шагом пересекла каюту.
— Я сейчас позову стюардессу, — сказала Алиса и протянула руку к звонку. Но туристка хлопнула ее по руке маленькой корзинкой.
— И не мечтай, Алиса, — сказала она. — Ты меня погубишь.
Туристка сорвала с себя очки. У нее было лицо Пашки Гераскина. Алиса ничего и сказать не успела, как он подобрал длинное платье, под которым обнаружились ходули, упал на колени и быстро заполз под койку.
В дверь снова постучали.
— Попробуй только меня
В каюту заглянула стюардесса.
— Девочка, — сказала она, — через пять минут старт. Я так и думала, что ты никогда раньше не летала на кораблях. Сейчас же ложись и пристегни себя ремнями.
Алиса, ругая про себя последними словами Пашку Гераскина, послушно прыгнула в кровать, и стюардесса пристегнула ее ремнями. Тут Алиса поняла, что стюардесса вот-вот услышит, как быстро и громко дышит под кроватью этот дурак Пашка, и на всякий случай громко и надрывно закашлялась.
— Что с тобой? Ты простужена? — спросила стюардесса.
Ну хоть бы поскорее ушла!
— Нет, крошка в дыхательное горло попала.
— Я после старта к тебе загляну — погляжу, как ты себя чувствуешь. Или врача пришлю.
— Ни в коем случае, — сказала Алиса. — Я себя уже хорошо чувствую.
— Странная девочка, — сказала стюардесса и, взглянув на часы — до старта оставалось две минуты, — поспешила к двери.
— Пашка, я тебя презираю, — сказала Алиса, когда за стюардессой закрылась дверь. — Я же тебе все объяснила, а ты применил такой низкий способ, чтобы проникнуть на корабль.
— Во-первых, не низкий, — ответил Пашка из-под кровати. — Если ты думаешь, что я ограбил какую-нибудь пилагейку, ты глубоко ошибаешься. Я честно-благородно обменял мою коллекцию значков на запасную одежду одной туристки, которая только что прилетела на Пенелопу. Клянусь тебе, она выиграла от этого обмена.
— Ты променял все значки, которые собрал на Пенелопе?
— Зато я отведаю скрррулей, а это что-нибудь да значит.
— Все равно я на тебя зла…
В этот момент зазвенел звонок — старт.
Алиса вытащила из-под головы подушку и сунула ее под кровать.
— Возьми, низменный авантюрист, подложи под голову, а то еще расшибешь макушку.
— Ты не представляешь, какая у меня крепкая макушка, — ответил из-под кровати «низменный авантюрист». — Но пойми же, я бы никогда не смог проникнуть на корабль иначе. Мне надо памятник поставить за изобретательность.
— На планете обманщиков.
— На планете великих обманщиков. Только пилагейские туристы всегда ходят организованными группами, их даже никто не считает. Если уж пилагеец идет на корабль, значит, у него не только билет, но и путеводитель, и магнитофон, и сумка для сувениров — все как полагается.
Алису легонько прижало к кровати. Корабль начал подъем.
— Слушай, а как же твои? Они с ума сойдут, куда ты делся.
— Я оставил в комнате у Джавада письмо, в котором написал, что у тебя случайно оказался второй билет на корабль.
— Мне стыдно, что ты мой друг.
— Зато, — не сдавался Пашка, — я отведаю скрррулей.
Глава 3
Их никто не встретил
В первый день Алиса с Пашкой почти не разговаривала, злилась на него, но сколько можно злиться? Раз уж она его не выдала стюардессе, надо мириться со спутником. К тому же вдвоем лететь веселее, все-таки почти три дня в дороге, быстрее корабли пока не летают. Плохо только, что голодно, одна порция на двоих.
Как известно, на Брастаке нет космодрома, который принимал бы галактические лайнеры. Поэтому корабль выходит на орбиту и с него спускают планетарный катер-автомат. Он высаживает пассажиров, оставляет почту и возвращается.
Когда по внутренней связи объявили, что корабль подходит к Брастаку и пассажиры, покидающие его, должны собраться в нижнем эллинге, Алиса с Пашкой уже были готовы.
Алиса подошла к катеру первой, делая вид, что незнакома с пилагейской туристкой, которая ковыляла сзади.
— Ну как, девочка, довольна путешествием? — спросила стюардесса.
— Да, спасибо.
— Питание тебе понравилось? Полюбила ли ты пирожки с заварным кремом, гордость нашего повара?
Алиса ничего не ответила, потому что пирожков ей не досталось. Все сожрал Пашка — не смог удержаться.
За Алису ответила пилагейская туристка:
— Ваш заварной пирожки есть весьма вкусно.
— Что? — удивилась стюардесса. — С каких пор пилагейцы стали есть пирожки? Ведь у вас совершенно другая кухня. Одного пирожка для пилагейца достаточно, чтобы получить расстройство желудка.
— Мой желудок есть синтетический, — поспешила с ответом пилагейка. — Есть настоящий потерян в страшный катастрофа. Теперь могу есть даже железный винт.
Пилагейка оттолкнула Алису и направилась к катеру.
— А вы куда? — еще больше удивилась стюардесса. — Ведь вся группа пилагейцев летит до Абрадабры.
— Я есть думал иначе, — сообщил Пашка, стараясь влезть в люк катера, что нелегко, если ты на ходулях. — Я буду глядеть на пейзаж Брастак, очень хвалят. И покупай новый шляпа. Мне есть стыдно возвращайся домой с одна шляпа. Вам не понять.
Наконец Пашке удалось проникнуть в люк, и он исчез внутри.
— Ничего не понимаю, — сказала стюардесса. — Все пилагейцы летят на Абрадабру, а поодиночке они никогда не летают. Надо сообщить капитану.
— Не надо, — сказала Алиса. — Ну что плохого в том, что пилагейке хочется посмотреть на Брастак? В случае чего я за ней присмотрю.
«Внимание! — сказал голос в динамике. — Катер на Брастак отправляется. Прошу срочно занять свои места».
— Еще раз спасибо за все, — сказала Алиса. — Заварной крем был очень вкусный.