Приключения Гаррета. том.2
Шрифт:
У меня начинало складываться впечатление, что любовь у крысюков явление столь же безумное, как и у людей.
— «Юная крысючка должна уметь предвидеть события», — говорили мои старшие сестры, — продолжала Паленая. — Они утверждали, что девушка может заниматься любовью несколько недель кряду, если хорошенько к этому подготовиться и принять необходимые меры предосторожности, Я, надо признаться, тут же начал испытывать некоторое беспокойство.
— Несколько недель… — повторила Паленая, и ее длинные ресницы почему-то затрепетали.
Однако мне повезло.
— Вам, парни, не удастся меня кинуть! А ты, Гаррет…
— О чем речь, Торнада? Твои слова мне всегда — бальзам на душу.
— Давай без твоего обычного дерьма, Гаррет.
— Торнада, ну почему ты все время для всех, как заноза в заднице? — Вообще-то это было не так. Большую часть времени она была нормальной девкой, однако мои слова возымели действие — Торнада умолкла, и я продолжил:
— Я попрошу братцев Роуз носить за тобой два здоровенных зеркала, чтобы ты могла взглянуть на себя всякий раз, как начнешь орать. Ты сразу увидишь, какой уродиной становишься.
Лицо Торнады мгновенно обрело идиотское выражение.
Глубиной ума она, надо сказать, не отличалась, и частенько принимала мои высказывания за чистую монету. Вот и сейчас Торнада чуть ли не минуту размышляла, пока до нее дошло, что она столкнулась с очередным проявлением нелепого и никчемного словоблудия Гаррета. А таковым она считала все, что не понимала или с чем не была согласна.
— Вы, парни, отвалите мне все, за чем я пришла.
— Не бойся, ты получишь все, что заслужила. В ближайшее время.
Я не сомневался, что сопутствующее этому созданию нелепое и ничем не объяснимое везение должно когда-нибудь кончиться.
Руководствуясь настоятельным советом Покойника и своими непоколебимыми принципами, я отослал Торнаду всего лишь с парой монет в кармане. Она была счастлива, прекрасно понимая, что не заслуживала и этого.
Теперь Торнада напьется и подерется с каким-нибудь парнем, который напомнит ей мужа. Потом она, возможно, с этим парнем переспит, если ему повезет остаться в живых после полученных побоев. Затем, все еще находясь под влиянием винных паров, но уже начиная страдать от похмелья, Торнада вытащит из постели Плоскомордого Тарпа и примется уговаривать его помочь ей в очередной криминальной затее. Затея, как всегда, окажется абсолютно бессмысленной.
Так однажды, напоив до полусмерти и без того туповатого Гримми Уикса, она уговорила беднягу помочь ей выкрасть Поющий Меч Холма Стыдливого.
Паршивый меч не представлял никакой ценности. Для битвы он абсолютно не годился, а его единственное магическое свойство заключалось в умении петь. Причем весьма скверно.
После того как они его притащили, проклятый клинок не закрывал пасти. Куда бы ни шли Гримми и Торнада, меч, нещадно фальшивя, тянул арии о богах-подкаблучниках и братьях, которые трахали своих сестер, чтобы получить потомство психопатов-героев, истребляющих злобных гномов. Эти полоумные герои почему-то постоянно забывали о том, что состоят в браке с Избранницами Смерти — довольно тупыми и неуемными бабами, изгнанными за какие-то провинности не то с небес, не то из преисподней. Все было оно не так плохо, но Торнаду время от времени навещала бредовая идея объявлять себя одной из этих Избранных.
Над Гримми и Торнадой потешался весь город.
Торнада запаниковала, сообразив, что о них может узнать законный владелец меча, и, улучив момент, сбежала, оставив оружие в руках подельника.
Я, видимо, был единственным человеком в городе, который поверил в грустный рассказ Гримми о здоровенной блондинке, навлекшей на него это несчастье.
Если Гримми переживет четыре года каторги, то вернется на улицы, усвоив один важный урок — с соучастниками преступления желательно знакомиться до того, как отправляешься на дело.
Торнада ухитрилась не сообщить ему даже своего настоящего имени.
— Эй, Весельчак, — сказал я, вернувшись к Покойнику, — как, по-твоему, следует поступить с Кейзи и девочками?
Держать под контролем серебристого эльфа мужского пола было чрезвычайно трудно. Но, оказавшись на свободе, он может представлять опасность. Однако он не заслужил того, чтобы мы передали его в лапы Охраны, а убивать его мне страшно не хотелось.
«Я размышлял над этой проблемой. Все не так просто, как может показаться со стороны. Удовлетворительного ответа я пока не нашел. Не исключено, что сам Кейзи сможет подсказать нам нужный выход».
Лично я в этом сильно сомневался.
Я сидел у себя в кабинете. После мощных затрат последних дней наше финансовое положение стало гораздо менее радужным, чем раньше. Я горестно вздохнул — это означало, что придется заняться работой.
В кабинет вошла Евас. Она выглядела решительной, холодной и несколько отрешенной. Сегодня на ней было драное платье, пожертвованное одной из многочисленных племянниц Дина — особой значительно более корпулентной, нежели Евас. Платье не вызвало бы восторга и на тех формах, для которых предназначалось. Даже в то время, когда было совершенно новым. Лишенные вкуса ткачи вплели в ткань толстенные нити довольно ужасного вида и столь же ужасной расцветки.
Едва закрыв за собой дверь, она вдруг превратилась в ужасно дружелюбную Евас.
— Я… не могу… больше терпеть…
Кажется, Евас страшно стыдилась того, что потеряла над собой контроль.
Когда наконец я сумел освободиться, я почувствовал, что где-то в глубине сознания возникли зачатки плодотворной идеи.
Элеонора мне одобрительно подмигнула, а значит, идея была вовсе не плохой.
Если я сумею пережить еще несколько дней…
— Насколько хорошо ты знакома с моим попугаем? — спросил я. — Тебе следует с ним познакомиться получше.