Чтение онлайн

на главную

Жанры

Приключения Гаррета. том.2
Шрифт:

Туп так и сделал. Кивнув, он признал:

— Это не первый плохой парень, который, в свою очередь не понимает, почему он сделал то, что сделал и не знает, кто сказал ему сделать это.

«Это интригует. Генерал размышляет о краже химикатов, которые всплыли на том складе».

— Приведите их всех, Генерал. Пусть Старые Кости поболтает с ними. А тем временем, узнайте у Детей Света об этом парне. Возможно, они смогут пролить какой-то свет.

Он даже не заметил моей искусной игры слов.

— Ого! Забавно звучит. Дил захочет поучаствовать

в этом. Мы даже не нарушим никаких новых правил. Это будет особый прецедент. Покушение на убийство, возможно, связано с совершившимися убийствами, которые не имели очевидной связи со складом в Квартале Эльфов.

Я решил спросить, проводила ли гвардия расспросы по-соседству, но получил предостережение от Покойника. «Этому помешал принц Руперт».

— Как и в охоте на воскресителей? Это было запрещено?

Туп ухмыльнулся:

— Пока нет. Но их чертовски трудно найти. Им сказали затаиться и помалкивать, кто-то, кто страшит их больше, чем мы.

Этого и следовало ожидать.

Белинда прислонилась к дверному проёму, самому подходящему месту из-за уже собравшейся толпы в комнате.

— Я добыла Колду. Это заняло некоторое время. Нам пришлось погоняться за ним.

40

Туп пришёл в поисках одного, а вышел с чем-то другим, но счастливый и готовый приступить к работе.

Покойник даст ему ещё дополнительной информации. Скоро в Аль-Харе начнётся суматоха. Никто, кроме Директора и командующего в звании генерала не узнает, что гвардия нарушает дух своих правил.

Колда присоединился ко мне у Морли. Он нервничал. История нашего знакомства не давала ему причин думать, что он на хорошем счету. Я сказал:

— Ты эксперт по химикатам и экзотическим травам. Вот мой друг, он был отравлен. Не смертельно, просто не может проснуться, а это замедляет его выздоровление.

Колда в испуге выпучил глаза, но ничего не сказал.

— Тот толстенький тип, Доллар Дан держит лапой за шиворот принёсшего яд. Он получил яд вместе с большой суммой денег от третьей стороны, когда мисс Контагью наняла его лечить моего друга. Она тоже дала ему много денег.

У Колды тяги к моде было меньше, чем у меня. Он не следил за своей причёской, а рубашка так и норовила выползти из штанов. Он постоянно нервничал, его умение общаться находилось на зачаточном уровне. Но он был гением в своей области. И он был обязан мне.

Я убедил Тупа, что Колда не отравитель. Но, на самом деле, в прошлом он отравил меня. То, что я всё еще дышу и ворчу, показывает, что мне удалось найти противоядие.

— Знахарь, отдай этому человеку бутылку, которую принёс сегодня. Потом Доллар Дан проводит тебя в прихожей. Ты начнёшь отрабатывать своё спасение, когда примешься за работу над Плейметом, — сказал я.

Ему не хотел этого делать. Халява шла вразрез с кодексом Детей Света.

— Я понял, — его голос был медленным и глухим. Он достал небольшую бутылочку, копию той, что дал нам во время визита в «Огонь и Лёд».

Я мысленно спросил: «Какова вероятность, что эта бутылка содержит те же компоненты, что и первая?»

«Неизвестно, — ещё через десять секунд. — Попал в точку, Гаррет. Он действительно общался со связным после того, как узнал, что тебе нужно ещё микстуры. Придуманное нами объяснение могло вызвать подозрения у параноидального поставщика».

— У нас ещё есть оригинальное зелье. Колда может сравнить их.

Знахарь отдал свою новую бутылку, а Доллар Дан протащил его через зал.

Колда получил от меня оригинальную бутылку.

— Это вещество разбавляли по три капли на двухквартовый кувшин с водой.

— Ядрёная штука.

С похвальной осторожностью он открыл обе бутылки и аккуратно понюхал. Про новую бутылку он сказал:

— Тут ваниль, чуть-чуть гвоздичного масла, ещё касторовое масло, на древесном спирте. Добавлено ещё что-то, но я не могу признать, — после оригинальной бутылки он сказал. — В этой тоже, что и в первой, но меньше неизвестного запаха и больше чего-то, что пахнет смертью.

— Значит формулы точно разные?

— Да, но не сильно. Обе смертельны, но по-разному.

Я мысленно спросил: «Что ты думаешь?»

«Похоже ты на правильном пути. Ни масло гвоздики, ни касторовое масло не растворяются в холодной воде, но их присутствие, в сочетании с ванилью, заставляют предполагать, что смесь является лекарством».

— Яд должен быть чем-то, что эффективно при настолько малых количествах…

«Семена, из которых приготовлено касторовое масло. Они содержат яд настолько смертельный, что малейшее количество может убить огромное количество. Дилеммой отравителя всегда была то, как не отравиться самому, и измельчить яд в нужной степени. Похоже, кто-то нашёл способ применять его, впервые за всё время».

«Хо! Дружище Колда думает в том же направлении. Я избавлю тебя от восхищения им, у него есть друг гений в химии».

Колда сказал:

— Кто-то совершил невозможное. Это невероятный прорыв.

— Что ты имеешь в виду? — спросил я.

— Кто-то нашёл способ для извлечения яда из семян клещевины.

— Ты дундук. Это известно уже много лет. Только никто не знает, как использовать яд, не подвергая себя опасности.

Колда отозвался недовольным мычанием. Возможно, он не так прост, как нам хотелось.

Он не знал о Покойнике. Не уверен, что одобряю это, но в прошлый раз, когда наши пути пересеклись, Старые Кости встроил кое-какие посторонние команды в память Колды.

Колда никогда не вспомнит то, что узнает во время визита к нам.

Я начинал думать, что мой партнёр не такой уж и спец, как я думал раньше.

Я почувствовал мысленное прикосновение усмешки извне.

41

С уходом Колды и знахаря, которые отправились к Покойнику, для меня занятий у Морли не осталось. И время для обслуживания крысючками почти наступило.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
31. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.93
рейтинг книги
СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Кровь Василиска

Тайниковский
1. Кровь Василиска
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.25
рейтинг книги
Кровь Василиска

Последняя жена Синей Бороды

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Последняя жена Синей Бороды

Фиктивная жена

Шагаева Наталья
1. Братья Вертинские
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Фиктивная жена

Бальмануг. Студентка

Лашина Полина
2. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Студентка

Последняя Арена 11

Греков Сергей
11. Последняя Арена
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 11

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Невеста вне отбора

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.33
рейтинг книги
Невеста вне отбора