Приключения Кларенса Хантера
Шрифт:
— А форма?
— В шкафу. Почему вы не спрашиваете про звездолет?
— А что с ним случится? Угонят? Он к себе никого просто так не подпустит. Пока планета не расколется пополам, с «Призраком» ничего плохого не сделается.
Капитан Патч улыбнулся.
— Что ж, тогда начнем лечение. Методика называется ДПДГ — десенсибилизация и переработка движением глаз. Садитесь на койку, и внимательно смотрите на ручку и фигуры, нарисованные в блокноте…
Сэр Дрэйк пришел только через неделю. Кларенс, воздев руки, кинулся ему навстречу, как к божеству:
— Я
— К сожалению, «Орфей» уже улетел. Следующий рейс только через полгода. Ваша галактика пока не балует нас вниманием.
— Я не могу столько ждать! — возопил Кларенс. — Я могу лететь на «Призраке»! Он вполне пригоден к межгалактическим перелетам.
Сэр Дрэйк состроил торжественную мину и вручил Кларенсу сложенный вчетверо лист бумаги:
— Это мне передал капитан «Орфея».
Кларенс плюхнулся на стул и начал читать вслух:
— В связи с особенностями поведения прибывшего к вам для выполнения особой миссии Кларенса Т. Хантера в любом случае дождитесь корабля для его транспортировки к месту постоянной дислокации. В случае задержки, дождитесь грузового трансгалактического звездолета «Харон». Хантера ни в коем случае нельзя оставлять одного!!! Командующий базой «Старлайт» полковник Дж. Манн, директор центра разработки вооружений профессор Невтриносов Т. Ф.
— Теперь понятно? Я навел справки — «Харон» прибудет через месяц.
— Понятнее некуда. Особенности поведения, место постоянной дислокации, — издевательски сказал Кларенс. — Я могу и сам улететь. И никто меня не остановит.
Сэр Дрэйк сел в кресло, чуть подался вперед и, строго глядя в глаза, сказал:
— Сэр Хантер. Я надеюсь, что вы, как джентльмен, не осмелитесь скомпрометировать и мою, и свою репутацию недостойным поведением.
Кларенс тяжело вздохнул:
— Иными словами, я должен торчать в больнице месяц.
— Почему в больнице? Вас завтра выписывают. Вы будете жить в усадьбе Кальдеронов. Или в своем звездолете, если хотите. Капитан Патч может продолжать свои сеансы и у нас.
— Хорошо, — сказал Кларенс. — Но только при одном непременном условии. Вы расскажете мне, чем закончилась вся эта история с покушением, и кто за ней стоит.
— Боюсь, я и сам знаю слишком мало. Гонщика номер четыре застрелили при попытке к бегству. Мы выяснили, что он — наемный убийца, работавший на корпорацию Курита. Разумеется, нет никаких доказательств. Кроме боевого лазера, неотличимого от имитатора.
Хантер подскочил на койке:
— Слушайте, а может, мы их того? Бах, бах, ба-бах! У меня достаточно средств, чтобы превратить в руины половину планеты. Одних термоядерных ракет четырнадцать штук!
Сэр Дрэйк улыбнулся одними глазами.
— Кажется, я теперь понимаю, почему начальство не желает оставлять вас без присмотра, сэр Хантер. Давайте все-таки обойдемся без сильных средств.
— Мое дело предложить, — сказал пилот, обиженно надув губы. — Как пожелаете.
Сэр Дрэйк покинул палату, осторожно закрыв дверь. Кларенс включил телевизор, лег на койку и стал смотреть сериал про леди Амелию. Какая-то безразмерная штука.
На ближайший месяц лучшим другом Хантера стал садовник Кальдеронов. В домике толстяка Кларенс собирал все семейство и рассказывал истории о полной опасностей жизни в далекой галактике. Однажды он поведал печальную быль о Теодоре Эллисоне, павшем жертвой человеческого равнодушия. Когда пилот трагическим тоном повествовал о том, как Эллисон считал секунды до самоуничтожения звездолета, держа в руках фотографию умершей невесты, Луиза Гордон плакала навзрыд. Леди Джоан вытирала платочком глаза. Лишь сэр Дрэйк сохранил невозмутимое спокойствие. Он спросил:
— Откуда вы знаете, сэр Хантер, что сэр Эллисон сидел в машинном отделении и считал секунды до взрыва? Вас же там не было.
— Откуда я это знаю? — переспросил Кларенс. — Да потому, что я на его месте делал бы то же самое, черт побери!
Через два дня Кларенса вызвал сэр Дрэйк. В его кабинете сидел солидный молодой человек в строгом костюме.
— Познакомьтесь, сэр Хантер. Дрю Маккормик, официальный представитель телекомпании NLE*.
— Очень приятно. Чем могу быть полезен? — Кларенс сел в свободное кресло.
— Я хотел бы купить у вас историю про сэра Эллисона. Мы ее экранизируем.
— Откуда вы о ней узнали? — удивился Хантер.
— О, у нас свои секреты. Позвольте они останутся тайной, — Маккормик достал из кармана блокнот и чековую книжку.
— Позволяю. Знаете, что? Мне деньги ни к чему. К тому же я в любом случае не хочу наживаться на памяти друга. Я дарю вам эту историю. Надеюсь, вы сделаете все, как надо. Но взамен вы расскажете мне, чем закончится сериал про леди Амелию. Вряд ли мне удастся его досмотреть.
— Это большая тайна, сэр Хантер, — сказал Маккормик. — Но ради вас я сделаю исключение. Все интриги затеяла мать семейства — она не хотела, чтобы ее дочь вышла замуж за человека без рода и племени.
— Я же говорю, бояр-аниме, — ввернул Кларенс. Молодой человек позволил себе улыбнуться и продолжил:
— Когда мать узнает, что дочь в положении, она захочет убить ее и жениха, чтобы избежать позора. Усадьба сгорит, все погибнут, кроме леди Амелии — ее спасет возлюбленный, пожертвовав собой. Она поселится в маленьком городке, родит ребенка, и будет вести скромный образ жизни. А теперь, если можно, расскажите мне историю Эллисона как можно подробнее.
Хантер закинул ногу на ногу, и заунывным голосом начал печальное повествование…
Через несколько безоблачных и беззаботных дней прилетел трансгалактический грузовик «Харон». Кларенс попрощался с сэром Дрэйком, послал Луизе и Джоан воздушный поцелуй, напугал улыбкой садовника и захлопнул за собой люк шлюзовой камеры. «Призрак» негромко засвистел, убрал опоры, чуть приподнял нос, и сорвался в небо. За минуту планета превратилась в укутанный облачной пеленой диск.
К вящей ярости командира «Харона», Хантер, не запрашивая разрешения, с размаха вогнал звездолет в стыковочный узел. Транспорт вышел в точку равных энергий и провалился в гиперпространство.