Приключения Лешика на острове Страха
Шрифт:
Это всё очень расстроило Лешика, ведь он по-прежнему считал, что не заслужил таких почестей. Чуткий старец быстро заметил огорчение бывшего пленника. Он махнул рукой, и ликование прекратилось так же мгновенно, как началось, уступив место почтительной тишине.
– Я прошу сейчас всех разойтись по своим домам, – веско и торжественно произнёс старец. – Чуть позже я созову Совет Старейшин, и мы объявим всему городу о том, каковы будут наши дальнейшие действия. А сейчас мне надо остаться один на один с Сатором.
Толпа нехотя потянулась к пещерам, и старец предложил Лёшику и его друзьям пройти
– Лёшик, о каком Саторе они говорят? Я ничегошеньки не понимаю!
– Разве вы не знаете, как зовут вашего друга? – спросил старец. – Впрочем, неудивительно. Всё могло случиться по повелению этой… Но нет, ни слова сейчас о нашей погубительнице! Я расскажу вам позже.
Лёшиков тяжело вздохнул – эти недомолвки его очень волновали и расстраивали – ведь ему нужно искать родителей, а не тратить время зря. Но, не желая спорить со старцем, он послушно следовал за ним. Сзади поплелись друзья. Каждый думал о чём-то своём: Банечка – о предстоящих испытаниях и опустевшем передничке, Карлуша – о новом имени Лёшика и собственных больных лапах, не привыкших так долго ходить и о том, что возможность опубликовать стихи вновь исчезла. Жек размышлял об опасных ловушках, поджидающих друзей на острове Страха, а Мурзик – о вкусной сардельке, которую ему так и не дали…
Остановившись недалеко от входа в дом, хозяин предложил:
– Может быть, твои друзья предпочтут отдохнуть по соседству? Ведь то, что я должен рассказать, касается только тебя, Сатор.
Было странно и непривычно слышать, как старец называет Лёшика этим именем. Но ещё страннее звучало предположение, что маленький волшебник захочет утаить что-то от своих друзей. И Лёшиков ответил:
– Нет, благодарю вас. Я надеюсь, что ваши мудрые рассказы многое прояснят для меня в моём прошлом, но без друзей я не смогу вас слушать. Мы столько пережили вместе, мы столько сделали, чтобы оказаться здесь, что мои верные товарищи имеют полное право быть со мной всегда и знать все мои секреты.
– Мне нравится ваша дружба, – приветливо кивнул старец. Несмотря на возраст и седину, голос у него был совсем не дряхлым, а, напротив, очень красивым, бархатным, чуть приглушённым. – Представь же мне своих друзей, ведь я до сих пор не знаю их имён. И прости за то, что сам я ещё не представился вам… Меня зовут Гелор, и я стою во главе нашего посёлка и Совета Старейшин. А это…
– Да-да, это Мурзик, Жек, Карлуша и Банечка, – перечислил Лёшиков.
Как раз в этот момент вся компания подошла к большой дубовой двери в скальном проёме. Лёшик и Банечка беспрепятственно проскользнули под сводами скалы, а вот для больших зверей вход оказался недостаточно широк.
– И что же нам теперь делать, кар? – огорчённо воскликнула ворона.
– Я не хочу оставаться на улице, как бездомный пёс, – пробурчал Мурзик и, поглядев на щенка, добавил: – И Жек тоже не бездомный.
– Успокойтесь, мы что-нибудь придумаем, – с улыбкой ответил Гелор, протянул по направлению к двери руки, что-то прошептал, и вход в помещение вдруг расширился, позволяя всем гостям беспрепятственно войти внутрь.
– Да он действительно волшебник! –
– Вот это да! – в восторге произнёс Мурзик и на всякий случай пристроился поближе к хозяину дома. «Что ни говори, а с волшебниками надо дружить», – предусмотрительно подумал кот.
Пройдя по небольшому, причудливо изгибавшемуся полутёмному коридору, друзья очутились в просторном зале, освещённом искусно выполненными масляными светильниками. Гранитные стены были украшены орнаментами и узорами, тут и там висели картины, повествующие о жизни и былом величии царства маленьких человечков. Вдоль стен размещались разноцветные скамейки с резными каменными ножками, подлокотники украшали искусно вырезанные маленькие птички, лепестки цветов и прихотливые завитки каменных кружев. В глубине зала, напротив входа, стоял большой круглый стол, предназначенный для проведения заседаний старейшин. Вся обстановка зала говорила о том, что строившие его человечки были искусными камнерезами. Выточенные из бордового и белого мрамора цветы в больших кремовых каменных вазах украшали пространство между скамейками; мебели было немного, но вся она казалась добротной и очень красивой. Сквозь отверстия в потолке струился нежный рассеянный свет.
– Неужели это всё сделано из камня? – шепотом спросила Банечка у Лёшикова.
– Как видишь! – сам дивясь необыкновенной красоте, созданной умелыми руками мастеров, ответил тот.
А мышка, продолжая разглядывать обстановку, восхищённо пискнула:
– Можно подумать, что цветы и птицы настоящие, живые!
Старец пригласил гостей располагаться, и путешественники сели на длинную оранжевую скамью, перед которой стоял небольшой резной столик – в мире больших людей такие называются журнальными, успел подумать Лёшиков… Хозяин три раза хлопнул в ладоши, и тут же в зале появились несколько маленьких человечков. Они несли серебряные подносы с высокими бокалами, наполненными ягодным морсом, резные блюда, на которых живописными горками были уложены чудесные фрукты и неизвестные сладости, благоухающие мёдом и корицей.
По приглашению любезного старца друзья с радостью принялись за вкусную еду, и только Мурзик разочарованно отодвинулся подальше, поглаживая свой похудевший за день животик, да хорошо воспитанный Жек деликатно отвернулся. Лёгкая улыбка тронула губы хозяина, и он что-то шепнул одному из своих помощников. Тот тут же вышел и вскоре вернулся ещё с одним подносом, от которого исходили особенно аппетитные запахи; их распространяли искусно приготовленная рыба и замечательные мясные кусочки.
– Вот это дело! – мяукнул кот, и вместе с Жеком они принялись за еду.
Покончив с трапезой, друзья поблагодарили радушных хозяев и выжидающе посмотрели на Гелора. Лёшиков, которому давно не терпелось приступить к расспросам, развернулся лицом к островитянину. Мышка устроилась перед ними, а Мурзик, Карлуша и Жек торжественно расселись по бокам. Все они чувствовали непонятное волнение. Какие тайны раскроются сейчас?..
Старец молча улыбался, глядя на притихших друзей, и наконец дружелюбно спросил:
– Итак, с чего же мы начнём нашу беседу, Сатор?
Маленький волшебник, волнуясь и заливаясь краской от нетерпения и неловкости, несмело попросил: