Приключения Лешика на острове Страха
Шрифт:
– Если можно, уважаемый Гелор, расскажите о моих маме и папе. Я пришёл сюда, чтобы разыскать их и помочь им спастись от злой Жиролы…
– Тссс! – ответил старец, приложив палец к губам. – Ни слова о ней. Её власть на этом острове слишком сильна, чтобы произносить это имя вслух.
Звери испуганно переглянулись, словно хотели убедиться, что в зале не появилось злой ведьмы, а Гелор продолжил:
– Я расскажу о твоих родителях, Сатор. Но, видишь ли, их история неотделима от истории нашего народа, от горестей некогда славного и могучего царства Курон. Хотите ли вы выслушать этот длинный и печальный рассказ?
Лёшиков кивнул, чувствуя,
И Гелор начал свой рассказ.
Глава четвёртая,
в которой рассказывается история славного царства Курон
– Давным-давно, лет сто назад, нашей страной правил очень добрый и мудрый король. При нём, великодушном и смелом Саэро, королевство Курон было одним из самых процветающих и могучих в волшебном мире. Люди очень любили своего короля. А ещё они любили жизнь, всегда оставались трудолюбивыми и весёлыми. Не было на свете ничего, что они не согласились бы сделать для блага своего прекрасного острова.
Особую силу царству Курон придавала дружба короля Саэро с большими людьми из подлунного мира. Они не были волшебниками и ничего не знали о колдовстве, но зато умели ценить дружбу и верность. Род маленьких человечков всегда селился рядом с домом этих людей, и наш чудесный остров был ограждён от всех бед искренней дружбой мудрого короля Саэро и человека по фамилии Флёр… Увы! Сейчас нашего бедного острова не узнать – злая колдунья превратила его в пристанище зла и несчастий!
– Подождите, подождите! – взмолилась Банечка, решительно переставая понимать что-либо в этом рассказе. – Флёр – это тот самый человек, в доме которого поселились все мы?
Старец кивнул.
– А где располагалось царство Курон? На каком-то острове? Или, может быть, рядом со старым домом, где сейчас живёт Жирола? – поинтересовался Мурзик, с любопытством раскрывая круглые хитрые глаза.
– Не торопитесь, – мягко остановил гостей Гелор, улыбаясь в белоснежные усы. – Я вам всё объясню. Разве вы забыли, что находитесь в волшебном мире, где возможны любые чудеса и ничто не должно вызывать удивления? Вы сами пришли к нам оттуда и наверняка заметили, что резкой границы между нашими мирами не существует. Точкой их пересечения стал сад около дома ведьмы. То, что для нас было нашим чудесным островом, большие люди, не посвящённые в тайну, принимали за тенистый уголок сада – с высокой травой, голубым ручейком, большими деревьями и серыми камнями, которые лежат здесь с незапамятных времён… Взрослые ведь могут ходить совсем рядом с волшебством и даже не замечать его. Только старый Флёр знал: для того чтобы пересечь границу и попасть в волшебный мир, надо дотронуться до заветного камушка и подумать об Острове…
– Да-да, мы так и сделали! – воскликнул Жек.
– Так поступали и маленькие человечки, поэтому они легко путешествовали между двумя мирами. Наши люди были всегда желанными гостями в доме старого Флёра, а он – в царстве Курон. Но всё изменилось, когда вмешалась злая ведьма. Она задумала заполучить волшебные книги старого Саэро и мало-помалу добилась того, что наш чудесный остров превратился в остров Страха. Колдунья сделала всё, чтобы погубить детей мудрого короля и разрушить наше счастье… Она хотела сжечь сад и истребить нас всех, но у неё ничего не вышло. Силами нашего народа мы заколдовали сад. Чтобы разрушить наше заклинание, требовалось собрать все три волшебные книги, а это было не так-то легко…
Что-то ёкнуло в глубине Лёшикового сердца. Какая же всё-таки Жирола злая! Гелор сказал, она пыталась погубить детей старого Саэро?! Или он ослышался?! Но, если он – внук Саэро, то старец говорил о родителях Лёшика. Маленькому волшебнику стало страшно: неужели все старания напрасны, неужели его семьи уже нет? Однако сердце подсказывало ему, что это не так: родители живы. Отогнав сомнения прочь, человечек вежливо обратился к хозяину дома:
– Мы с нетерпением ждём продолжения вашего рассказа, уважаемый Гелор. Но скажите мне, прежде всего, одно: известно ли вам, что сталось с моими родителями? Живы ли они? Могу ли я надеяться их увидеть?
– Мы все надеемся снова встретиться с ними, – серьёзно ответил Гелор. – Ведь твой отец, которого звали Курон, – последний оставшийся в живых сын нашего благородного короля Саэро. И хотя сейчас он вместе с твоей матерью находится в плену у злой ведьмы (на другой части острова, на северной горе), а нашу чудесную страну раздирают война и вражда, – всё же надежда нас не оставляет…
– Так, значит, они живы! – с облегчением воскликнул Лёшиков. – Слава богу! Теперь я готов спокойно выслушать всё, что вы хотите рассказать.
Зверюшки заёрзали на своих местах, устраиваясь поудобней, и снова вперили любопытные взгляды в рассказчика. А старый Гелор чуть прикрыл глаза, словно страдая от застарелой внутренней боли. Тяжко вздохнув, он надолго замолчал. Глядя куда-то в невидимую даль прошлого, он словно воочию видел перед собой долгий путь, пройденный царством Курон. Гости не решались прервать раздумья старца, несмотря на то что им не терпелось узнать, что же случилось дальше. Но вот наконец Гелор стряхнул с себя власть былых воспоминаний и вновь заговорил:
– Жители нашего острова не знали, что такое вражда и войны, голод и несчастья. Чудесный мягкий климат; прозрачные ручейки и речушки, дававшие нам рыбу; сады и леса, полные фруктов и ягод; полное отсутствие злых хищников и ядовитых змей – всё это делало нашу жизнь прекрасной, наполненной только любовью и мирным трудом. Мы умели говорить друг с другом, передавая мысли на расстоянии, мы понимали язык птиц и зверей. Красота скал, меняющих свои фантастические очертания и цветовую гамму, устремлённые к небу вершины, часто затянутые туманом, будили воображение поэтов и музыкантов. Они создавали прекрасные творения в честь нашего любимого острова. Вы даже представить себе не можете, какая гармония царила в природе и среди людей! Всё было как нельзя лучше, и так могло бы продолжаться бесконечно, если бы не зло, поселившееся в душах некоторых из нас…
Старец снова замолчал, но теперь уже друзья поторопили его нетерпеливыми возгласами: «Просим вас! Продолжайте! Не останавливайтесь!..»
– У нашего мудрого короля Саэро было три сына, – продолжил старейшина. – Старшего звали Дроск, среднего Тайкун, а младший, ставший позже твоим отцом, – и он отвесил поклон в сторону Лёшика, – носил одно имя с нашим царством – Курон. Все три брата были одинаково хороши собой, умны, образованны, начитанны, обладали хорошими манерами. Твой дедушка очень любил всех своих сыновей. Проблемы начались тогда, когда ему пришлось решать, в чьи руки передать власть и главную драгоценность нашего царства – волшебную книгу, могущество которой мы использовали только для добрых дел.