Приключения Нордика и его друзей
Шрифт:
В назначенный час труба сфальшивила, расстроив игру всего оркестра. Как вы думаете, кому принадлежала та труба? Ну, конечно же, Яну. Ко всему прочему Ян оказался еще и музыкантом. Можно только представить его негодование, когда он обнаружил в трубе притаившегося упрямца. Рассерженный музыкант насыпал в ствол вместо одной три меры пороху. Потом долго пыжевал-трамбовал ствол железным шомполом. Закинул в него желудь, снова пыжевал-трамбовал свое ружье, похожее сбоку на медную духовую трубу. Извергая проклятья, Ян выстрелил на север. Третий выстрел был ужасен, но два предыдущих закалили волю будущего героя. Он не рассыпался на части, не разлетелся
Несколько раз я пытался прервать юного рассказчика, чтобы высказать ему свои сомнения. Однако Нордик с горячностью, присущей молодым людям, утверждал, что после знакомства с Вековиком самолично отыскал кабана. Старый Свинтус лежал в болотце, спасаясь от дневной жары. Его подбитый левый глаз служил бесспорным свидетелем той давней истории.
– Скорее всего, это случилось в отместку за те желуди, которые я тогда безжалостно съел, – добавил на прощание старый Свинтус.
Было далеко за полночь, когда Нордик закончил свой рассказ, и вдруг стало ясно, вот сейчас он ускользнет от меня и, возможно, навсегда. Окно в комнате оставалось открытым.
– Куда ты пойдешь? Поздно уже. – Сказал я. В ответ лишь услышал свистящий смешок.
– Ты придешь еще? – мне ужасно жаль было расставаться с новым знакомым.
Легкое дуновение было ответом. Нордик бесшумно растворился в бархате ночи. Я же, возбужденный столь необычным знакомством, долго ворочался в постели и никак не мог уснуть. Наконец впал в забытье. Во сне я вдруг превратился в маленького мальчика. Над моей кроватью закружили таинственные фигуры… появился бородатый старичок с рыжим бельчонком на плече. Его сменил капитан с трубкой во рту, в форменных брюках и кителе с золочеными пуговицами. По комнате чинно прошествовали ослы. Стены комнаты раздвинулись, и дальше последовали удивительные события.
Таинственные ослы
Ранним утром из-за пригорка одна за другой вынырнули серые фигурки. Вскоре в прохладной тишине уже отчетливо слышался стук копыт о твердую высохшую землю. Четыре ослика семенили по лесной дорожке. Они торопливо срывали листья с придорожных кустов, жуя их на ходу. Откуда появились, куда спешили невиданные в здешних местах пришельцы, было известно разве что им самим, ну, может еще ворону Брони, кружившему высоко в небе. Брони был даже старше Вековика и целыми днями наблюдал сверху за всем происходящим на земле. Старый Брони тоже не знал намерений загадочных незнакомцев, потому что, заметив их, удивленно каркнул и поспешно опустился на землю.
– Куда путь держите, уважаемые? – деликатно спросил он у первого осла.
– На Кудыкину гору! – отрезал тот и прошагал дальше, однако следовавший за ним другой осел произнес:
– Слушай, Хруст, может, эта птица нам подскажет путь дальше?
«Хруст, какое удивительное имя!» – подумал ворон Брони. Первый Осел остановился.
– Слушай, – грубо обратился он к ворону, – нам нужен старик Тиэдяй. Знаешь такого?
– Тиэдяй!? – удивленно протянул Брони. – А позвольте узнать, любезный, зачем вам нужен этот старый колдун.
– За ним водится должок… гм, то есть мы должны ему… да-да, мы должны ему рассказать, сколько хороших дел натворили в его отсутствие. То есть я хотел сказать, сколько хороших дел мы сделали с той поры, как он напялил на нас эти шкуры. Будь они прокляты! – разбранился под конец первый осел. И другие ослы затрясли головами в знак согласия.
– Вот так история наклевывается! – подумал ворон Брони и даже хотел тревожно каркнуть, но спохватился и продолжил учтивый разговор с незнакомцами.
– Все, что вы сейчас сказали, так замечательно!
– Что ж тут замечательного? – промямлили ослы.
– Все замечательно, уверяю вас. Я непременно помогу вам отыскать избушку, где проживал Тиэдяй, только позвольте еще спросить…
Но ослы перебили:
– А почему жил?
– Потому что он умер, – ответил ворон.
– Как умер?! – ахнули ослы.
– Потому что старый был…
Это известие сразило ослов наповал. Они принялись кататься по земле, цепляя длинными ушами изрядные порции дорожной пыли, при этом бросали жалкие взгляды на ворона. Брони важно вышагивал по дорожке и продолжал задавать вопросы.
– Так вот, любезные, позвольте спросить, что это за шкуры на вас. Для лося они маловаты, для козла великоваты. Ответьте, пожалуйста, а то я могу умереть от любопытства, ведь я такой ветхий, возьму и развалюсь на части. И никто тогда не укажет вам дорогу к избушке, – ворон хитро склонил голову набок и закатил глаза, будто собирался умереть сию минуту.
– Мы ослы! – громко запричитали пришельцы и торопливо вскочили на ноги. – О горе нам! Сколько тяжестей перетаскано в этих шкурах, сколько пота пролито в них, и все для того, чтобы угодить Тиэдяю, а он взял и умер.
– Так дела не делаются, – прокричал первый осел. – За хорошую работу он обещал содрать с нас эти шкуры. Что же нам теперь делать? Кому счет предъявить.
– О, несчастные мы сироты, – прокричали остальные ослы. – А больше в той избушке никто не живет? – спросили они, и хитро посмотрели на ворона.
– Там теперь живет Лешка. Лешка вам может помочь, он сын Тиэдяя, – сказал Брони.
– Сын! Веди нас скорее к этому сыну. Да-да, пусть он нам поможет. Мы в долгу не останемся, дорогие подарки тебе подарим. Ох, как мы тебя отблагодарим, если покажешь нам, где живет этот самый Лешка, – ревели на весь лес ослы.
При упоминании о подарках Брони оживился, хлопнул крыльями по бокам, и предупредил:
– Путь предстоит неблизкий.
Ослы приуныли:
– Мы устали…
– Не расстраивайтесь, друзья, – расшаркался пере чужаками Брони. – Я покажу вам гостиницу «Кивийнэ вярчи» 1 , где вы пре-кр-расно отдохнете.
Ослы восторженно заикали и немедля последовали за вороном.
– Сейчас дорожка свернет налево, – объяснял Брони, сидя на первом осле. – Потом будет спуск с горы. А потом… А потом старый ворон разговорился и выболтал ослам и дорогу к Лешкиной избушке, и многое другое, чего незнакомцам знать не следовало.
1
Кивийнэ вярчи в переводе с карельского языка – Каменный мешок)