Приключения парижанина в Океании
Шрифт:
…Тем временем яхта, уносившая Мэдж, почти скрылась за горизонтом.
Часть
ПИРАТЫ ЗОЛОТЫХ ПОЛЕЙ
ГЛАВА 1
Кошелек или жизнь! — Воспоминания о шляпе Гесслера. — Встреча парижского гамена Фрике с австралийским бандитом Сэмом Смитом. — Уличный мальчишка и бушрейнджер [218] состязаются в боксе. — Что значит «корзина апельсинов» по-австралийски. — Самый сильный боксер провинции Виктория разбит наголову. — Неожиданное появление трех полицейских. — Сэм Смит убегает, Фрике недоволен властями.
218
Бушрейнджер — так в Австралии называли беглых каторжников, скрывавшихся в кустарниковых зарослях.
— Джентльмен!..
— Месье?..
— Стойте!..
— Да идите вы…
— Что вы сказали?
— Идите к чертям!
— Не понял.
— Плевал я на вас!
— Что?
— Ну, хватит!.. Некогда мне тут болтать…
— Джентльмен… Ваш кошелек! Опустите его в белый шлем на дороге. Быстрее, если вам дорога жизнь!
— Мой кошелек? Да вы шутите! Какой может быть кошелек у нищего? Я себя в обиду не дам. Буду защищаться хоть этой дубиной!
— Неужели у вас нет ни денег, ни серебра?
— Даже золота… Кстати, о вашем шлеме. Я слышал о некоем Гесслере, он требовал, чтобы все поклонялись его шляпе. И это принесло ему несчастье. Не шляпе, а именно ему.
— Что вы хотите этим сказать?
— Что не прячь вы в кустах свою голову в этом дурацком колпаке…
— Что бы вы тогда сделали?
—
— Подумаешь, испугали!
— Вот и думайте!
— Ладно! Посмотрим!
— Видели уже.
Из кустов выскочил здоровенный детина, вооруженный двустволкой; голова его была повязана белым носовым платком.
— Наглости вам не занимать, — сказал бандит.
— Вам тоже, — парировал юнец.
— А вы, кажется, смелый, черт побери!
— Хотите в этом убедиться?
— Не откажусь.
— К вашим услугам.
— Право, вы мне нравитесь.
— Вам не надоело болтать?..
— Вы — француз?..
— Да, и могу набить вам морду.
— Ого!
— Я немало измолотил их в жизни. И ваша вполне сгодилась бы для моей коллекции.
— Я — Сэм Смит!..
— А я — Фрике! Парижанин.
— …Меня называют королем бушрейнджеров.
— А меня — султаном Борнео… При желании я мог бы остаться им и по сей день.
— На язык вам обижаться не приходится!
— На кулаки тем более.
— Мастер Фрике…
— Господин Сэм Смит…
— Что-то я заскучал.
— Бедняга!
— Целых два месяца не боксировал.
— При вашей профессии, однако, можно нахватать тумаков.
— Нет, — резко ответил Сэм Смит, сверля Фрике своими колючими глазами. — Те, с кем я имею дело, совсем не умеют боксировать.
— Как элегантно вы выражаетесь! Вероятно, до тонкостей овладели нашим прекрасным языком.
— Не только!
— Не сомневаюсь. Значит, вы убиваете каждого встречного?
— Конечно, у кого есть золото, если он не кладет его в мой шлем.
— Ну, а вдруг осечка, как, например, со мной?
— Тогда я предлагаю посостязаться в боксе и противник летит вверх тормашками!
— Но ведь и вам могут как следует врезать!
— Мне? Сэму Смиту? Не бывало такого!
— Вам, видно, встречались одни слабаки.
— Слишком вы молоды, чтобы судить обо мне.
— А вы слишком самонадеянны! Но меня не запугаете!
— Берегитесь!
— Господин Сэм Смит!..
— Мастер Фрике!..
— Одно удовольствие беседовать с вами по-французски. На все находите ответ. Можно подумать, вы — мой соотечественник. Что и говорить! Знаток языка вы блестящий! Не угодно ли продемонстрировать, какой вы боксер?
— О-о! Хоть сейчас!
— Нет, погодите! Дело в том, что ваш вид не внушает доверия!
— Как это понимать?
— Вы вооружены с головы до ног, настоящий бандит с большой дороги. Заряженная двустволка; револьвер за поясом! А у меня только дубина!
— Ну и что из того?
— Вы можете в случае поражения пустить мне пулю в лоб!
Сэм Смит разразился хохотом, растянув до ушей рот, ощерившийся частоколом зубов — на зависть акулам.
— Честное слово, с этими французами не соскучишься… Успокойтесь, юноша! Оружие не понадобится, хватит и моих мускулов. Сейчас я положу ружье рядом со шлемом и займу оборону, а вы защищайтесь как можете, я согласен на любые приемы, в том числе и «башмак», столь любимый вашими соотечественниками, хотя любой боксер Соединенного Королевства считает этот прием недостойным джентльмена.