Приключения Петра Макарыча, корреспондента Радиорубки Американской Парфюмерной Фабрики "свобода"
Шрифт:
А с другого бока, и оставить-то хозяйство не на кого, - задержка величайшего вдоха составила уже пять сотых секунды.
– Вот молодец Туркмен Башка Пожизненный. Взял да и поставил вопрос о свержении его в 2009 и переходе к демонократическому правлению посредством вменяемого преемника, так нет, не поддержали jesuit позыв придворованные хитрецы. Как был пожизненным Башкой, таким туркменскому Аллаху и душу отдаст.
А у меня то один недоумок
– Авт.). Тот взял да и решил проблему одним махом. Кому за двадцать - всех под нож! Все равно уже толку не будет, поздно переучиваться. Ну, это он, положим, загнул слегка. Двадцать годков все ж таки еще не вечер. А вот стукнуло недорослю сорок-сорок пять... Мой Админсративный Корпус уже подготовил законопроект о принудительной эвтаназии возрастных недоумков и лоботрясов вроде тебя, околачивающихся по моей Юной Трудовой России.
ПОКА еще МОЕЙ...
– Верховный Чародей понизил голос до восьмидесяти пяти децибел.
– Тут мне один суперперспективный паренек из Центра Аполитичной Дезинформации, захаживающий в твою антинародную плаксивую программу "Бесправный человечишка", подкинул плодородную идею.
"Вы, говорит, Господин Верховный Чародей, придумайте новую структуру - "Комиссия Антивоенных Советов", как у китайцев, наделите ее фунциями сверхконтроля над всем и вся да и возглавьте ее вплоть до второго пришествия Саддама". Надо будет обмозговать это дело...
Ну ладно, разоткровенничался я тут с тобой, хотя у тебя в одно ухо влетает, а из другого вылетает Бог знает что. Об этом твердят все твои похотливо-недоразвитые жены. Стоит, плакались они мне, завести с тобой речь об оргазме, как тут же следует апперкот. Взяли бы пример с моей любимой сучки Кони. Разродилась, и больше никаких секспотуг. Тут, правда, подкатывает к ней шары один старый кобель со Святой Земли. Этот пес-насильник Кац Гав десятерых укладывает за раз! Вот кому можно позавидовать! Мужик, да и только! Не чета тебе, экстремистскому словоблуду.
Так вот, господин любитель острых ощущений.
– Чародей поднатужил внутренние и наружные серповидные хрящи коленного сустава, и генерал-официант запустил трудовую книжку в сторону тюка. Документ с изображением эмблемы Радиорубки в виде пачки противомикробного чистящего отбеливающего порошка "Антисерость", хлобыснув Макарыча по носу, налетел бумерангом на обидчика и застрял в отвороте Полковничьей папахи.
– На время твоих командировочных похождений, - Чародей настежь распахнул молнию околосердечной сумки, - эта вещица останется у меня. Таких протобестий, как ты, надо держать на коротком поводке. И не таращься на меня, словно ботинок ливийского Каддафи на английского Примат-Магистра!
А вообще-то, Макарыч, - Чародей присел возле тюка на корточки, - должен признаться, что чашу моего терпения ОКОНЧАТЕЛЬНО переполнило отвратительное пиво, которое ты подсунул мне и моим гостям под видом "Guinness", а вдобавок заныкал от меня со своим другом-философом кафешных девочек.
Макарыч хотел было возразить, что он никому ничего не подсовывал, а просто оставил свою командировочную сумку с пивом на входе "Зова Судьбы" да и позабыл про нее, к девочкам Эпикура не имеет никакого отношения, а вот об истинной морде лица засланного в Туманный Альбион генеркала Подосиновского-Елейного сам давно догадывался эпиталамусом головного и паутинной оболочкой спинного мозга, но...
Верховный Чародей России резко встал и хлопнул в ладоши. Генерал-официант Полковник Халдеев без единой на сей раз осечки затворил пультом дистанционного управления все отверстия верблюжьего магнитного одеяла и уволок тюк с журналистом в неизвестном направлении.
СОДЕРЖАНИЕ
К читателю 2
Глава первая 2
Глава вторая 10
Глава третья 12
Глава четвертая 18
Глава пятая 24
Глава шестая 28
Глава седьмая 34
Глава восьмая 37
Глава девятая 46
Глава десятая 51
Глава одиннадцатая 53
Глава двенадцатая 61
Глава тринадцатая 67
Глава четырнадцатая 74
Глава пятнадцатая 78
Глава шестнадцатая 82
Глава семнадцатая 85
Глава восемнадцатая 91
Глава девятнадцатая 98
Глава двадцатая 116
Глава двадцать первая 125
Глава двадцать вторая 129
Глава двадцать третья 143
Глава двадцать четвертая 148
Глава двадцать пятая 160
Глава двадцать шестая 165
Глава двадцать седьмая 172
Глава двадцать восьмая 179
Глава двадцать девятая 222
Глава тридцатая 226
Глава тридцать первая 234
Глава тридцать вторая 263
Глава тридцать третья 306 Содержание 320