Приключения Торбеллино (трилогия)
Шрифт:
– Не волнуйся, Восто, я на своем веку и не такое видел, – успокоил Рабиозо своего старшего сыщика.
– Шеф, понимаете, произошло недоразумение. Виоленто случайно обвинили в воровстве кошелька, которого, как оказалось, он не похищал.
– А когда его стали обыскивать, он, естественно, влип! – рассмеялся, догадавшись, Рабиозо.
Случай, происшедший с Виоленто Беспалым, его очень позабавил.
– Да, так и было. Кошелек потом нашелся, на дне хозяйственной
– Интересный случай. Такого в моей богатой практике еще не случалось. Когда уйду на пенсию, буду эту забавную историю рассказывать молодым сыщикам-стажерам.
– Теперь, шеф, можно считать, что убийство агента Фалсо нами раскрыто.
– Не совсем, Восто! Надо выяснить, что этот тип делал на городском рынке? Возможно, у них там подпольная явка! И какая связь может существовать между ним и Торбеллино?
– Думаю, никакой, шеф, – уверенным тоном заявил старший сыщик.
– Плохо думаешь. Раскинь мозгами, не ленись. Вспомни, Фалсо со своими людьми отправился арестовывать мальчишку, а почему-то угодил на нож наемного убийцы. Что на это скажешь?
– Есть у меня одно предположение, – с жаром продолжал возбужденный Восто, – а что, если Беспалого наняли охранять пацана?
– Все возможно, хотя откуда у повстанцев такие огромные деньжищи? – спросил шеф полиции, подбрасывая на ладони увесистую пачку денег. Такую солидную сумму денег даже господин Тараканни с собой не носит.
– Да, и Торбеллино не велика птица, чтобы приставлять к нему телохранителя, – согласился агент.
– Все равно подумай и подключи Флари, может у него какие-нибудь свои соображения и версии на этот счет родятся.
– Хорошо, шеф. Непременно озадачу Флари. Он порой такие интересные версии выдвигает.
– Выпьешь? – предложил Рабиозо, наполняя рюмку вином.
– Извините, шеф, не мое это дело. Но я заметил, что вы стали последнее время частенько прикладываться к спиртному.
– Ха-ха! Удивил. Думаешь, я этого не заметил? – криво ухмыльнулся директор Департамента тайной полиции. – Чем чаще я езжу во дворец на совещания, тем чаще мне по возвращении хочется вдрызг напиться.
– Неужели все так плохо, шеф?
– Трайдор и его жирные министры совсем обнаглели и требуют от нас невозможного.
– Сочувствую вам.
– Восто, помнишь особняк на Улице Желтых Ирисов?
– Где убили Доктора Энви?
– Да. Там еще Флари обнаружил следы рэдпероса.
– Помню, было такое дело. Только не пойму к чему вы клоните, шеф?
– Понимаешь, мне поступили данные от надежного источника, что на дороге между Бельканто и Ноузгеем частенько болтается подозрительный рэдперос на необычном коне.
– Первый раз об этом слышу, – признался Восто. – А что у него за конь?
– Тяжеловоз. Ты представляешь охотника-рэдпероса верхом на тяжеловозе?
– Нет, не представляю.
– Вот и я тоже. И непонятно, почему он там болтается, ему своих дремучих лесов мало? Что-то тут не так.
– Я все понял, шеф. Займемся охотником, выясним, что за тип.
– У меня возникла мысль, а не связаны ли следы, оставленные в особняке Доктора Энви, с этим странным рэдперосом?
– Проверим, шеф.
– Не забудь к поискам подключить Флари и агента Силбато.
– А Силбато зачем? – спросил, нахмурившись, Восто. – Он еще совсем зеленый. От него толку никакого, одна суета.
– Ему будет полезно, пусть набирается опыта у старших товарищей, – пояснил Рабиозо, откидываясь на спинку кресла.
– Слушаюсь, шеф. Разрешите идти?
– Ступай, – буркнул Рабиозо и потянулся к бутылке. Сегодня он собирался немного помузицировать, но настроение к вечеру резко ухудшилось, ему стало не до музыки.
Глава 27
Подземный туннель
Возвращаясь из кофейни Рудо в Бельканто, Торбеллино решил на на пару дней заскочить в Ноузгей на улицу Кипарисов. Мама Джульетта и Макото страшно обрадовались дорогому гостю.
Сидя под яблоней за чаем, Торбеллино и Толмач вспоминали о номадах, о бегстве из рабства, о нежданном визите полицейских во время теннисного турнира, о том, как молодой фрид прятался от сыщиков в колодце.
Неожиданно в голове юноши прозвучали слова Сан-Сана, когда они плыли на шлюпе, о подземном ходе от Ноузгея к древнему храму чучеванов, который когда-то был на месте Крепости Мейз. А что если в колодце находится как раз тот самый ход. Торбеллино от этой мысли аж подскочил на месте.
– Что с тобой? На тебе лица нет! – удивился Макото. – Пчела укусила?
– Хуже, брат, хуже! – завопил фрид, уставившись на друга.
– Что с тобой? Ты чего мечешься?
– Макото, ты не поверишь, но у меня смутное предчувствие, что подземный ход из садового колодца ведет в сторону Крепости Мейз.
– Ты сумасшедший! Совсем рехнулся со своим подземным ходом? Забудь про него, раз и навсегда!
– Нет, ты меня не знаешь! Я не успокоюсь, пока не обследую его! И ты мне в этом поможешь!
– Что ты? Чтобы я полез в этот проклятый подземный ход? Да ни за что на свете меня туда не заманишь! Ни за какие коврижки! С меня рабства у Гуюк-хана хватает!