Приключения уборщицы
Шрифт:
Мне отчего-то стало жалко этого сумасшедшего американца. Тяжело вздохнула и пошла помогать. Герц прошипел, что-то о нормальных девушках, песиках и кошечках. Но ни я, ни американец на него внимания не обращали, а молча тащили труп Мигеля в сторону магазина.
Американец, переступая через порог, исчез. Следом за ним испарилась половина тела Мигеля. Я вскрикнула и выронила парня из рук. Мексиканец постепенно полностью пропал. Я и Герц ошарашено смотрели друг на друга. Думая, что спятили из-за жары, но тут в воздухе показалась голова американца.
– Ну, чего стоите?
– Интересно! – протянул Герц, взял меня за руку.
И мы шагнули в неизвестность.
Глава 2
Глава 2
– Мать частная! – присвистнула я и осталась стоять с открытым ртом.
Даже Герц Акимович совершенно невозмутимый мужик, растерянно крякнул.
Такого баба Нюра даже в институте не видела. А я? А что я? Стою, рот раззявила.
Так Нюра соберись! Не позорь свой оригинал. Баб Нюра при любых обстоятельствах не терялась, и ты справишься.
Перешагнув, через линию исчезновения трупа и американца, мы попали в другой мир. По-другому и не скажешь. Вокруг куда дотягивался мой взгляд, не было ничего, что было знакомо. Вся поверхность пустыни расчерчена светящимися рисунками. В центре каждой фигуры находился абстрактный предмет, чем-нибудь заполненный. Например, там были огромные святящиеся колонны с надписями на нечеловеческом языке. Какие-то летающие пузыри с булькающей жидкостью внутри. Бочки с кряказябрами, которые пищали или жрали друг друга. Да, конусы со светящимся воздухом.
– О! Хоть, что-то знакомое! – воскликнул Герц. – Вон, смотри Нюра там фонари!
– Ага, – ответила я. – И вон там, магазин.
Неподалеку от нас стояла новёхонькая копия магазина, которую мы видели снаружи. Пусть будет называться «снаружи». Так моим мозгам легче воспринимать окружающую действительность.
– Эй, вы там! – заорал американец. – Если не воскресим парня в ближайшие два часа, то нам крышка!
– Крышка? – переспросила я у Герца.
– Думаю, это означает, что нас убьют.
– Убьют? – возмутилась я. – За что?
– Они разбираться не будут! – американец, схватил меня за руку и потащил в сторону магазина.
Внутри тоже всё было по-другому, по «нездешнему». Только полки для продуктов, да прилавок с кассой походили на «тутошний». Прошли вглубь магазина и вошли в подсобку. Она оказалась лифтом.
– На станции три подземных этажа. Первый жилой, второй медицинский, а третий ангар и склад, – пояснил американец. – Меня зовут Джон Смит. Я полковник ВВС США в отставке. Владелец этой заправочной станции.
– И кого тут заправляют? – поинтересовалась я.
– Заправочная станция способна заправить любой транспорт. А Мигель лучше всех разбирается в оборудовании, – ответил полковник.
– То есть если парня не будет в живых, то станция не будет работать и нас за это убьют?
Американец кивнул.
– А кто? – допытывала я.
– Бурбадунцы.
– Кто?! – хором воскликнули мы с ученым.
– Бурбадунцы с планеты Гоя. Мерзкий склизкий народец, любящий наш песок.
К этому моменту мы добрались до медицинского этажа. И всё. Я потеряла Герца Акимовича. Его перестали волновать бурбадунцы, наличие внеземных технологий и вообще всё мирское. Он попал в свою любимую стихию. Целый этаж с лабораториями и кучей непонятных приборов.
– Я участвовал в спасении инопланетян в пятидесятые годы. Это всё от них, – пояснил полковник, оставшись рядом со мной, пока ученый пытался воскресить Мигеля.
– А расскажите поподробнее об этом, – попросила его, чтобы занять время.
Мы присели на кушетку, и он начал свой рассказ.
– Я работал на военной базе, рядом с озером. В тот вечер мы как раз праздновали мой выход на пенсию, как небеса окрасились белым. А через мгновение поднялась песчаная буря. Мы получили сигнал sos и поехали на место. Оказалось, совершил аварийную посадку космический корабль, летевший по маршруту «Альфа центавра – Магелланово облако». А топливо у них закончилось. От шока я им и предложил заправиться у нас. Они согласились. Синтезировали топливо из ящика шотландского виски и улетели. Через неделю вернулись и спросили, что я хотел бы получить за создание нового вида топлива. Оказалось, что модифицированный виски не загрязняет их планету. Ну, я и брякнул, что купил автозаправку и хочу, чтобы она приносила доход. Как-то так.
– И как? Доход есть? – спросил Герц.
Кто о чём, а Герц о деньгах. Тут встреча разных цивилизаций. Мы не одни во вселенной! Да это же такие возможности! А он! Ай, ну его!
– Был. Но если Мигель не воскреснет, то лавочку придется прикрыть, – американец грустно вздохнул.
И этот туда же.
– И про эту станцию никто не знает? – спросила я. Мне о деньгах не интересно. Мне общение надо.
– Она закрыта под пологом невидимости от посторонних глаз. Вы и сами это видели.
Я кивнула.
– Военные на базе знают, да правительство, – перечислил Джон.
– И все молчат? – удивилась я.
– Тут ещё один момент, – Джон замялся. – Не все инопланетяне мирные. Некоторые с заскоками. Пару раз нас хотели завоевать. Но правительство договорилось, что будет им разрешать нас исследовать. Вот они иногда и прилетают, чтобы похищать людей и проводить опыты.
– Жуть какая! – воскликнула я. – Так же нельзя. Надо дать им отпор!
– Вот прилетят бурбадунцы, посмотрю я, как ты им отпор давать будешь! – обиделся на меня американец.
Мне стало чуть-чуть стыдно, но ненадолго. Я решила для начала посмотреть на этих инопланетян, а потом уже разбираться, давать им отпор или нет.
Тем временем Герц Акимович наводил грязь в лаборатории. У меня слегка дергался глаз, но я держалась, ради общего дела.
– Дело дрянь! – в итоге уведомил нас ученый. – Эта инопланетная «фиговина» не создана для воскрешения людей.
«Точно нам «крышка» раз Герц Акимович стал ругаться», – подумала я.
– Вы не волнуйтесь, может, мы что-нибудь придумаем? – решила успокоить ученого, а сама не заметно взяла тряпку и стала оттирать стол от липкой гадости, которая капала с медицинской капсулы.