Приключения в мире «Готики»
Шрифт:
Выйдя из «Кладбища орков», я вздохнул полной грудью вечерний воздух. Как все-таки приятно оказаться под открытым небом! Даже и отделенным тонкой оболочкой Барьера. Я остался в живых после очередного «задания партии» — это радовало. Но знал, что «партия» готовит мне другое задание. Это огорчало. Хотя на покой мне тоже не хотелось. Как говорится, под лежачий камень не течет вода. Только вот остается открытым вопрос — нужна ли эта вода камням?
Таласа за мостом не было. Наверняка, увидав первые звезды, он отправился в Лагерь. Сообщил о своей победе над орками и моей гибели. Я не осуждал Послушника, ведь героями не рождаются.
Стражи у ворот встретили меня нормально. Я даже грешным делом подумал, что Талас не вернулся, а принял смерть в неравном бою с каким-нибудь мясным жуком. Спросил у Стражей, как обстановка, затем, не спеша, пошел на площадь перед Храмом. Нет, все в порядке. Талас пребывает на своем обычном месте и занимается вполне обычным делом: вешает лапшу на уши другим Послушникам. Я подошел и, пользуясь сумерками, прислушался:
— Братья, вы не знаете, насколько страшны орки! Выше любого из нас в полтора раза, сильнее во много раз, топоры их больше любых наших мечей! А какие у них страшные клыки! Но Марвин при мне вырубил двоих! Одного из них он столкнул в реку, а другому вспорол брюхо! Затем спустился к реке и прикончил сброшенного туда орка из лука!
— Вот это да! — восхитился один из Послушников, — а почему ты ему не помог?
Талас виновато опустил голову, а затем признался:
— Мне было страшно, и я спрятался под мостом. Затем только выглянул несколько раз, когда бой завязался. Марвин отругал меня немного, а затем сказал стоять и дожидаться его на этом же месте. И я ждал! — истерически выкрикнул он, — до самых сумерек! А ведь вы все знаете, как опасно передвигаться по Колонии в темноте!
— Никто тебя и не винит! — сказал второй Послушник, — интересно, что же стало с Марвином?
— А давайте уговорим двоих-троих Стражей! — предложил третий, — и сходим к мосту сейчас все вместе!
— Давайте! — хором подхватили остальные.
Я выступил из темноты.
— Не надо никуда идти. Марвин здесь, живой и невредимый. Талас, отойдем-ка в сторонку — мне нужно у тебя кое-что выяснить.
Мы отошли за ближайшее широкообхватное дерево, и я спросил у него:
— Слушай, а что это ты перестал собственными подвигами хвастать? Неужто переродился? Я не виню тебя за то, что вернулся в Лагерь — во тьме и вправду жутко. Но что-то ты себя в своем рассказе ни разу не похвалил, а?
Талас поднял голову и вновь уронил ее.
— Мне нечем хвастаться. Но я понял, что рассказывать про подвиги других — тоже интересно. И почти не надо врать.
— Почти! — хмыкнул я, — ладно, мне нужно спешить к Кор Ангару. Бывай, парень!
— И тебе удачи, Марвин! — впервые я увидел, как на лице Таласа зажглась улыбка.
На постаменте осталось лишь двое. Лежащий в прежней позе Юберион, да застывший в решительном положении Кор Ангар. Просвещенный Кор Галом куда-то подевался. При виде меня Главный Страж облегченно вздохнул:
— Ну, что там — на Кладбище орков? Где Стражи и Идол Люкор?
— Они все мертвы! — ответил я, глядя в глаза Кор Ангару, — на кладбище полным-полно орков… было полным-полно.
— Откуда же они взялись? — изумился он.
— Не знаю. А что касается Идола Люкора… он все еще живой, но от этого никому не легче. Бедняга сошел с ума и напал на меня с криками о том, что я неверный и меня необходимо уничтожить.
— Бедняга! — сочувственно произнес Кор Ангар, — Спящий взял над ним слишком большую власть. Глупец!
Я удивленно посмотрел на своего собеседника. «Спящий взял слишком большую власть» — это что-то новенькое! Я осмотрелся по сторонам: на площади стало в два раза меньше народу — это было видно и в сумерках.
— А где Кор Галом?
Кор Ангар опустил голову, точно как недавно Талас, и пробормотал:
— Пока тебя не было, учитель Юберион ненадолго пришел в себя. Он сказал, что все мы крупно ошибались. Что Спящий — это вовсе не то, что мы думаем. Спящий — это оказывается злой демон, который долгие годы был замурован в своей темнице, а теперь с нашей помощью хочет вырваться на свободу.
— Вот как? — изумился я, — а что произошло еще?
— Услыхав такие крамольные слова, Кор Галом ужасно рассердился. С пеной у рта он бегал по площади и собирал всех тех, кто предан только ему. Он развел такую агитацию, что я сказал ему прямо: «Нечего будоражить народ». Он рассвирепел и вместе со всеми, кто ему верил, отправился искать собственный путь в Храм Спящего. С ним ушло несколько десятков Послушников и с десяток Стражей.
Я с минуту помолчал, переваривая только что полученную информацию. Отсутствие Кор Галома может сказаться положительно на этом лагере. Чем меньше фанатизма, тем больше толку. Но как быть с Юберионом, по-прежнему пребывающим в коме?
— А что с Юберионом?
— Он очень плох. Если бы кто-нибудь мог доставить с болота лечебные травы…
— Что за трава? — спросил я, — может, я схожу…
— О, это очень сильная лечебная трава. По четыре лепестка желтого цвета и четыре — зеленого. Но сейчас темно. Наверное, ты один можешь справиться с этой задачей!
— О, да! — саркастически ответил я, — Мухтар постарается! Сколько надо травы?
— Четыре-пять побегов, не более! — успокоил меня Кор Ангар.
Ну, что же! Это не так уж и много, в самом деле. Только вот беда в том, что травы эти произрастают под самым носом у порхающих болотожоров! Внезапно, что-то вспомнив, я полез в рюкзак. Так и есть — три побега той самой травы у меня имеется — сорвал, когда на шершней охотился. Трава чудесно сохранилась — кажется, будто побеги только что сорваны. Остается найти еще два побега — и задание выполнено. Если бы нашлась еще хоть одна живая душа, чтобы рассказала мне о ночном образе жизни болотожоров… было бы неплохо.
Я вспомнил о Гор На Ране и решил найти этого доблестного Стража. Уж кто-кто, а он должен знать повадки болотных тварей! К моему несказанному облегчению, Гор На Ран оказался на месте.
— Здорово! — поприветствовал его я.
— Пробудись! — ответил он.
— Ну, это уже неактуально. Один намедни пробудился, другой уснул — теперь в Лагере такое творится!
— Знаю! — ответил Страж, — только новое приветствие никто не ввел, а здороваться как-то надо. Что ты хотел?
— Для Юбериона нужны сильные целебные травы, — сказал я, — а растут они только на вашем болоте. Там, где много диких болотожоров. Я вызвался отыскать эти травы, но ни черта не знаю о повадках болотожоров. Особенно о том, как они ведут себя ночью.