Прикосновение Фейри
Шрифт:
Джейс уже замахивался на меня мечом. На клинке вспыхнуло пламя, жаркое и голодное. Я отпрыгнула назад. Я и забыла, насколько горяч магический огонь — и как отстойно не иметь никакого иммунитета к нему.
Я схватила щит со стены и вскинула его перед собой, блокируя следующий замах Джейса. Он вместо этого бросил в меня зелье. Бутылочка ударилась о мой щит, пузырящаяся жидкость растворила металл. Щит развалился на части прямо в моих руках. Я отбросила бесполезный кусок быстро растворяющегося металла. То немногое, что осталось от него, разлетелось на куски
Джейс не дал мне времени перевести дух. Я отпрыгнула от его пылающего меча. Я осмотрелась по сторонам в поисках чего-нибудь, что можно использовать в качестве оружия, но в пределах досягаемости ничего не оказалось.
Мой взгляд метнулся к полковнику Файрсвифту. Его сражение тоже проходило не очень хорошо. Лейла поймала его в стихийную сетку магии и потихоньку затягивала свою ловушку.
Джейс замахнулся на меня мечом. Я метнулась в сторону, схватив длинную штору, висевшую на окне. Я обернула её вокруг пылающего меча Джейса. Он стал сопротивляться, пытаясь высвободить меч. Тот не поддавался. Вместо этого пламя перепрыгнуло на штору, поджигая плотную ткань. Я схватила кисточку-подвязку и ударила Джейса по лбу её крупным узлом. На мгновение он замер — то ли от удивления, то ли от удара узлом, не знаю. И я не могла позволить себе размышлять.
Я схватила нетронутый край горящей шторы и замотала в неё Джейса. Конечно, он невосприимчив к пламени, но на выпутывание из шторы уйдёт какое-то время.
Пока он сосредоточился на том, чтобы выбраться, я со всей силы ударила по нему магией сирены, сокрушая его силу воли своим разумом. Затем я настроила его против Лейлы. Полковник Файрсвифт говорил мне, что вампирская магия Лейлы слаба, так что я заставила Джейса ринуться на неё. Его мощные руки обхватили её торс, прижав руки к бокам.
— Джейс, что ты…
Я захватила её разум своей песней сирены. Она перестала сопротивляться. Джейс уронил руки. Они оба просто стояли там и ждали, когда я скажу им, что делать.
Полковник Файрсвифт подошёл ко мне.
— Они обладают устойчивостью к магии сирены. Как ты это сделала?
— Магия, — подмигнула я, затем посмотрела на Джейса. — Скажи мне, где корона Валоры.
Его губы приоткрылись, чтобы заговорить. Зарычав, он снова сжал губы.
— Скажи мне, где корона Валоры, — повторила я, в этот раз вкладывая больше магии сирены.
— В чаше, — его рот произнёс слова, но в глазах горело неповиновение.
Я подошла к чаше на журнальном столике Валоры. Она была наполнена жёлто-красными яблоками. Там не было никакой короны.
— Я вижу только яблоки, — сказала я Джейсу.
Он лишь таращился на меня.
— Валора изменила форму короны, — сказала Лейла. Она сопротивлялась моей магии куда слабее, чем Джейс.
— То есть, одно из этих яблок — корона? — спросила я.
Лейла кивнула.
Я уставилась обратно в чашу с яблоками. Они все выглядели идеально. Которое же из них корона?
Глава 10
Корона Короля
Я разглядывала
Полковник Файрсвифт тоже подошёл к чаше.
— Это, — он показал на одно из яблок. — Это корона.
— Откуда вы знаете?
— Оно слишком идеальное, — он выхватил яблоко из чаши, покрутив в руке. — Это яблоко — произведение искусства, а не случайная несовершенная прихоть природы.
— Даже без трансформирующей магии вы узнаёте чары. Вы можете распознать иллюзию, даже если не можете посмотреть сквозь неё. Как?
— Это же очевидно.
И всё же я этого не видела. Он критиковал мои навыки рассуждать. Миленько. Я ему сделала комплимент, а он ответил оскорблением.
— Вы действительно засранец высшего порядка, — сказала я ему.
— Такова моя работа, — ответил он, и гордость вибрировала в каждом слоге.
Не знаю, сколько ещё я смогу терпеть полковника Файрсвифта. Конец игры богов казался таким далёким.
Я выхватила яблоко из его рук и дала Лейле.
— Демоны нападают. Эта корона — наша единственная надежда победить их, — мягко произнесла я, окутывая её своей магией сирены.
Лейла оттолкнула яблоко.
— Такая стратегия никогда не сработает, — сказал мне полковник Файрсвифт. — Она борется с твоим внушением. Она знает, что нет никаких демонов. Она знает, что это игра, а мы её враги.
— Мы сражались. Её адреналин зашкаливает. Нам всего лишь нужно подтолкнуть её в правильном направлении, — парировал я. — Спрошу так, что логичнее: что Легион охвачен гражданской войной или что атакуют демоны?
Он открыл рот, затем закрыл обратно, словно не знал, как ответить на мою извращённую логику. Наконец, он определился:
— Ты просто невыносима.
— Я так полагаю, вы хотите сломать её грубой силой?
— Тогда как ты предпочитаешь охмурять врагов цветочками и шоколадками.
— Нет, но манипулировать чьим-то разумом намного проще, когда понимаешь их психологию. Лейла — защитница, чемпион Легиона. Это желание выжжено в самой её сущности, — сказала я. — И откажитесь от средневековых методов, полковник, — я повернулась к Лейле. — Земля в опасности. Ты можешь её спасти. Но чтобы сделать это, нам нужно превратить это яблоко обратно в корону.
Когда я в этот раз протянула яблоко Лейле, она его взяла.
— Поверить не могу, — полковник Файрсвифт нахмурил лоб. — Это работает. Ты берёшь над ней верх.
— Мёд привлечёт больше пчёл, чем уксус, полковник, — радостно ответила я. — Может, как-нибудь тоже примените эту стратегию на практике.
Он ответил стальным суровым взглядом.
— Нет, не так, — я вздохнула. — Старайтесь быть радостным, а не убийственным. Попрактикуйтесь улыбаться перед зеркалом. Это поможет.
— Следи за этим язычком, Леда Пирс. Или я его тебе во сне отрежу.