Прикосновение Фейри
Шрифт:
Я сверкнула улыбкой.
— Завидуете?
Полковник Файрсвифт наградил меня таким свирепым взглядом, будто размышлял, что будет лучшим наказанием — сожжение дотла или отравление. Я мысленно отмахнулась от этого и просто продолжила улыбаться.
— Ты даже не пытаешься это скрывать, — его слова хлестнули как кнут. Его взгляд остановился на следе от укуса на моей шее.
Я беспокоилась, что он опять потребует, чтобы я исцелила себя магией фейри, которой у меня не было, но он не сказал ни слова. Он лишь покачал головой в знак отстранённого неодобрения.
— Следующий бог,
Фарис выглядел расслабленным — слишком расслабленным, учитывая все секреты богов, раскрытые в ходе испытаний. Конечно, он же всё подстроил. Скорее всего, его предмет лишь позволит ему раскрыть секреты других богов. Как это сделал бинокль его союзника Алериса.
Семь правящих богов призвали вперёд свои команды.
— Вы двое пойдёте первыми, наперёд других команд, — заявил Фарис, когда мы встали перед его магическим зеркалом. — Идёмте со мной.
Мы с полковником Файрсвифтом последовали за ним через зеркало. На той стороне нас ждал тёмный мир и массивный чёрный замок со стрелками и зубцами. Мы стояли на самом высоком балконе замка. В одну сторону от замка простиралось море высокой красной травы, которое тянулось до самого горизонта; с другой стороны всю землю вокруг замка занимали густые леса.
Розовая молния прострелила тёмные грозовые облака, которые кружили над головой и рокотали как живот гиганта, требующий пищи. Меня поразило нервирующее наблюдение, что облака действительно голодны и планировали сожрать нас, чтобы насытить свой голод.
— Что это за место? — спросила я, осматриваясь по сторонам. Да, мир Фариса пугал, но в то же время он был удивительным, пусть и во внушительной манере, ассоциировавшейся с военной мощью.
— Это один из моих замков, — ответил бог.
— Один из ваших замков?
— У меня их много, — самодовольно заявил Фарис. — Это моя крепость в Гравите, одном из моих миров.
Ого. Множество замков во множестве миров. Из-за всех этих пререканий и таскания друг друга за волосы, признаюсь, я начала воспринимать богов так, словно они тоже люди. Но слова Фариса напомнили мне, как сильно я ошибалась. Его заявление заставило взглянуть на всё в космической перспективе. Он контролировал множество замков и множество миров. Его власть и влияние охватывали планеты и галактики. Боги — не люди. Вовсе нет. Вселенная была их игровой площадкой, а я и все остальные — лишь реквизит, которым можно манипулировать и передвигать по своему усмотрению.
— Здесь, на Гравите, мы находимся на окраинах влияния богов, — сказал Фарис. — Это удалённое место, скрытое вдалеке от глаз других богов.
Я гадала, что именно Фарис замышлял здесь, «вдалеке от глаз других богов».
Но спрашивать такое слишком нагло даже для меня. Так что вместо этого я сказала:
— Что нам нужно защитить в этом испытании?
Фарис повернулся, и его длинный плащ закружил вокруг него при движении. Плащ был снаружи черным, таким темным, что сквозь него не проникал свет. А изнутри ткань была кроваво-красной. Когда бог двигался, кровавый материал
Мы последовали за ним в здание. Помещение внутри напоминало скорее военный штаб, нежели спальню. Ряды оружия висели на каждой стене. Между ножами, мечами и копьями на красных стенах толстой кистью были нарисованы странные символы. Эти символы казались как будто знакомыми, но как бы долго я ни смотрела на них, прищурившись, я не могла их прочесть.
«Они магические», — осознала я.
Символы пели для меня как магические ноты на древнем языке, который утрачен в этом мире. Каждое слово напоминало буквально вспышку могущественной магии на стене. Если бы я только знала, что они мне говорили.
Полковник Файрсвифт рядом со мной не слишком долго смотрел на символы. В отличие от меня, он явно не слышал их песни. Так что я шагала дальше, подавив желание остановиться и изучить символы, раскрыть их секреты.
Фарис остановился перед высоким шкафом до самого потолка. Он напоминал гардероб. На дверях шкафа из тёмного дерева было нарисовано ещё больше тех древних символов. Я с трудом не таращилась на них, хотя их пение в моей голове становилось всё громче.
Бесстрастный взгляд Фариса скользнул с меня на полковника Файрсвифта.
— Вот что другие команды попытаются украсть у меня. Вот что вы должны защитить, — он взмахнул рукой, и двери гардероба открылись, показывая впечатляющий арсенал оружия.
Нам нужно защитить не просто один предмет. Их тут множество. Целый набор оружия. Я присмотрелась к ним поближе. Я узнала эти бессмертные артефакты. Это оружия рая и ада, которые мы с Неро в прошлом году забрали из Потерянного Города.
Глава 23
Обречённые на провал
Я пробежалась взглядом по оружию рая и ада. Набор серебряной брони. Щит и меч. И пистолет, который наградил меня шрамом на животе. Они должны быть заперты в хранилище Неро. Как все они очутились здесь, в каком-то удалённом мире вдалеке от Земли?
— Ты узнала эти артефакты, — Фарис оценивал мою реакцию.
— Да.
— Ты их видела.
Я не просто их видела. Я их использовала. Само собой, я не стала добровольно выдавать такую информацию. Я вообще ничего не сказала.
— Это оружие рая и ада, — сказал полковник Файрсвифт. — Древние, легендарные артефакты великой силы. Никто не видел их на протяжении столетий.
— Твоя напарница по команде в прошлом году достала их из Потерянного Города, — сказал Фарис, запечатывая шкафчик воспоминанием.
Полковник Файрсвифт посмотрел на меня, прищурившись.
— Я знал, что ты что-то задумала в том городе.
Я проигнорировала его и вместо этого повернулась к Фарису.
— Как вы их заполучили?
— Ты скоро узнаешь.
— Вместе с остальными богами, ангелами и всеми, кто окажется поблизости, — прокомментировала я.
Как бы это ни произошло, как бы он ни заграбастал оружие рая и ада в свои лапы, я практически уверена, что он в этой истории не замешан. Вместо этого она разоблачит какого-то другого бога.