Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Реми? Что случилось? С тобой все в порядке?

Я наклонилась к нему и коснулась своим ноющим лбом его.

— Конечно, Брендон, — сказала я, все еще дрожа от последствий процесса исцеления. — Но в следующий раз, если захочешь утонуть, взгляни, нет ли поблизости хорошего пловца. Ашеру пришлось вытаскивать нас обоих.

Брендон нежно потер мою руку, чтобы согреть.

— Что случилось? Я помог тебе вылезти из бассейна и…

— Это моя вина. У меня было дежавю, и я запаниковала.

Когда до него дошло, Брендон широко

раскрыл глаза. Он вспомнил о синяках на моем лице. Люси должно быть рассказала ему что-то о причинах моего переезда в Блеквелл Фоллс, но он никогда не задавал мне вопросов. Я почувствовала новую волну симпатии к этому парню, которого я почти убила из-за потери контроля над собой. Пристыжено я закрыла глаза.

— Мне очень жаль, Брендон.

Я убедила себя, что подхожу к им, что меня могут принять. Он шокировал меня, когда сел и обнял, причем обдуманно положил руки наверх моей спины.

— За что? Если я веду себя как идиот, ты всегда можешь врезать мне. И я определенно это заслужил, если подумать, сколько раз я рассматривал тебя в этом бикини, когда ты не видела! — В доказательство он посмотрел на меня сладострастно.

С легкой улыбкой я ответила на его объятья.

Затем прибежали санитары скорой помощи, и я заверила их, что со мной все в порядке. При этом у меня были такие головные боли, что мои ноги подкашивались, и мне стало дурно. Ашер говорил с людьми и его голос доносился как из далека.

Затем он проводил меня к раздевалке, причем всегда оставался сзади, чтобы защитить от чужих взглядов, так как между тем я уже не могла сдерживать дрожь. Не успели мы зайти, как я побежала в туалет и меня вырвало.

Я опустилась назад на пятки и стала ждать, когда боль станет более терпимой. Ашер обнял меня за плечи и убрал волосы с лица.

— Реми, из твоей головы идет кровь!

Когда я прикоснулась к пульсирующему месту на затылке, мои пальцы потом стали красными. Удивленно я посмотрела на кровь и подумала: «Проклятье, как же это больно!»

Голос Ашера звучал испуганно.

— Тебе все еще дурно? Ты можешь встать?

Я вздрогнула.

— Думаю да. Возможно, ты мог бы принести мою сумку из шкафчика, пока я прополоскаю рот.

После того как он помог мне встать, он взял мои вещи и стал ждать снаружи, пока я не оделась. По моей просьбе он еще раз проверил Брендона и вернулся со стопкой сухих вещей, которые кто-то одолжил ему. Врачи не обнаружили у Брендона ничего, даже синяка не нашли. Они позвонили его родителям, но поездка в больницу кажется была совершенно не нужной. Ашер передал Брендону, что я позвоню ему на следующий день.

Он помог мне вымыть кровь из волос и высушить длинные пряди полотенцем, насколько это было возможным.

Я не смогла надеть шерстяную шапку, хотя мои мокрые волосы были открыты для ледяного ночного воздуха. Ашер озабоченно наблюдал за тем, как я заплела волосы в свободную косу, и помог мне с пальто. Между тем я была

полностью разбита. Внезапно я вспомнила, что Лаура хотела меня забрать.

— Я не знаю, как попаду домой, — сказала я и остановилась, слегка пошатываясь.

Ашер отбуксировал меня к двери.

— Чуть ранее я позвонил Люси и попросил, чтобы она передала Лауре, что я беру это на себя.

Мысли о том, чтобы залезть на его мотоцикл, показалась мне чистой пыткой. Я представила себе, как мы едим по ухабам, и какие мучения я при этом испытаю.

— Я здесь на машине. Сюда пожалуйста.

Мы вышли на холод, и я задрожала еще сильнее. Он поторопился открыть пассажирскую дверь элегантного лимузина цвета морской волны и помог мне сесть внутрь. Я опустилась на сидение и закрыла глаза, пока он заводил мотор и включал печку на всю мощность. Молча мы доехали до дома, где он припарковал машину под фонарным столбом. Он выключил фары, но мотор оставил включенным, чтобы тепло продолжало поступать.

Ашер взял меня за руку и переплел пальцы с моими.

— Почему ты так дрожишь?

— Потому что из моего тела уходит тепло. При травмах головы — это еще хуже. — Последствия исцеления накатили с полной мощью и я страдала от озноба, охватившего мое тело. Из опыта я знала, что ничего нельзя сделать, кроме как держать себя в тепле и ждать.

Из-за тусклого света в машине я не могла точно рассмотреть выражение лица Ашера. Без предупреждения он откинул сидение назад, перенёс меня через центральный подлокотник и на свои колени и укутал во что-то теплое, свое пальто. Затем обхватил мою голову и прижал холодный нос к своему свитеру. Он пах как Блеквелл Фоллс, натуральная смесь из соленого воздуха и леса. Я слышала его сердце, которое стучало в два раза быстрее, чем у нормального человека.

— Расслабься, — выдохнул он, как будто у меня были силы бороться с ним. — Мы заключаем перемирие, до тех пор пока тебе снова не станет тепло.

Его тепло было превосходным, и, наконец, моя дрожь начала ослабевать. Последний час полностью истощил меня в физическом и духовном плане. Когда он спас меня и Брендона, мои защитные стены были внизу, но свои он оставил поднятыми. Я немного отстранилась и посмотрела на его угловатый подбородок, покрытый однодневной щетиной. Было так хорошо, хоть один раз не нести ответственность.

Если он сейчас атакует, я всё равно буду не в состоянии остановить его.

Он застонал и провел рукой по лицу.

— Господи, Реми. Я же не святой!

Все еще не понимая, я спросила:

— О чем ты? — Он опустил руку и избегал моего взгляда.

— Не важно.

Он выглядел таким разгневанным, что я решила сменить тему.

— Что ты вообще делал в бассейне, Ашер?

— Я хотел предупредить тебя о моем брате, хотя мне было ясно, что ты сделала это замечание только для того, чтобы досадить мне. Но по правде сказать я приревновал.

Поделиться:
Популярные книги

Средневековая история. Тетралогия

Гончарова Галина Дмитриевна
Средневековая история
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.16
рейтинг книги
Средневековая история. Тетралогия

Хозяйка Междуречья

Алеева Елена
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка Междуречья

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Столичный доктор. Том II

Вязовский Алексей
2. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том II

Игрок, забравшийся на вершину. Том 8

Михалек Дмитрий Владимирович
8. Игрок, забравшийся на вершину
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Игрок, забравшийся на вершину. Том 8

Довлатов. Сонный лекарь

Голд Джон
1. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Система Возвышения. Второй Том. Часть 1

Раздоров Николай
2. Система Возвышения
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Система Возвышения. Второй Том. Часть 1

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Совок 2

Агарев Вадим
2. Совок
Фантастика:
альтернативная история
7.61
рейтинг книги
Совок 2

Царь поневоле. Том 2

Распопов Дмитрий Викторович
5. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Царь поневоле. Том 2

Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Раздоров Николай
Система Возвышения
Фантастика:
боевая фантастика
4.65
рейтинг книги
Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Системный Нуб

Тактарин Ринат
1. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб