Принц и Мавка
Шрифт:
Улыбнувшись, Феликс лёг и закрыл глаза. Сжав в ладони подвеску-волчонка, Светлячок мысленно попросил помощи у великого небесного волка и очень скоро погрузился в сон. На удивление кошмары его не беспокоили.
Утром в королевский номер явился Неру.
– Бар, говорите, у вас каждый день обновляют? – с порога спросил он.
– Может, не надо пить с утра? – следом за ним зашёл Рэнди.
– А если повод есть?
– Что за повод? – спросил Шелдон.
– Только что прибежал местный сыщик и сообщил, что Альварес
– Что, этот здешний сыск тоже надо разогнать, как и шахтёрский посёлок? – возмутился принц.
– Подожди, – заговорил Феликс. – Альварес – профессионал. Я не удивлён, что у него получилось сбежать.
– Вчера нам не удалось нормально поговорить, – Неру уселся в кресло. – А сейчас я готов услышать взрослую версию сказки о мавке и шакале.
– Хорошо, – кивнул Светлячок. – Всё равно Шелдон уже всё знает.
– Так я слушаю, – сказал амма.
Феликс повторил почти слово в слово всё то, чем он уже поделился с принцем. Про Айланорте, «стрекозу» и своего куратора.
– Ну, я что-то подобное и предположил вчера, но не думал, что это было настолько серьёзно, – проговорил Неру. – Этот Альварес тот ещё ублюдок. А ты, значит, всё знал? – амма спросил Рэнди.
– Знал, – тихо ответил Скай. – Но это была не моя тайна. Я не мог тебе рассказать.
– Будем считать, что я не злюсь.
– Зато я злюсь, – сказал Шелдон. – Меня бесит всё происходящее. Альвареса надо было прикончить ещё в посёлке.
– Это не по закону, – ответил Феликс. – А ты слово дал.
– Какое слово? – не понял Неру.
– Неважно. Мы сейчас не об этом. Вы оба могли его убить. И это было по закону. Вы меня от него защищали.
– Мне казалось, ты принял верное решение, – вмешался Рэнди. – Его надо было выслать в Айланорте.
– Послушайте, – снова заговорил Светлячок, – пусть поисками Альвареса занимается сыск, а мы поедем за горы, как и собирались.
– Я поддерживаю, – кивнул Неру. – У меня нет желания бегать за этим шакалом по Аранте. К тому же, Есекай уже внизу, ждёт нас.
– Ладно, – вздохнул Шелдон. – Потом разберёмся.
Он отправился наверх за вещами, Феликс хотел пойти за ним, но Неру его остановил.
– Где шприц? – спросил он. – Если ты думал, что я забыл, то ты ошибаешься.
– Я ширнулся вчера, – ответил Светлячок. Глаза Рэнди испуганно округлись.
– Это не самая смешная твоя шутка, – проговорил Неру.
– В урне шприц, в туалете. А «стрекоза» улетела в раковину.
– Не шути так, пожалуйста, – попросил Скай.
– Хорошо, прости. Так я пойду за вещами?
– Иди, – кивнул Неру.
– Ты ведь теперь станешь следить за мной? – уже на лестнице спросил Феликс.
– Не больше, чем раньше, – ответил амма.
IV
К Синим горам поехали не только принц и его друзья в сопровождении Есекая, но и сыщики Аранты вместе с заместителем главы сыска. Шелдон решил больше не вмешиваться, поэтому они просто оставили в шахтёрском посёлке лошадей и двинулись дальше через ущелье. Вскоре впереди показались глинобитные хижины с соломенными крышами. Время здесь будто остановилось. Поселение словно сошло с картинки из книги по истории Аранты. Только подойдя немного ближе, можно было заметить, что это всё-таки были не те аборигены, которые встретили первых нортов, оказавшихся на их земле. На некоторых мужчинах были надеты просторные штаны, а у большинства женщин была прикрыта грудь, хотя маленькие дети продолжали бегать голышом. Ещё одним признаком цивилизации было оружие. Один из местных держал в руках ружьё, направляя его дуло прямо на гостей.
Есекай вышел вперёд и сказал что-то на местном наречии. Мужчина опустил ружьё и кивнул.
– Пойдём к вождю, – сказал Есекай путникам.
По дороге за горы он рассказал принцу, что три ранее враждовавших племени объединились в одно, чему сильно поспособствовал первый губернатор Аранты. Поначалу им пришлось нелегко, но, столкнувшись с одним общим врагом – нортами, местные отложили вражду до лучших времён.
– Судя по всему, лучшие времена до сих пор не наступили, – проговорил Шелдон.
– Это как посмотреть, – ответил Есекай. – Конечно, не все норты хорошо воспринимают тех, у кого иной цвет кожи и свои представления о мире. Но всё-таки с каждым годом мы всё больше учимся жить на этой земле вместе. Может, мы пока не самые добрые соседи, но всё ещё впереди. Да и враждовать друг с другом не хотели уже сами вожди. Из них до наших дней дожил только мой дед, Туага.
– А кто теперь является вашим вождём?
– Сын вождя племени Тумбата. Его имя Нгалума, как и его отца.
Нгалума был мужчиной средних лет, в его густых, слегка подёрнутых сединой волосах было украшение, сильно напоминавшее человеческую кость, а на шее висели бусы из клыков какого-то животного. Из одежды на нём были штаны из хорошей плотной ткани, явно приобретённые в городе.
Есекай заговорил с ним на местном языке и сказал что-то, показывая на Шелдона и остальных.
– Ну, здравствуй, принц, – с заметным акцентом произнёс Нгалума на языке нортов.
– Здравствуй, вождь, – ответил Шелдон. – Рад, что ты знаешь мой язык.
– Пришлось. Надо было как-то говорить с белыми людьми. Конечно, все понимают язык оружия, но даже мой отец знал, что иногда можно всё решить без копья и бумеранга.
– Я привёз вам подарки, – сказал принц. – Неру, Рэнди, давайте сюда.
Те достали из своих сумок трубки, мешочки с табаком, бусы и игрушки.
– Благодарю, – улыбнулся Нгалума. – А теперь скажи, зачем пришёл?
– Хочу посмотреть, как вы живёте. Мой отец приказал не мешать вам и позволить жить так, как вы пожелаете. Соблюдается ли это в Аранте?