Принц Крови
Шрифт:
***
Пользуясь короткой передышкой, мечники, по-прежнему находившиеся в самом пекле сражения, осматривали поле боя и перевязывали раненых. Земля вокруг них была изрыта ногами сражающихся, утыкана стрелами и завалена различным оружием, валявшимся между распростёртыми телами поверженных воинов.
Неожиданно послышался тонкий нарастающий свист. Легионеры с удивлением поднимали головы, пытаясь определить природу и источник этого шума.
Прямо с неба на головы варваров смертоносным ливнем обрушились десятки тысяч стрел. Вонзаясь в гоблинов, они пробивали их насквозь, и многие погибли так и не успев понять,
***
Разгадка такого резкого поворота событий объяснилась достаточно просто. В шуме сражения никто не заметил, как пятнадцать тысяч эльфийский воинов, оказавшись в тылу варваров на расстоянии полёта стрелы, дали несколько залпов, синхронно выпустив, раз за разом, по нескольку стрел каждый.
Увидев, что прибыло подкрепление, люди неописуемо воодушевились, воспрянули духом и с громкими криками ринулись вперёд. Утихшая было битва — вдруг закипела с новой силой. Легионеры отчаянно рвались в бой, уверенные в своей скорой и неизбежной победе. В то время, как гоблины, уже понимая, что поражения им не избежать, лишь вяло сопротивлялись, совершенно лишившись боевого духа и думая сейчас лишь о том, чтобы попытаться сохранить свои жизни!
***
— А-г-р-р! — этот полный досады страшный рык вырвался сейчас из груди Варгарда, который, держа окровавленную палицу, оглядывался вокруг. — Как же не вовремя появились эти эльфы, будь они прокляты!
Он вырвал стрелу, вонзившуюся ему в плечо, и повернулся к одному из своих огромных помощников.
— Собирай наших воинов. Мы уходим: скоро здесь начнётся побоище, — Варгард ещё раз обвёл поле боя злобным взглядом. — Ничего, я отомщу в следующий раз!
Вдруг он замер от неожиданности, вглядываясь куда-то вдаль.
— А-а, — губы его скривились от ненависти. — Вот и ты!.. Это знак судьбы, а от неё никуда не денешься!
Он увидел короля: во главе десятитысячного отряда тот сейчас спешил на помощь своим легионам!
— Видишь? — Варгард обернулся к помощнику и указал палицей в сторону своего врага. — Вот предатель, нарушивший договор, и это из-за него погибли наши братья! Он — источник всех наших бед, и я не уйду отсюда, пока не перережу его поганую глотку!
— Варгард, — огромный огр растерянно смотрел на своего повелителя, — ты же сказал, что сейчас не время мстить! Посмотри, — он указал в сторону приближающихся эльфов, — для всех нас это будет означать верную смерть!
— Что??! — лицо Варгарда перекосило от ярости, и он прорычал. — Как смеешь ты мне перечить?!
— Варгард, ты же знаешь, что я твой покорный слуга, — великан склонился перед ним, — но сейчас не время…
Он не договорил. Сделав яростный рывок, Варгард бросился на него, одним ударом разорвал ему грудь и вырвал из неё сердце! Швырнув ещё бьющийся окровавленный сгусток в лицо своим подданным, замершим на месте от ужаса, Варгард взревел:
— Вперёд, жалкие презренные трусы! Мне нужна голова Агенора!
И он без промедления ринулся к цели, могучими ударами палицы расшвыривая в стороны всех, кто попадался ему на пути.
Глава 26
Только
Вырвавшись на простор, Варгард, ни на что больше не отвлекаясь, кинулся в сторону короля. Мощно отталкиваясь от земли, он делал настолько огромные скачки, что все остальные великаны сильно от него отстали, не в силах угнаться.
Этот манёвр не остался незамеченным. Часть эльфийских воинов описала полукруг и ринулась на перехват, на ходу стреляя в огров из луков. Изумительная точность, с которой они делали это, поистине поражала. Бросив поводья, эльфы пускали стрелу за стрелой, которые убивали врагов наповал, нередко поражая их в глаз, шею или ухо. Из сотни огров, последовавших за своим предводителем, живыми до цели добралось немногим больше половины.
Варгард же, ни на что не обращая внимания, продолжал рваться к своей цели. Пожирающая ненависть, видимо, утроила его, итак непомерную, физическую силу. Вставшему на пути рыцарю взмах палицы оторвал голову. Следующий удар не только убил всадника, фактически разорвав его пополам, но ещё и переломил хребет его лошади…
***
В группе эльфов, спешащих на помощь, был и Алекс. Одним из первых он ворвался туда, где огры, обезумевшие от вида крови, насмерть сцепились с защитниками крепости, сопровождавшими короля. Сбившись в кучки, они с лёгкостью размахивали огромными дубинами и крушили всё, что им попадалось на пути.
Л.: Алекс, осторожно!
Огромная дубина, размером с приличное бревно, летела прямо в него. Свернуть Алекс уже не успевал, поэтому он напряг мышцы и вытащил ноги из стремян: Лин уже рисовала проекции оптимального варианта действий. Когда дубина с противным громким хрустом ударила лошадь, Алекс уже соскочил на землю и, сделав ловкий кувырок, проскользнул между широко расставленных ног великана. Оказавшись у него за спиной, он тут же вскочил, вонзив свой меч ему в поясницу…
Л.: Алекс, посмотри сюда! — Лин подсветила место битвы, где сейчас орудовал Варгард. — Будь осторожен: это необычный огр!
А.: Спасибо, Лин! Идём туда: нам нужно защитить короля.
Алекс направился в сторону Варгарда, вокруг которого уже валялось огромное количество убитых им воинов. Выбрав момент, когда страшная палица, раздробив череп очередной жертвы, ушла в сторону, он бросился на монстра. Ускорившись, выпрыгнул высоко вверх и нанёс сзади точный сильный удар, погрузив свой меч до половины в ключичную впадину Варгарда.
Пролетев по инерции вперёд, он перекатился и уже через секунду, улыбаясь, во весь рост стоял на ногах.
Л.: Алекс, к бою: он жив!
А.: Что!? Не может быть!
Мгновенно развернувшись, Алекс увидел, что Варгард по-прежнему стоит на ногах, а смертельная — как он предполагал — рана затягивается на глазах.
А.: Что за чёрт, Лин?! Это что за существо такое?
Л.: Спокойно, Алекс, не нервничай. Я предполагаю, что это создание — не живое. Думаю, что здесь замешана магия. Работаем, как обычно. Попробуй поразить его магическое ядро.