Принц на белом кальмаре
Шрифт:
Эта штука стояла близко от нас, и я, не зная, есть ли там записывающее звуки устройство, затаила дыхание, сильнее прижимаясь ко дну. Всего несколько метров. Несколько метров, отделявших меня от глаз исследователей глубин океана… Я увидела мою повисшую на водоросли сережку из бисера за миг до того, как ее поглотил яркий луч света. Подплыв к ней, зонд сделал несколько движений механической рукой. Когда же он отплыл, сережки на прежнем месте не было. Ну, а мне оставалось только утешаться, что ученые объяснят это тем, что какая-то девушка, проплывая в этих местах на корабле, уронила ее в воду.
Вот только в следующий
— Ира! Ир, очнись! — донесся до меня голос Брайна. Ничего не говоря, я часто моргала, глядя на его взволнованное лицо. — Что с тобой?
— Я в норме, — заикаясь, ответила я. — Все в порядке. Зонд…
— Он уже уплыл, — ответил принц. — Ты себя точно нормально чувствуешь?
— Кажется, да… пойдем домой.
— Конечно, пошли, — кивнул Брайн и, взяв меня за руку, спешно повел к расщелине.
Когда я, придя во дворец, уединилась в своей комнате, сославшись на головокружение и слабость, недостающие кусочки мозаики сложились в голове. Вся жизнь Зайлы проносилась в моем сознании отрывистыми алыми вспышками боли, страданий и ненависти, которые ужасали… я с трудом сдерживала слезы. Теперь, когда передо мной была почти полная картина, мне все стало ясно. Ясно, зачем Зайла в срочном порядке отправилась на сушу.
Если она заговорила кольцо для ритуала, заменить его на другой перстень, с пальца второй утонувшей принцессы, уже нельзя. Чтобы провести свадебный ритуал и пробудить Левиафана, нужно любой ценой вернуть это кольцо — то самое, которое унес на поверхность желтый глубоководный аппарат, с которым она ничего не могла сделать, ведь чары не действуют на механические зонды, лишь на живых существ. А вернуть кольцо можно только находясь там, на суше. Но задача эта не из легких. Потому-то до сих пор все и было спокойно, потому мы не замечали деятельности Зайлы, кроме вялых попыток использовать сестру, чтобы замести кое-какие следы на морском дне.
Но отправляясь на сушу, приложив ради этого столько усилий и, что самое главное, по-прежнему обладая чарами невиданной мощи, Зайла наверняка не собиралась пасовать перед первыми же трудностями. А значит, она собирала информацию и разрабатывала план, как заполучить потерянное кольцо. В таком случае чародейка его, рано или поздно, найдет, после чего каким-то образом завершит начатое: то ли вернувшись сама, то ли еще как-то. Если же обручальное кольцо окажется у нее, то Левиафан пробудится, и всему живому на морском дне придет конец.
Итак, все они умрут.
Ужасный сон, в котором Левиафан черной тучей разрушал все и вся на своем пути, снова встал у меня перед глазами, и меня неистово затрясло. Проклятье, нет, только не это! Этого не должно произойти. Нельзя этого допускать. Нужно остановить Зайлу, любыми способами, любой ценой.
Только вот… только вот, чтобы остановить ее, нужно…
Кайла. Клайк, Милера и их ребенок, которому еще предстоит родиться. И Брайн, мой Брайн — самый дорогой, самый любимый на всем белом свете. Я единственная, кто может защитить их. И я должна сделать это, несмотря ни на что.
ГЛАВА 11
Невеста Левиафана
До даты, на которую король назначил свадьбу Брайна и Милеры, оставалось десять дней. И, несмотря на заявления сына о том, что его на ней не будет, морской правитель усердно продолжал готовиться к столь знаменательному событию. Тем не менее попытки избавиться от меня насильственным образом Октарий оставил. Для меня это значило еще и то, что Брайн стал меньше переживать. Так что отправляясь с Клайком на тренировки по высвобождению силы повелителя морей, принц с почти спокойным сердцем предоставлял меня самой себе.
И вот теперь, когда все было закончено, я решила потратить свободное время на то, чтобы сходить к Кайле и отнести ей последние сплетенные из бисера заказы — пару браслетов, колье и веточку кораллов, в которой засели несколько рыбешек и морской конек. Когда я пришла, Кайла не сидела без дела. Взглянув на ее швейный манекен, я ахнула от восторга: на него было надето наполовину пошитое свадебное платье.
— Это просто нечто! — восторженно прошептала я, рассматривая изделие и не смея даже представить, какая красота выйдет, когда Кайла его закончит.
— Спасибо, — улыбнулась девушка, нанизывая на нитку жемчужины. — Жаль только, что его наденут зря.
— То есть это платье для…
— …леди Милеры, — закончила Кайла. — Я и сама удивилась, что хозяйка поручила мне шить его. Невеста будет в нем просто волшебна. И поскольку сама она замуж за принца Брайна не рвется, то и провальная свадьба без жениха тоже должна стать для нее чем-то вроде волшебства! — слегка улыбнулась она. — Вот только жаль платье.
— Не переживай, может, все сложится так, что она в нем все-таки выйдет замуж в тот день. Только за другого жениха, — подмигнула я. — Если король не решит упираться даже после того, как Брайн не явится на собственную свадьбу, ему нужно будет оперативно искать достойного добровольца, готового взять Милеру в жены. Вот тут-то и будет счастливый конец!
— Но все же, «счастливость» такого конца кажется мне неполной, — печально вздохнула Кайла.
А потом, видимо, желая сменить тему, заговорила:
— Я очень-очень рада, что встретила тебя. Ты первый человек за всю мою жизнь, который был ко мне искренне добр. Моя первая и единственная настоящая подруга. Не будь тебя, я бы так и прожила свою жизнь в полном, мучительном одиночестве. Да, понимаю, что для тебя эта встреча стоила разлуки с семьей и друзьями, краха прежней жизни…
— И все же, этот крах прежней жизни стал для меня началом чего-то нового, — нежно улыбнулась я. — Пускай я потеряла все, но здесь, на дне океана, мне повезло обрести нечто настолько ценное, что я ни на что его не променяю, даже с учетом всех обстоятельств. Я не жалею ни об одной минуте, проведенной здесь, ни об одной встрече. Люди, которых я нашла в этом темном месте, наполнили мою жизнь светом. И ты — одна из этих людей, Кайла. Потому спасибо тебе за то, что ты есть.