Принц-пират
Шрифт:
Может ли жизнь быть простой?
Он закрыл глаза.
Нет, ее отнимут у меня. Я не переживу этого. Почему у меня отнимают всех?
И тут, словно издалека, Лазар услышал голос викария:
Перефразируй вопрос, мальчик. Ты неправильно смотришь на него.
Возможно, надо благодарить судьбу за то, что у него есть!
Лазар был потрясен, поняв, что за многое должен быть благодарен судьбе — тринадцать прекрасных лет, проведенных с матерью, обожавшей его, с отцом, подобным герою из греческих мифов, с маленьким братом, веселой сестричкой. Каким-то
Аллегра окружила его своей любовью. Вот дар, посланный ему небесами.
Аллегра жива, и она — дар, не заслуженный им. Если и существует проклятие, их любовь победит и его.
Теперь Лазар со смирением смотрел на бурлящие воды.
— Спасибо, — сказал он.
Опомнившись, Лазар понял, что нельзя терять ни минуты.
Что, если Аллегра не простит его? Лазар быстро вернулся к ожидавшему его кортежу. Если она откажет ему, он похитит ее и снова заставит полюбить его.
Взяв лошадь у одного из придворных, Лазар поклонился принцессе, вскочил в седло и помчался во весь опор к монастырю, полный решимости молить свою королеву о прощении.
Вечерня давно закончилась, а Аллегра все сидела в часовне, закутавшись в черный балахон послушницы. Рассеянно накручивая локон на палец, она подумала о том, что ей придется обрезать волосы, когда она примет постриг.
Лазару это не понравилось бы.
С этой мыслью мгновенно вернулась боль. Аллегра тяжело вздохнула, и глаза ее наполнились слезами.
Прекрати! — велела она себе, зажмурившись.
Свечи мерцали над безмятежным лицом мраморной Девы в алькове; нежный аромат исходил от букета полевых цветов, лежавших на небольшом каменном алтаре.
Наконец Аллегра устало поднялась и покинула часовню. Она шла по темному коридору, и ее преследовали мысли о Лазаре — его темных ресницах, чувственном смехе, озорной ухмылке — и о наслаждении.
Аллегра Монтеверди, это непристойные мысли для монахини.
Она обхватила себя руками, шагая по коридору, вновь ощутив безысходную тоску. Повернув за угол, Аллегра увидела, что к ней направляются шестеро австрийских солдат.
Один из них обратился к ней по-французски:
— Сеньорита Монтеверди, прошу следовать за нами.
— Зачем?
— Нам приказано сопровождать вас и вашего жениха на побережье.
— Моего жениха? — Аллегра опешила.
— Дорогая, наконец-то! — воскликнул внезапно появившийся Доминик.
Посмотрев на него, Аллегра попятилась. Она хорошо знала это самодовольное выражение и, к своему ужасу, увидела пистолет в руках Доминика.
— Что происходит? Где ты взял оружие и где твоя стража? Я думала, Лазар перевел тебя в тюрьму!
— Король здесь не единственная власть, дорогая. — Доминик твердо взял ее за локоть. — Королева не хочет, чтобы ты находилась рядом. В обмен на свободу я согласился увезти тебя. Так что мы с тобой, дорогая, будем вместе, как и планировали с самого начала.
— Я не уеду с тобой! А ты должен предстать перед судом за свои преступления! — гневно воскликнула Аллегра. — Принцесса знает об обвинениях, выдвинутых против тебя?
— Перестань спорить, дорогая. Тебе больше ничего не угрожает. Я позабочусь о тебе…
— Так же, как в ту ночь, когда пришлось вмешаться Лазару? — Аллегра вырвала у него руку.
Зеленые глаза Доминика полыхнули огнем.
— Мы оба не нужны на острове, Аллегра. Не забывай, что ты — дочь предателя. Старейшины совета предали меня так же, как и твоего отца.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Сейчас нет времени объяснять.
— Скажи мне! Как совет предал отца? Ты что-то скрываешь.
Доминик нетерпеливо взглянул на нее.
— Ты перестанешь сопротивляться, если я скажу?
— Да, — солгала Аллегра. Он заговорил шепотом:
— Твоя мать не покончила с собой. Ее убили, потому что она собиралась раскрыть заговор против Фиори. Зная, что ее жизнь в опасности, Юджиния отправила тебя к твоей тетке в Париж. Твой отец так и не узнал правды.
Аллегра отшатнулась от него.
— Ну же, пойдем, пока наши сопровождающие не передумали.
— Я не пойду с тобой. Мое место здесь.
— Ты солгала? Ты? — Доминик схватил ее за руку и подтолкнул к двери. — Узнай же главное: ты — ключ от моей клетки, Аллегра, и время на исходе.
— Я не покину его! — закричала она, упираясь.
Доминик остановился.
— Ты, должно быть, шутишь. Он ведь животное.
— Я не пойду с тобой. Я люблю его, Доминик! А ты должен предстать перед судом.
— Это нелепо! — раздраженно бросил он, а потом заговорил снисходительным тоном, хорошо знакомым Аллегре. — Не тревожься, дорогая. Со временем ты забудешь его.
Доминик снова потянулся к ее руке.
— Я ношу его ребенка! — закричала Аллегра по-французски, давая понять солдатам, что ее нельзя уводить.
Ну вот! Наконец она сказала это вслух! Аллегра с облегчением вздохнула. Ее беременность больше не будет тайной, которую она скрывала даже от себя.
Австрийцы смущенно переглянулись, а Доминик побелел.
— Тем больше причин для того, чтобы принцесса желала ее отъезда, — сказал он солдатам и опять потянулся к ней. — Ты едешь со мной.
— Нет! — Она бросилась прочь, но один из стражей схватил ее.
— Боюсь, он прав, сеньорита, — сказал австриец. — Вопросы наследства и все прочее…
— Ты разочаровала меня, Аллегра, — пробормотал Доминик. — Никогда не думал, что ты станешь шлюхой. Что ж, я найду для тебя применение.
Она попыталась ударить его, но у нее не получилось.
Увернувшись от удара, Доминик мрачно улыбнулся. И тут Аллегра заметила Дариуса. Мальчик замер на месте, наблюдая за происходящим. Однако он исчез, никем не замеченный, как раз в тот момент, когда Доминик выхватил Аллегру из рук солдата и потащил ее по освещенному факелами коридору.