Принц полуночи. Книга 1
Шрифт:
Сложная у них тут жизнь. Климат-то райский, конечно, но хорошего леса, видимо, не густо.
– Ну, займёмся рекогносцировкой, – бодро распорядился Казимир.
– Расписанием шлиссдарков займёмся, – уточнил Тир. – Прежде чем нападать, неплохо посмотреть, куда отступать будем.
– Отступать, – обрадовался Казимир. – Отступать – это правильно. – И, улыбнувшись на доброе с утра солнышко, негромко напел:
Когда выходим на рать мы биться,Кольчуги, латы не берём:Уж4
Ленар Рахматуллин.
– Как кто? – уточнил Тир.
– Как орк. Это народ такой.
Ознакомительные книжки, в которых помимо другой ценной информации были ещё и сведения о населяющих планету народах, читали вчера оба. Но на Тира это чтение не произвело такого впечатления, чтобы складывать песни.
– Да это не я сложил, – отмахнулся Казимир, – это из книжки какой-то, я её ещё на Земле читал. В детстве.
– Не помню я там такой песенки, – пробормотал Тир, за свою жизнь на Земле прочитавший одну-единственную книжку про орков. Правда, в трех томах…
– Расписание, – объявил светлый князь, – и даже часы. Интересно, они ходят правильно?
– А зачем бы иначе их тут повесили?
Казимир сделал значительное лицо:
– Намерения, особенно благие, далеко не всегда приводят к нужному результату.
Тир не оценил глубины мысли и не уловил аллюзий. Он пожал плечами и посмотрел на светлого князя как на младенца:
– Это часы, Казимир. Их назначение – показывать правильное время. А намерения ни при чём.
– Мы такие разные, – пробормотал Казимир, – нам никогда не понять друг друга.
Эрниди был полон мечетей. В каждом квартале возносились к небу башенки минаретов – разной высоты, разной степени изукрашенности. Небо было синим и жарким, башни – разноцветными, много выше всех остальных домов, они, казалось, вот-вот оторвутся от земли и устремятся вверх.
А сам город словно закрыл глаза, на самые брови натянул черепичный бурнус и знать не желал, что происходит на его улицах. Горячие мостовые, горячие белые стены домов, ажурные решётки множества галерей, призванных создавать тень, без которой здесь, наверное, умереть можно было бы. С утра улицы кишели людьми: невысокими, светлоглазыми, предположительно светловолосыми. Предположительно, потому что мужчины брились наголо и носили чалмы, бурнусы, фески – или как их там, Казимир в этом не разбирался, – а женщины вообще закутывали всю голову в тёмные шёлковые платки.
Всё шло гладко. Очень гладко. До того гладко, что к середине дня Казимир начал беспокоиться. Исходил он из очевидных соображений: когда всё хорошо, что-то обязательно будет плохо. Правда, воспринимая происходящее, скорее, как забавную игру, князь Мелецкий не возражал против неприятностей. Они оживили бы события, прогнав подбирающуюся потихонечку скуку. Убийство – занятие, конечно, интересное. Но методы у них с Тиром были очень уж разные. Казимир за себя никогда не боялся. Вот и здесь он, скорее всего, пошёл бы напролом, полагаясь на собственные силы, необыкновенную скорость и боевое умение. Он готов был поручиться, что в мире Саэти, или, как говорил Тир, «на этой планете», равных ему бойцов не было, как не было их на Земле, как не нашлось их на Илле.
Тир осторожничал. И битых четыре часа они с Казимиром шлялись по людным улицам Эрниди, всего один раз пройдя мимо искомого дома.
Пути отступления! От кого убегать, если можно всех убить?
Улицы Тира не устраивали. Он приглядывался и принюхивался, выискивая магию, оценивал охранные системы соседних домов, количество стражи и собак, высоту глиняных оград, усыпанных по верху осколками стекла.
Впрочем, намеченная им дорога Казимиру понравилась. Предстоял этакий паркур, бег с препятствиями по сильно пересечённой местности.
Князь уже успел оценить вооружение здешней стражи и пришёл к выводу, что Тир не так уж и не прав. Если на прямой облачённые в кольчуги, вооружённые луками и ятаганами стражники ещё имели шанс хотя бы выстрелом догнать убегающих, то по-кошачьи скакать по заборам и крышам – нет, это не для них.
В завершение прогулки, уже почти в полдень, когда народ стал исчезать с узких улиц, прячась в тени деревьев и под навесами дукканов, Тир перехватил в переулке совершенно незнакомую женщину в синей чадре.
– Пойдём, – сказал он ей.
И она пошла. Ни слова не говоря, ни единого вопроса не задав. Заговорила, только когда добрались они втроём до небольшого пустыря, судя по всему – остатков недавнего пожарища. И здесь женщина стала отвечать на вопросы. Она оказалась старшей служанкой в доме Моюма, первой помощницей ключника, и хотя номинально отвечала только за женскую часть дома, в действительности знала, кажется, всё и обо всём.
Во всяком случае, всё, что нужно было Тиру.
Казимир и представить не мог, сколько всего считает необходимым выяснить его подельник, прежде чем приступить к собственно убийству. Он вникал – это было интересно. Внимательно слушал вопросы и ответы. И к концу беседы стал довольно отчётливо представлять себе, где и как придётся работать. План дома, входы и выходы, двор, расположение стражи.
– Есть у тебя вопросы? – поинтересовался Тир.
– Есть. Как ты с ней договорился?
– К ней вопросы есть?
«К ней» вопросов не было.
– Иди, – сказал Тир женщине, спокойной, как будто не она только что выболтала всё, что можно, и всё, что нельзя, – забудь о встрече и о разговоре. Ты никогда не видела нас.
– Да, господин. – Она поклонилась и ушла семенящей походкой. Тут все женщины семенили. Всё-таки неудобная у них одежда.
А Тир, значит, ещё и гипнотизёр. Казимир никогда не видел гипноза в действии, теперь увидел. Решил, что не мешало бы научиться.
– Ну вот, – подытожил Тир по-русски, – главное мы выяснили: из дома Моюм Назар не выходит. Разве что по приглашению эйра. А чтобы подделать приглашение, нам нужны люди, которые набили на этом руку. Выходов на таких людей у нас нет. Какой отсюда вывод, Казимир?
– Надо самим идти к Моюму.
– Молодец. Но для начала мы пойдём в тень, чтобы не привлекать к себе лишнего внимания. Значит, слушай сюда, светлый князь, внутрь дома я пойду один…
Он всё рассчитал верно. «Колдун, способный взывать к злым духам» уж, наверное, не удивится, если злой дух заявится к нему без вызова. Испугается – да, может быть. Но это маловероятно. Не испугался же Рысь. Точнее, испугался, но не сразу. Рыси Тир угрожал. Угрожать Моюму он не собирался.