Принцесса для строптивого дракона
Шрифт:
— Осторожней, Дор, мы говорим о короле.
— Я знаю, представь себе.
— Он хотел сказать, что для него важнее найти эту пропавшую принцессу, чем решать задачи из дворца, — мужчины в кабинете негромко засмеялись. — Дор, эта задача тебе не по зубам. Только не обижайся. Разведки десятка королевств сбились с ног, два континента прошерстили под гребенку, а таинственная Лиона Мередит словно растворилась.
— Может быть, с ней случилось что-то плохое?
— Нет, — отмахнулся Дориан. — Во дворце Ларгандии не чувствуется никакой тревоги. С ней все в порядке. Ее семья каким-то таинственным
— Ну и хорошо. Не понимаю, зачем ее искать нам. Друзья, мир огромен, и спрятать в нем человека — не самая сложная задача.
— Гирион, это политика…
Райли, слушая этот не очень понятный ему разговор, даже протрезвел. Он прекрасно понимал, что тема беседы — под знаком секрета государственной важности. Пропала принцесса из Ларгандии. Но что в ней такого важного?
А потом он вспомнил. Еще был жив его отец, обласканный королем, и именно он как-то рассказал любопытную историю о появлении виллеи в далекой Ларгандии. Волшебница спасла жизнь королю Ильмару, правившему королевством, но не смогла сохранить его дракона, убитого мглистым сапфиром, и на трон взошел его младший брат.
В точности, что там произошло, никто не знал, только домыслы и загадки. Но был известен важный факт — наследником трона станет ребенок юной принцессы Лионы, сильной драконицы и красавицы.
Райли изумленно выдохнул. Из разговора ему стало понятно, что эта принцесса пропала. О-о-очень интересно. Парень задумчиво усмехнулся и решил потихоньку уйти. Пусть господа решают свои невыполнимые задачи. Один из этих людей прав, найти человека в целом мире невозможно… А было бы любопытно посмотреть на эту принцессу.
Райли тихо повернул назад, поправил охранный артефакт, и ушел. Лучше он станцует с одной из дам, строившей ему красивые глазки.
Мужчины появились в гостиной через полчаса.
— Веселишься? — Подошел к нему князь.
— Все отлично, твоя вечеринка, как всегда, на высоте. Кстати, у тебя найдется несколько минут? Хотел обсудить с тобой кое-что.
Дор заинтересованно кивнул.
— Выйдем на балкон, — и молодые люди оставили компанию. Райли облокотился о широкие мраморные перила и оглядел сад. Молодой князь Варерский был щепетилен и требователен ко всему, что касалось комфорта, стиля и благоустройства. Он не жалел средств, находил лучших мастеров, подбирал лучшие проекты, потому его сад блистал красотой и изяществом форм. Пожалуй, его особняк был эталонным среди домов в столице.
— Говори, что случилось, — подошел Дор и встал плечом к плечу.
— Слушай, что тебе известно о так называемых Теневых некромантах? Ну, кроме того, что они способны растворяться в воздухе, не оставляя магического следа.
Князь нахмурился.
— Зачем тебе это? Райли, Теневых истребили еще лет пятьдесят назад.
Райли вздохнул, небрежно фыркнул.
— Сомневаюсь, — тихо промолвил он, и рассказал то, что узнал от Ли Верды, его личной задиры с первого курса, за которую он сейчас несет ответственность как куратор. О подслушенном ею разговоре, о странном человеке, растворившемся в ночи на тропе оборотней, и о неизвестной старшекурснице, желающей смерти его «почти невесте» Алоис Даросской.
До
Надина дала несколько адресов недорогих, но хороших лавок с готовыми платьями и пару модных салонов, где не дерут последний грошик. В первую очередь я зашла в Королевский банк. На моем счете лежала кучка золотых, греющая мне душу. Спасибо Алисе.
А потом мы устроили малое нашествие на магазины. О, я никогда не думала, что это так захватывающе. Раньше мне все приносили на серебряном блюде. И ткани, и украшения. Устраивали новомодные показы, где собирались мои фрейлины и дамы постарше. А мы в это время шушукались и хихикали, обсуждая наряды модисток.
Первые пять лавок я забраковала из-за качества тканей и убогих фасонов. Мелькнула мысль, что Надина явно на что-то намекала, отправляя нас туда. Ну что ж, моя глупенькая соседка, я заставлю тебя завистливо облизнуться. Меня это только раззадорило, в конце концов, мне все равно некуда тратить свои золотые монетки.
Мы перебрались ближе к центру столицы. И вот тут обнаружились вполне приличные салоны с вежливыми модистками и хорошим выбором. Лучшим из них оказался салон мадам Фюроу, и мы с Мией ошалело погрузились в мир модных нарядов.
Наши глаза горели, как у лесных вурдалаков во время охоты, пальцы трепетно трогали шелк, бархат, расписные ткани с восточными мотивами, и только тогда, когда наши покупки были упакованы, мы обессилено покинули этот чудесный магазин.
В общежитие, в нашей комнате, Надина устроила показ мод. Ее подружки со второго курса хвастались своими бальными платьями, туфельками, драгоценностями. Когда мы пришли, нас окинули чуть надменными взглядами… Но когда мы занесли коробки с логотипом мадам Фюроу… О! Глаза девочек засверкали жгучим любопытством.
— Вы были в салоне мадам Фюроу?!
— Ли, ты ограбила банк? — Жалобно пискнула наша соседка.
— Не преувеличивай, Надина, всего лишь слегка потрепала свой счет.
Мы вытащили из коробок платья, и по комнате прокатились одобрительные вздохи.
— Мадам Фюроу из чего угодно сделает шедевр, — сказала Жанни, полноватая боевичка, морщя нос и с жадностью оглядывая мой наряд. — Казалось бы, скромная ткань, ничего особенного. Совершенно ничего особенного! Всего лишь льернский шелк, для среднего провинциального достатка. Но шитье, роспись по лифу, и сам фасон! Отпад, девочки.
Называется, похвалила. Да, харг с ней.
Вечером, наша группа собралась в зоолаборатории, чтобы обсудить аспекты взаимоотношений лесных магических особей-злыдней с людьми… Ну, это мягко сказано. Никаких взаимоотношений нет, и не существует. Или тебя съест какой-нибудь бравый перерожденец с острова Бандога — двуногий глимбус с ядовитыми когтями, или ты успеешь убежать. Говорят, они медлительные, как улитки.
Магистр Ода Ламбр, зоомаг высшей печати, дама лет восьмидесяти на вид, назначила нам это занятие вопреки объявленному выходному для подготовки к балу.